ويكيبيديا

    "تقرر عقد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • decides to convene
        
    • decides to hold
        
    • decide to hold
        
    • rescheduled
        
    • planned
        
    • scheduled for
        
    • to be held
        
    • was scheduled
        
    • decides that the
        
    • have been scheduled
        
    • would be held
        
    • has been scheduled
        
    • scheduled in
        
    • had been scheduled to
        
    • it was decided to hold
        
    " 1. decides to convene in 1997 the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament; UN " ١ - تقرر عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح في عام ١٩٩٧؛
    6. decides to convene in 1994 the World Conference on Natural Disaster Reduction in 1994 with the following objectives: UN ٦ - تقرر عقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية في عام ١٩٩٤ مع توخي اﻷهداف التالية:
    6. decides to convene the World Conference on Natural Disaster Reduction in 1994 with the following objectives: UN ٦ - تقرر عقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية في عام ١٩٩٤ مع توخي اﻷهداف التالية:
    1. decides to hold its nineteenth session in 2014; Decision UN 1 - تقرر عقد دورتها التاسعة عشرة في عام 2014؛
    The Dispute Tribunal may decide to hold sessions in other duty stations, as required by the caseload. UN ويجوز للمحكمة أن تقرر عقد دورات في مراكز عمل أخرى، وفقا لما يقتضيه عبء القضايا.
    284. The meeting of this working group has been rescheduled to take place immediately after the session of the Subcommission, from 28 August to 1 September 1995. UN ٤٨٢- وقد تقرر عقد اجتماع هذا الفريق العامل بعد انعقاد دورة اللجنة الفرعية مباشرة وذلك في الفترة من ٨٢ آب/أغسطس إلى ١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    " 2. decides to convene in 1997 a World Conference on Administration and Development for one week and at the highest possible level; UN " ٢ - تقرر عقد مؤتمر عالمي بشأن الادارة والبيئة لمدة أسبوع واحد في عام ١٩٩٧ على أعلى مستوى ممكن؛
    " 1. decides to convene a United Nations conference at the highest possible level of participation in 1996; UN " ١ - تقرر عقد مؤتمر دولي لﻷمم المتحدة تتم المشاركة فيه على أرفع مستوى ممكن في عام ١٩٩٦؛
    2. decides to convene the Conference from 3 to 5 November 2014; UN 2 - تقرر عقد المؤتمر في الفترة من 3 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2014؛
    10. decides to convene the Third World Conference on Disaster Risk Reduction, in Japan, in early 2015 to review the implementation of the Hyogo Framework for Action and to adopt a post-2015 framework for disaster risk reduction; UN 10 - تقرر عقد المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث في اليابان في أوائل عام 2015 لاستعراض تنفيذ إطار عمل هيوغو واعتماد إطار للحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015؛
    3. decides to convene the first session of the Regional Conference on Social Development in Latin America and the Caribbean during the second half of 2015; UN ٣ - تقرر عقد الدورة الأولى للمؤتمر الإقليمي المعني بالتنمية الاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي خلال النصف الثاني من عام 2015؛
    decides to convene, within existing resources, a one-day high-level meeting to commemorate the fifth anniversary of the adoption of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, to be held on 10 December 2012; UN " 5 - تقرر عقد اجتماع رفيع المستوى مدته يوم واحد، في حدود الموارد المتاحة، لتخليد الذكرى السنوية الخامسة لاعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وذلك يوم 10 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    " 14. decides to hold a High-level Dialogue on International Migration and Development, which will be held periodically, starting in 2010, as the appropriate follow-up to the High-level Dialogue on International Migration and Development held in 2006; UN " 14 - تقرر عقد حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، يُنظَّم دوريا، بدءا من عام 2010، بوصفه آلية المتابعة الملائمة للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي عقد في عام 2006؛
    decides to hold its second session from ... 1997 at Vienna. UN تقرر عقد دورتها العامة الثانية اعتباراً من ... ٧٩٩١ في فيينا،
    decides to hold its second session from 12 to 16 May 1997 at Vienna. UN تقرر عقد دورتها العامة الثانية اعتباراً من ٢١ إلى ٦١ أيار/مايو ٧٩٩١ في فيينا،
    The Dispute Tribunal may decide to hold sessions in other duty stations, as required by the caseload. UN ويجوز للمحكمة أن تقرر عقد دورات في مراكز عمل أخرى، وفقا لما يقتضيه حجم القضايا.
    The Dispute Tribunal may decide to hold sessions in other duty stations, as required by the caseload. UN ويجوز للمحكمة أن تقرر عقد دورات في مراكز عمل أخرى، وفقا لما يقتضيه عبء القضايا.
    The Dispute Tribunal may decide to hold sessions in other duty stations, as required by the caseload. UN ويجوز للمحكمة أن تقرر عقد دورات في مراكز عمل أخرى، وفقا لما يقتضيه عبء القضايا.
    The Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) has now been rescheduled to take place from 11 to 13 November 2001 at United Nations Headquarters. UN لقد تقرر عقد مؤتمر تيسير دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ في الفترة من 11 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بمقر الأمم المتحدة.
    While 9 training visits were planned, it was decided to give 2 train-the-trainers courses in Smara and Awsard rather than making training visits UN بينما كان من المقرر عقد 9 زيارات تدريبية، تقرر عقد دورتين لتدريب المدربين في سمارة وأوسرد بدلا من القيام بزيارات تدريبية
    Four sessions of a total duration of up to eight weeks have been scheduled for 2009, and the need for additional meeting time in 2009 is under review. UN وقد تقرر عقد أربع دورات يصل مجموع مددها إلى ثمانية أسابيع في عام 2009، ويجري استعراض الحاجة إلى إتاحة وقت إضافي للاجتماعات في عام 2009.
    The recommendation was likely to be approved if the meeting was to be held in the Latin American and Caribbean region. UN ومن المرجح أن تحظى هذه التوصية بالموافقة إذا تقرر عقد الاجتماع في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    A national thematic meeting on severely hazardous pesticide formulations was scheduled to be convened in Ecuador in September 2008. UN وكان قد تقرر عقد اجتماع مواضيعي وطني بشأن مركّبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة في إكوادور في أيلول/سبتمبر 2008.
    44. decides that the special session will be held at Geneva from 26 to 30 June 2000; UN ٤٤ - تقرر عقد الدورة الاستثنائية في جنيف في الفترة من ٢٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠؛
    On 13 August 2010, the Commission announced that the elections would be held on 7 November 2010. UN وفي 13 آب/أغسطس 2010، أعلنت اللجنة أنه تقرر عقد الانتخابات في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    This plenary has been scheduled to allow us to make the appropriate decision on the way forward. UN لقد تقرر عقد هذه الجلسة العامة لكي نتمكن من اتخاذ القرار المناسب فيما يتعلق بسير عملنا.
    3. In order to accommodate the needs of small delegations, plenary meetings have been scheduled in the mornings, while afternoons have been devoted exclusively to meetings of the Sessional Committees. UN ٣- ومراعاة لاحتياجات الوفود الصغيرة، تقرر عقد اجتماعات الجلسات العامة صباحاً، بينما كُرﱢست فترات بعد الظهر لاجتماعات لجنتي الدورة حصراً.
    Meanwhile, several sessions of the Council had been scheduled to continue with the discussions on these matters. UN وفي غضون ذلك، تقرر عقد عدة جلسات للمجلس لمواصلة المناقشات بشأن هذه المسائل.
    6. First, it was decided to hold the Summit in two phases, with Switzerland and Tunisia as the host countries. UN 6 - فأولا، تقرر عقد مؤتمر القمة على مرحلتين، بحيث تكون سويسرا وتونس هما البلدان المضيفان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد