ويكيبيديا

    "تقرر أن تأذن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • decides to authorize
        
    • Decide to authorize
        
    6. decides to authorize the renewal of the mandate of the Mission from 1 April to 31 December 1998; UN ٦ - تقرر أن تأذن بتجديد ولاية البعثة من ١ نيسان/أبريل حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨؛
    19. decides to authorize the renewal of the mandate of the Mission from 1 January to 31 December 2001; UN 19 - تقرر أن تأذن بتجديد ولاية البعثة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    1. decides to authorize the Secretary-General to establish the United Nations Electoral Observer Mission to monitor the general elections in Fiji and the immediate post-election environment; UN 1 - تقرر أن تأذن للأمين العام بإنشاء بعثة الأمم المتحدة لمراقبة الانتخابات العامة في فيجي والوضع بعد الانتخابات مباشرة؛
    8. decides to authorize the renewal of the mandate of the Mission from 1 January to 31 December 1999; UN ٨ - تقرر أن تأذن بتجديد ولاية البعثة من ١ كانون الثاني/يناير حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؛
    Decide to authorize the Committee on Conferences to hold its 2000 substantive session at the United Nations Office at Nairobi; UN تقرر أن تأذن للجنة المؤتمرات بعقد دورتها الموضوعية لعام 2000 في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    14. decides to authorize the renewal of the mandate of the Mission from 1 January to 31 December 2000; UN ١٤ - تقرر أن تأذن بتجديد ولاية البعثة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠؛
    " 1. decides to authorize the Committee on Conferences to hold its 2000 substantive session at the United Nations Office at Nairobi; UN " 1 - تقرر أن تأذن للجنة المؤتمرات بعقد دورتها الموضوعية لعام 2000 في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    20. decides to authorize the renewal of the mandate of the Mission from 1 January to 31 December 2002; UN 20 - تقرر أن تأذن بتجديد ولاية البعثة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    8. decides to authorize the Open-ended Working Group to meet for ten working days, in parallel with the Commission on the Status of Women at its forty-first session; UN ٨ - تقرر أن تأذن للفريق العامل المفتوح باب العضوية بالاجتماع لمدة ١٠ أيام عمل، بموازاة اجتماعات اللجنة المعنية بمركز المرأة في دورتها الحادية واﻷربعين؛
    5. decides to authorize the renewal of the mandate of the Mission until 31 March 1997, in accordance with the recommendations of the Secretary-General; UN ٥ - تقرر أن تأذن بتجديد ولاية البعثة حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٧، وفقا لتوصيات اﻷمين العام؛
    5. decides to authorize the renewal of the mandate of the Mission until 31 March 1997, in accordance with the recommendations of the Secretary-General; UN ٥ - تقرر أن تأذن بتجديد ولاية البعثة حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٧، وفقا لتوصيات اﻷمين العام؛
    decides to authorize the Ad Hoc Committee to meet during the fifty-first session of the General Assembly and, for that purpose, to extend the mandate of the Ad Hoc Committee through the fifty-first session of the Assembly. UN تقرر أن تأذن للجنة المخصصة بالاجتماع أثناء انعقاد الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، وأن تمدد لهذا الغرض ولاية اللجنة المخصصة لتستمر طيلة انعقاد الدورة الحادية والخمسين للجمعية.
    17. decides to authorize, without setting a precedent, the utilization of an amount not exceeding 750,000 dollars for temporary fuel assistance for the Force to assist the deployment of the Lebanese Armed Forces in southern Lebanon; UN 17 - تقرر أن تأذن باستخدام مبلغ لا يتجاوز 000 750 دولار كمساعدة مؤقتة للقوة فيما يتعلق بالوقود بهدف المساعدة في عملية نشر القوات المسلحة اللبنانية في جنوب لبنان، على ألا يشكل ذلك سابقة؛
    Page 8. decides to authorize the Open-ended Working Group to meet for ten working days, in parallel with the Commission on the Status of Women at its forty-first session; UN ٨ - تقرر أن تأذن للفريق العامل المفتوح باب العضوية بالاجتماع لمدة عشرة أيام عمل، بموازاة اجتماعات اللجنة المعنية بمركز المرأة في دورتها الحادية واﻷربعين؛
    26. decides to authorize the renewal of the mandate of the United Nations Verification Mission in Guatemala from 1 January to 31 December 2003; UN 26 - تقرر أن تأذن بتجديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    decides to authorize the Ad Hoc Committee of the Whole to meet during the fifty-first session of the General Assembly and, for that purpose, to extend the mandate of the Ad Hoc Committee of the Whole through the fifty-first session of the General Assembly. UN تقرر أن تأذن للجنة الجامعة المخصصة بالاجتماع في أثناء انعقاد الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة وأن تمدد لهذا الغرض ولاية اللجنة الجامعة المخصصة لتستمر طيلة انعقاد الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    2. decides to authorize the extension of the mandate of the United Nations component of the Mission until 7 February 1996, according to the terms of reference and modalities under which the Mission is operating; UN ٢ - تقرر أن تأذن بتمديد ولاية العنصر التابع لﻷمم المتحدة في البعثة حتى ٧ شباط/فبراير ١٩٩٦، وفقا للصلاحيات والوسائل التي تعمل البعثة بموجبها؛
    " 2. decides to authorize the Committee to meet for an additional week per session as a temporary measure, with effect from May 2011 until end November 2012. " UN " 2 - تقرر أن تأذن للجنة بالاجتماع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة، وذلك كتدبير مؤقت، يسري اعتبارا من أيار/مايو 2001 وحتى نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    2. decides to authorize the Committee to meet for an additional week per session as a temporary measure, with effect from May 2011 until the end of November 2012, in order to address the backlog of reports of States parties and individual complaints awaiting consideration; UN 2 - تقرر أن تأذن للجنة بالاجتماع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة، وذلك كتدبير مؤقت، يسري اعتبارا من أيار/مايو 2011 وحتى نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2012 لكي تتدارك التأخر في النظر في تقارير الدول الأعضاء والشكاوى الفردية التي تنتظر البت فيها؛
    The General Assembly, having considered the report of the Secretary-General issued pursuant to paragraph 3 of its resolution 60/247 A, decides to authorize expenditure of the remaining funds appropriated in that resolution. UN إن الجمعية العامة، وقد نظرت في تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرة 3 من قرارها 60/247 ألف، تقرر أن تأذن بإنفاق الأموال المتبقية المعتمدة في ذلك القرار.
    (a) Decide to authorize the renewal of the mandate of the Mission from 1 April to 31 December 1998; UN )أ( تقرر أن تأذن بتجديد ولاية البعثة من ١ نيسان/أبريل حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد