ويكيبيديا

    "تقرر تأجيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • decides to defer
        
    • decide to postpone
        
    • it was decided to postpone
        
    • decides to postpone
        
    • postponed
        
    • was decided to defer
        
    “17. decides to defer consideration of all the modalities for participation of non-governmental organizations in the special session until the next session of the Preparatory Committee; UN " ١٧ - تقرر تأجيل النظر في جميع طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية إلى حين انعقاد الدورة المقبلة للجنة التحضيرية؛
    “17. decides to defer consideration of all the modalities for participation of non-governmental organizations in the special session until the next session of the Preparatory Committee; UN " ١٧ - تقرر تأجيل النظر في جميع طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية إلى حين انعقاد الدورة المقبلة للجنة التحضيرية؛
    18. decides to defer until its fifty-ninth session consideration of the question of the outstanding assessed contributions of the former Yugoslavia. UN 18 - تقرر تأجيل النظر في مسألة متأخرات الأنصبة المقررة على يوغوسلافيا السابقة إلى دورتها التاسعة والخمسين.
    He suggested that the Committee should apologise to Israel, and decide to postpone consideration of its report until November. UN واقترح أن تعتذر اللجنة ﻹسرائيل وأن تقرر تأجيل النظر في تقريرها إلى تشرين الثاني/نوفمبر.
    In April, it was decided to postpone our followup meeting until more progress could be achieved. UN ففي نيسان/أبريل، تقرر تأجيل اجتماعنا للمتابعة إلى حين إحراز المزيد من التقدم.
    2. decides to postpone the further development of a new international development strategy until after the aforementioned meetings have been held; UN 2 - تقرر تأجيل مواصلة إعداد الاستراتيجية الإنمائية الدولية الجديدة إلى ما بعد انعقاد الاجتماعات المشار إليها سابقا؛
    18. decides to defer to its fifty-ninth session consideration of the question of the outstanding assessed contributions of the former Yugoslavia. UN 18 - تقرر تأجيل النظر في مسألة متأخرات الأنصبة المقررة على يوغوسلافيا السابقة.
    The General Assembly decides to defer consideration of agenda item 143, entitled " Report of the Secretary-General on the activities of the Office of Internal Oversight Services " , to the second part of its resumed fifty-second session. UN إن الجمعية العامة تقرر تأجيل النظر في البند ٣٤١ من جدول اﻷعمال المعنون " تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية " إلى الجزء الثاني من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    The General Assembly decides to defer consideration of the item entitled " Report of the Secretary-General on the activities of the Office of Internal Oversight Services " to the fifty-fifth session of the General Assembly. UN إن الجمعية العامة تقرر تأجيل النظر في البند المعنون " تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية " إلى دورتها الخامسة والخمسين.
    5. decides to defer until the first part of its resumed fifty-ninth session consideration of the question of the outstanding assessed contributions of the former Yugoslavia. UN 5 - تقرر تأجيل النظر في مسألة متأخرات الأنصبة المقررة على يوغوسلافيا السابقة إلى الجزء الأول من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة.
    45. decides to defer consideration of the expansion of the security service fitness facility and to revert to this issue in the context of its consideration of the scope of work of the capital master plan; UN 45 - تقرر تأجيل النظر في توسيع مرفق اللياقة البدنية التابع لدائرة الأمن، والعودة إلى هذه المسألة في سياق النظر في كمية العمل التي تتطلبها الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية؛
    45. decides to defer consideration of the expansion of the security service fitness facility and to revert to this issue in the context of its consideration of the scope of work of the capital master plan; UN 45 - تقرر تأجيل النظر في توسيع مرفق اللياقة البدنية التابع لدائرة الأمن، والعودة إلى هذه المسألة في سياق نظرها في حجم العمل الذي تتطلبه الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية؛
    5. decides to defer until the first part of its resumed fifty-ninth session consideration of the question of the outstanding assessed contributions of the former Yugoslavia. UN 5 - تقرر تأجيل النظر في مسألة متأخرات الأنصبة المقررة على يوغوسلافيا السابقة إلى الجزء الأول من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة.
    45. decides to defer consideration of the expansion of the security service fitness facility and to revert to this issue in the context of its consideration of the scope of work of the capital master plan; UN 45 - تقرر تأجيل النظر في توسيع مرفق اللياقة البدنية التابع لدائرة الأمن، والعودة إلى هذه المسألة في سياق النظر في كمية العمل التي تتطلبها الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية؛
    May I take it that the Assembly decides to defer consideration of the item and to include in the draft agenda of the sixty-sixth session, an item entitled " The situation in the occupied territories of Azerbaijan " ? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر تأجيل النظر في هذا البند وتدرج في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والستين بندا بعنوان " الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان " ؟
    7. The Prosecutor or the person may ask the Pre-Trial Chamber to postpone the date of the confirmation hearing. The Pre-Trial Chamber may also, on its own motion, decide to postpone the hearing. UN 7 - يجوز للمدعي العام وللشخص المعني أن يطلبا من الدائرة التمهيدية تأجيل موعد عقد جلسة إقرار التهم، ويجوز للدائرة التمهيدية أيضا بتحرك من جانبها أن تقرر تأجيل الجلسة.
    7. The Prosecutor or the person may ask the Pre-Trial Chamber to postpone the date of the confirmation hearing. The Pre-Trial Chamber may also, on its own motion, decide to postpone the hearing. UN 7 - يجوز للمدعي العام وللشخص المعني أن يطلبا من الدائرة التمهيدية تأجيل موعد عقد جلسة إقرار التهم، ويجوز للدائرة التمهيدية أيضا بتحرك من جانبها أن تقرر تأجيل الجلسة.
    7. The Prosecutor or the person may ask the Pre-Trial Chamber to postpone the date of the confirmation hearing. The Pre-Trial Chamber may also, on its own motion, decide to postpone the hearing. UN 7 - يجوز للمدعي العام وللشخص المعني أن يطلبا من الدائرة التمهيدية تأجيل موعد عقد جلسة إقرار التهم، ويجوز للدائرة التمهيدية أيضا بتحرك من جانبها أن تقرر تأجيل الجلسة.
    Based on the review of the first workshop, it was decided to postpone the second workshop to 2006/07. UN وبناء على استعراض نتائج حلقة العمل الأولى، تقرر تأجيل حلقة العمل الثانية إلى الفترة 2006-2007.
    2. decides to postpone the further development of a new international development strategy until after the aforementioned meetings have been held; UN 2 - تقرر تأجيل مواصلة إعداد الاستراتيجية الإنمائية الدولية الجديدة إلى ما بعد انعقاد الاجتماعات المشار إليها سابقا؛
    The review of the Joint Assessment Mission targets was postponed to the following year. UN تقرر تأجيل استعراض غايات بعثة التقييم المشتركة إلى السنة التالية.
    In the absence of a qualified candidate in chemical engineering offered under the training programme of India, it was decided to defer that traineeship and to announce it in a new note verbale. UN ونظرا لعدم وجود مرشح مؤهــل للمنحــــة التدريبيــة في مجال الهندسة الكيميائية المقدمة في إطار البرنامج التدريبي للهند، فقد تقرر تأجيل تلك المنحة التدريبية وإعلان ذلك فــي مذكــرة شفوية جديـــدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد