ويكيبيديا

    "تقرر أن ترجئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • decides to defer
        
    • decides to postpone
        
    The General Assembly decides to defer until its sixty-third session consideration of the following documents: UN تقرر أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى دورتها الثالثة والستين:
    The General Assembly decides to defer to its fifty-ninth session consideration of the following agenda items and related documents: UN إن الجمعية العامة تقرر أن ترجئ إلى دورتها التاسعة والخمسين النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة:
    The General Assembly decides to defer to its fifty-ninth session consideration of the following agenda items and related documents: UN إن الجمعية العامة تقرر أن ترجئ إلى دورتها التاسعة والخمسين النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة:
    36. decides to defer consideration of the proposal of the Secretary-General on mobility to the first part of its resumed sixty-eighth session. UN 36 - تقرر أن ترجئ النظر في مقترح الأمين العام بشأن التنقل إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة.
    5. decides to postpone the return of the net cash balance of 7,182,000 dollars available as at 30 June 2004 in the Special Account for the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina; UN 5 - تقرر أن ترجئ إعادة صافي الرصيد النقدي البالغ 000 182 7 دولار المتاح في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك حتى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    The General Assembly decides to defer to its forty-ninth session the consideration of the amendments to the Staff Rules as set forth in documents A/C.5/48/37 and Add.1. UN إن الجمعية العامة، تقرر أن ترجئ الى دورتها التاسعة واﻷربعين النظر في التعديلات للنظام الاداري للموظفين على النحو المبين في الوثيقتين A/C.5/48/37 و Add.1.
    The General Assembly decides to defer consideration of the question of the relationship between the treatment of perennial activities in the programme budget and the use of the contingency fund to its resumed fifty-fifth session. UN إن الجمعية العامة، تقرر أن ترجئ النظر في مسألة العلاقة بين معاملة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ إلى دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    (d) decides to defer any decision on accreditation and modalities for the participation of non-governmental organizations in the special session of the General Assembly to future sessions of the Preparatory Committee. UN (د) تقرر أن ترجئ إلى الدورات القادمة للجنة التحضيرية اتخاذ أي قرار بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية التي ستشارك في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة وطرائق مشاركة هذه المنظمات.
    (e) decides to defer consideration of the modalities for participation of non-governmental organizations in the special session until its next meeting. UN )ﻫ( تقرر أن ترجئ إلى اجتماعها القادم النظر في طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية.
    3. decides to defer its consideration of the pension entitlements for members of the International Tribunal pending receipt of the report requested in paragraph 2 above, and to consider this question in the context of the 1998 budget proposals for the Tribunal; UN ٣ - تقرر أن ترجئ نظرها في استحقاقات المعاش التقاعدي ﻷعضاء المحكمة الدولية، ريثما تستلم التقرير المطلوب في الفقرة ٢ أعلاه، وأن تنظر في هذه المسألة في سياق مقترحات ميزانية المحكمة لعام ١٩٩٨؛
    3. decides to defer its consideration of the pension entitlements for members of the International Tribunal pending receipt of the report requested in paragraph 2 above, and decides to consider this question in the context of the 1998 budget proposals of the Tribunal; UN ٣ - تقرر أن ترجئ نظرها في استحقاقات المعاش التقاعدي ﻷعضاء المحكمة الدولية، ريثما تستلم التقرير المطلوب في الفقرة ٢ أعلاه، وتقرر أن تنظر في هذه المسألة في سياق مقترحات ميزانية المحكمة لعام ١٩٩٨؛
    " decides to defer consideration of the proposal contained in paragraph 86 of the report of the Secretary-General until the next resumption of the General Assembly. " UN " تقرر أن ترجئ النظر في المقترح الوارد في الفقرة ٨٦ من تقرير اﻷمين العام إلى دورة الجمعية العامة المستأنفة المقبلة " .
    36. decides to defer consideration of the proposal of the Secretary-General on mobility to the first part of the resumed sixty-eighth session of the General Assembly. UN 36 - تقرر أن ترجئ النظر في مقترح الأمين العام بشأن التنقل إلى الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة.
    The General Assembly decides to defer to its fifty-fifth session a decision on the question of the relocation of South Africa to the group of Member States set out in paragraph 3 (c) of General Assembly resolution 43/232 of 1 March 1989. UN إن الجمعية العامة، تقرر أن ترجئ إلى دورتها الخامسة والخمسين مقررا بشأن مسألة نقل جنوب أفريقيا إلى مجموعة البلدان المنصوص عليها في الفقرة 3 (ج) من قرار الجمعية العامة 43/232 المؤرخ 1 آذار/مارس 1989.
    44. decides to defer until the second part of the resumed fifty-ninth session of the General Assembly consideration of the proposal of the Secretary-General on the global access control system, pending the receipt of a detailed report by the Secretary-General, which will include the following: UN 44 - تقرر أن ترجئ إلى الجزء الثاني من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة النظر في مقترح الأمين العام بشأن النظام العالمي لمراقبة الدخول()، في انتظار تلقي تقرير مفصل من الأمين العام يشمل ما يلي:
    (a) decides to defer consideration of the sub-item entitled " Consolidation of peace through practical disarmament measures " to its fifty-ninth session and to consider it biennially in the future; UN (أ) تقرر أن ترجئ النظر في البند المعنون " توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح " ، إلى دورتها التاسعة والخمسين، وأن تنظر فيه في المستقبل كل سنتين؛
    The General Assembly decides to defer to its fifty-third session consideration of the report submitted by the Secretary-General on behalf of and with the approval of the members of the Administrative Committee on Coordination on the respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations.A/C.5/52/2. UN إن الجمعية العامة، تقرر أن ترجئ إلى دورتها الثالثة والخمسين النظر في التقرير المقدم من اﻷمين العام بالنيابة عن أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وبموافقتهم بشأن احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة)٢(.
    44. decides to defer to the second part of the resumed fifty-ninth session of the General Assembly consideration of the proposal of the Secretary-General on the global access control system pending the receipt of a detailed report by the Secretary-General, which will include the following: UN 44 - تقرر أن ترجئ إلى الجزء الثاني من دورة الجمعية العامة التاسعة والخمسين المستأنفة النظر في مقترح الأمين العام بشأن النظام العالمي لمراقبة الدخول()، في انتظار تلقي تقرير مفصل من الأمين العام يشمل في جملة أمور ما يلي:
    44. decides to defer to the second part of the resumed fifty-ninth session of the General Assembly consideration of the proposal of the Secretary-General on the global access control system pending the receipt of a detailed report by the Secretary-General, which will include the following: UN 44 - تقرر أن ترجئ إلى الجزء الثاني من دورة الجمعية العامة التاسعة والخمسين المستأنفة النظر في مقترح الأمين العام بشأن النظام العالمي لمراقبة الدخول()، في انتظار تلقي تقرير مفصل من الأمين العام يشمل في جملة أمور ما يلي:
    5. decides to defer until its sixty-sixth session action on the unencumbered balance of 149,947,800 dollars as well as the other income and adjustments in the amount of 13,466,100 dollars and the increase of 1,527,100 dollars in the estimated staff assessment income, and requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-sixth session updated information on the cash position of the Mission; UN 5 - تقرر أن ترجئ إلى دورتها السادسة والستين اتخاذ إجراء بشأن الرصيد الحر البالغ 800 947 149 دولار والإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 100 466 13 دولار والزيادة البالغة 100 527 1 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وتطلب إلى الأمين العام أن يوافي الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين بمعلومات مستكملة عن الوضع النقدي للبعثة؛
    5. decides to postpone the return of the net cash balance of 7,182,000 dollars available as at 30 June 2004 in the special account of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina; UN 5 - تقرر أن ترجئ إعادة صافي الرصيد النقدي البالغ 000 182 7 دولار المتاح حتى 30 حزيران/يونيه 2004 في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد