Delegations must decide which Government to believe. | UN | وعلى الوفود أن تقرر أي الحكومتين أجدر بالتصديق. |
It is clearly for Member States to decide which course is preferable. | UN | ومن الواضح أن اﻷمر متروك للدول اﻷعضاء كي تقرر أي السبيلين أفضل. |
Oh, when do you decide which one of us replaces Agent Jaqobis? | Open Subtitles | أوه، متى تقرر أي واحد منا محل وكيل جاقوبيس؟ |
Decisions of the Tribunal should be given in the two official languages and the Tribunal should determine which of the two texts was considered as authoritative; | UN | وتصدر قرارات المحكمة باللغتين الرسميتين، وعلى المحكمة أن تقرر أي نص من النصين يعتبر الحجة؛ |
Listen, you gotta decide what kind of cop you want to be. | Open Subtitles | اسمع، عليكَ أن تقرر أي نوع من الشرطة تريد أن تكون |
The Committee is of the view that the Commission should take into account all relevant factors before deciding on which mode of transfer and/or distribution best meets the needs of the recipients of the Commission’s publications. | UN | وترى اللجنة أن تأخذ اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ جميع العوامل ذات الصلة بعين الاعتبار قبل أن تقرر أي طرق النقل و/أو التوزيع تفي على أفضل وجه باحتياجات المتلقين لمنشوراتها. |
This year, I met these wonderful people, to decide which super piglet would have the honor of being invited to this prestigious occasion. | Open Subtitles | هذا العام، التقيت هؤلاء الناس الرائعين، أن تقرر أي خنزير صغير سيكون شرف الدعوة إلى هذه المناسبة المرموقة. |
You decide which one of our sons your daughter will marry. | Open Subtitles | عليك ان تقرر أي من ابنائنا سوف يتزوج ابنتك |
Anyway, it is now time for us to decide which of these cars is best. | Open Subtitles | على أي حال , حان الوقت الآن بالنسبة لنا تقرر أي من هذه السيارات هو أفضل. |
Maybe you could decide which one we should get. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تقرر أي واحده نشتريها |
To decide which children could and couldn't get places, there was a heartbreaking lucky dip. | Open Subtitles | أن تقرر أي طفل يمكنه أو لا يمكنه الحصول على مكان . كان يوجد إنخفاض مأساوي ناجح |
She could not decide which one to choose, but now that she has ridden it, it pleases her very much. | Open Subtitles | هي لم تستطع أن تقرر أي واحد تختار ولكن، هذا الذي إمتطته لقد أعجبها كثيراً |
I can never decide which flavour to use. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أبدا أن تقرر أي نكهة للاستخدام. |
Furthermore, it was stated that the availability of a multiplicity of methods of procurement for procurement of services might make it difficult for procuring entities to decide which method to use. | UN | وفضلا عن ذلك، ذكر أن إتاحة أساليب متعددة للاشتراء فيما يتعلق باشتراء الخدمات قد تجعل من الصعب للجهات المشترية أن تقرر أي أسلوب تستخدم. |
That would allow another thirty years for progress to be made, and parties could decide which uses to phase out and which to maintain. | UN | ومن شأن ذلك إتاحة 30 عاماً أخرى لإحراز التقدم، ومن ثم يمكن للأطراف أن تقرر أي الاستخدامات التي ينبغي التخلص منها تدريجياً وأي الاستخدامات التي ينبغي أن تستمر فيها. |
If the fund's reserves were exhausted before the end of the forthcoming biennium, the Fifth Committee would find itself in the undesirable position of having to decide which United Nations activities should be deferred to the following biennium. | UN | وإذا نضبت احتياطيات الصندوق قبل نهاية فترة السنتين المقبلة، فإن اللجنة الخامسة ستجد نفسها في وضع غير مرغوب فيه حيث سيتعين عليها أن تقرر أي أنشطة للأمم المتحدة ينبغي إرجاؤها لفترة السنتين التالية. |
Responding to the statement made by the representative of Japan, he said that Member States should determine which system of geographical representation was best suited to each organization. | UN | وأضاف ردا على بيان ممثل اليابان، أنه ينبغي للدول اﻷعضاء أن تقرر أي نظام للتمثيل الجغرافي هو أفضل من غيره لكل منظمة. |
It will have to determine which activities will receive priority under the regular budget for 1994 and 1995. | UN | سيتعين عليها أن تقرر أي اﻷنشطة سيلقى أولوية في الميزانية العادية لعام ١٩٩٤ و ١٩٩٥. |
Draft article 8 does not specify who shall determine which situations are considered " appropriate " for the assistance of international organizations. | UN | ولا يحدد مشروع المادة 8 الجهة التي تقرر أي الحالات " يقتضي " الحصول على مساعدة المنظمات الدولية. |
Someone once told me there comes a time in your life when you have to decide what kind of man you're gonna be. | Open Subtitles | شخص ما أخبرني في إحدى المرات انه يأتي يوم في حياتك عندما يجب عليك أن تقرر أي نوع من الرجال أنت |
Finally, it was for Member States to decide what programming tools they wished to utilize and the role that they wanted the international community to play. | UN | وأخيرا، فإن الدول اﻷعضاء هي التي تقرر أي أدوات البرمجة تود أن تستخدم والدور الذي تريد أن يؤديه المجتمع الدولي. |
The Committee held the view that ESCAP should take into account all relevant factors before deciding on which mode of transfer and/or distribution of publications best meets the needs of the recipients of the Commission's publications (para. V.49). | UN | وترى اللجنة أن تأخذ اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ جميع العوامل ذات الصلة بعين الاعتبار قبل أن تقرر أي طرق النقل و/أو التوزيع تفي على أفضل وجه باحتياجات المتلقين لمنشوراتها (الفقرة خامسا-49). |