ويكيبيديا

    "تقريراً وطنياً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national reports
        
    • a national report
        
    A total of 146 CCW compliance, Amended Protocol II and Protocol V annual national reports have been uploaded to the website. UN وجرى تحميل ما مجموعه 146 تقريراً وطنياً سنوياً بشأن الامتثال للاتفاقية والبروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    A synthesis of the analysis of 73 national reports from Asia, Latin America and the Caribbean, Northern Mediterranean, Central and Eastern Europe, and other affected country Parties submitted to the fifth session of the CRIC has been prepared by the GoE. UN وقد أعد فريق الخبراء توليفاً لتحليل 73 تقريراً وطنياً لبلدان من آسيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وشمالي البحر الأبيض المتوسط، وأوروبا الوسطى والشرقية، وبلدان أطراف أخرى متضررة، قدمه الفريق إلى الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The European Union therefore encouraged those States which had not acceded to the Protocol to submit, on their own initiative, national reports drawn up on the same lines. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي أيضا الدول التي لم تنضم إلى البروتوكول على أن تقدم، من تلقاء ذاتها تقريراً وطنياً تعده طبقاً للشروط ذاتها.
    The European Union encouraged States to submit a national report each year within the established time frame. UN ويحث الاتحاد الأوروبي الدول على أن تقدم تقريراً وطنياً كل عام في المواعيد المطلوبة.
    In addition, Mexico voluntarily submits a national report on confidence-building measures. UN وعلاوة على ذلك، تقدم المكسيك طوعاً تقريراً وطنياً عن تدابير بناء الثقة.
    This Council will publish at least once a year a national report encompassing statistics, indicators, and other information. UN وسينشر هذا المجلس مرة في السنة على الأقل تقريراً وطنياً يشمل الإحصائيات، والمؤشرات، وسائر المعلومات.
    The European Union therefore encouraged those States which had not acceded to the Protocol to submit, on their own initiative, national reports drawn up on the same lines. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي أيضا الدول التي لم تنضم إلى البروتوكول على أن تقدم، من تلقاء ذاتها تقريراً وطنياً تعده طبقاً للشروط ذاتها.
    By that date, 81 national reports containing submissions on best practices had been uploaded onto the PRAIS portal, with a total of 238 best practices. UN وبحلول ذلك التاريخ، كان 81 تقريراً وطنياً يتضمن معلومات عن أفضل الممارسات قد حملت في بوابة نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ، متضمنة 238 ممارسة من أفضل الممارسات.
    Twenty additional national reports showing progress in implementing ECE multilateral environmental agreements were received from member States. UN وورد من الدول الأعضاء عشرون تقريراً وطنياً إضافياً تبيّن التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف للجنة.
    Out of the 48 States examined in the first three sessions, 13 national reports contained references to human rights defenders. UN ومن أصل 48 تقريراً من تقارير الدول التي تم بحثها في الدورات الثلاث الأولى لم يتضمن سوى 13 تقريراً وطنياً منها إشارات إلى المدافعين عن حقوق الإنسان.
    The Asian and Pacific country Parties transmitted to the UNCCD secretariat 30 national reports on the implementation of the Convention, reflecting the progress they have made in the implementation of the Convention. UN فقدمت بلدان آسيا والمحيط الهادي الأطراف في الاتفاقية إلى أمانة اتفاقية مكافحة التصحر 390 تقريراً وطنياً عن تنفيذ الاتفاقية تعكس التقدم الذي أحرزته في تنفيذ الاتفاقية.
    African countries transmitted to the secretariat of the Convention to Combat Desertification (UNCCD) 48 national reports on the implementation of the Convention, and particularly on the participatory process, and on experience gained and results achieved in the preparation and implementation of action programmes. UN وقد قدمت البلدان الأفريقية إلى أمانة اتفاقية مكافحة التصحر 48 تقريراً وطنياً عن تنفيذ الاتفاقية وبخاصة العملية القائمة على المشاركة والخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها.
    6. The first synthesis of the information provided by the affected African country parties in May 1999 was prepared on the basis of 39 national reports which reached the secretariat before the target date. UN 6- وقد وضع أول عرض للمعلومات التي قدمتها البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة في أيار/مايو 1999 على أساس 39 تقريراً وطنياً وصلت إلى الأمانة خلال المهلة المطلوبة.
    5. In response to the above-mentioned mandate and communications from the secretariat, 30 national reports were received from among the 45 affected developing country Parties in Asia. UN 5- واستجابة للولاية المشار إليها أعلاه وللبلاغات التي أرسلتها الأمانة، ورد 30 تقريراً وطنياً من بين ال45 بلداً نامياً الأطراف المتأثرة من آسيا.
    Data from 44 national reports received and accepted by the Secretariat by 31 December 2008 were collated and analysed for the present review. UN وقد تمت مقارنة وتحليل البيانات الواردة في 44 تقريراً وطنياً تلقتها الأمانة وقبلتها بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 من أجل هذا التقرير.
    Germany asked to know the reason why Dominica had not submitted a national report. UN 77- واستفسرت ألمانيا عن سبب عدم تقديم دومينيكا تقريراً وطنياً.
    Accordingly, Australia had submitted a national report detailing its own efforts to do so and encouraged all States parties to do the same. UN وعلى هذا فإن أستراليا قدَّمت تقريراً وطنياً يبين بالتفصيل الجهود التي قامت بها لتحقيق ذلك، كما أنها تشجع جميع الدول الأطراف على أن تفعل الشيء نفسه.
    Prior to participating in the meeting, each Party was required to prepare a national report on how chemicals were managed in the country, including the status of implementation of the Convention and the key challenges faced. UN وكان مطلوباً من كل طرف، قبل المشاركة في الاجتماع، أن يعد تقريراً وطنياً عن كيفية إدارة المواد الكيميائية في البلد، بما في ذلك حالة تنفيذ الاتفاقية والتحديات الرئيسية التي تجري مواجهتها.
    In 2008, it submitted a national report to the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and will present reports to the Committee on the Rights of the Child, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and the Human Rights Committee. UN وقدمت فرنسا في عام 2008 تقريراً وطنياً إلى اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وستقدم تقريراً إلى لجنة حقوق الطفل، وإلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وإلى لجنة حقوق الإنسان.
    453. The delegation indicated that the Government of the Democratic Republic of the Congo, respectful of its international commitments, had submitted a national report in the context of the universal periodic review. UN 453- أشار الوفد إلى أن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية تحترم التزاماتها الدولية، وإلى أنها قدمت تقريراً وطنياً في سياق الاستعراض الدوري الشامل.
    61. Morocco welcomed the fact that in less than two years, the Haitian authorities had presented a national report with ambitious programmes aiming at the establishment of an economic and social environment favourable to human rights. UN 61- ورحّب المغرب بتقديم سلطات هايتي في فترة تقل عن سنتين تقريراً وطنياً يتضمن برامج طموحة ترمي إلى تهيئة بيئة اقتصادية واجتماعية مؤاتية لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد