ويكيبيديا

    "تقريرا إلى المجلس عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • report to the Council on
        
    • reported to the Council on
        
    • to the Council on the
        
    • report to the Board on
        
    • reports to the Council on
        
    The Committee shall report to the Council on such consultations; UN وتقدم اللجنة تقريرا إلى المجلس عن مثل هذه المشاورات؛
    Before the end of the technical extension, I propose to report to the Council on the outcome of those consultations. UN وقبل نهاية التمديد التقني، فإني أقترح أن أقدم تقريرا إلى المجلس عن نتائج هذه المشاورات.
    Council members and other speakers stressed that more systematic and reliable information on sexual violence is needed and that the Secretary-General should report to the Council on the implementation of the resolution. UN وأكد أعضاء المجلس ومتحدثون آخرون أنه من الضروري تقديم معلومات أكثر منهجية وموثوقية عن العنف الجنسي وأنه ينبغي للأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن تنفيذ هذا القرار.
    The CEB High-level Committee on Management reported to the Council on the harmonization of business practices, during the 2009 operational activities segment. UN وقدمت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين تقريرا إلى المجلس عن مواءمة الممارسات المتصلة بالعمل، خلال الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في عام 2009.
    Since the Secretary-General and the Special Representative last reported to the Council on the situation in Kosovo in February, significant progress has been achieved. UN منذ أن قدم الأمين العام والممثل الخاص آخر مرة تقريرا إلى المجلس عن الحالة في كوسوفو في شباط/فبراير أحرز تقدم كبير.
    The Executive Director will report to the Board on the progress of the organizational review that is currently under way. UN ستقدم المديرة التنفيذية تقريرا إلى المجلس عن التقدم المحرز في سياق الاستعراض التنظيمي الجاري حاليا.
    The Secretary-General reports to the Council on the progress of the work of the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters following each meeting of the Ad Hoc Group of Experts (Council resolution 1980/13). UN يقدم الأمين العام تقريرا إلى المجلس عن سير أعمال فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية في أعقاب كل اجتماع يعقده فريق الخبراء (قرار المجلس 1980/13).
    The High Commissioner was requested to report to the Council on the implementation of that resolution at its next session. UN وطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريرا إلى المجلس عن تنفيذ ذلك القرار في دورته المقبلة.
    4. Requests the Secretary-General to report to the Council on the completion of UNIKOM's mandate; UN 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن إتمام ولاية البعثة؛
    4. Requests the Secretary-General to report to the Council on the completion of UNIKOM's mandate; UN 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن إتمام ولاية البعثة؛
    The Director-General will report to the Council on the implementation of this plan not later than 7 January 2014. UN وسيقدم المدير العام تقريرا إلى المجلس عن تنفيذ هذه الخطة في أجل أقصاه 7 كانون الثاني/يناير 2014.
    The Committee shall report to the Council on such consultations; UN وتقدم اللجنة تقريرا إلى المجلس عن هذه المشاورات؛
    The Committee shall report to the Council on such consultations. UN وتقدم اللجنة تقريرا إلى المجلس عن هذه المشاورات.
    The Committee will report to the Council on the work of its first session (Headquarters, 7-18 February 1994). UN وستقدم تلك اللجنة تقريرا إلى المجلس عن أعمال دورتها اﻷولى )المقر، ٧ - ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٤(.
    The Committee will report to the Council on the work of its first session (Headquarters, 7-18 February 1994). UN وستقدم تلك اللجنة تقريرا إلى المجلس عن أعمال دورتها اﻷولى )المقر، ٧ - ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٤(.
    The Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, reported to the Council on the most recent developments and stated that the peace process remained stalled. UN وقدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، كيران برندرغاست، تقريرا إلى المجلس عن أحدث التطورات وقال إن عملية السلام ما زالت متعطلة.
    On 3 November, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Jean-Marie Guéhenno, reported to the Council on the situation in the Democratic Republic of the Congo and Burundi. UN وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، غيهينو، تقريرا إلى المجلس عن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي.
    10. The Chairman of the Legal and Technical Commission, Mr. Jean-Pierre Lenoble (France), reported to the Council on the work of the Commission at the fifth session (ISBA/5/C/6). UN ١٠ - قدم رئيس اللجنة القانونية والتقنية، السيد جان بيير لونوبل )فرنسا(، تقريرا إلى المجلس عن عمل اللجنة في دورتها الخامسة (ISBA/5/C/6).
    In the absence of the outgoing President, Ambassador Annette des Iles, Ms. Cecilia Rebong, outgoing Vice-President, would report to the Board on that initiative. UN وفي غياب الرئيسة المنتهية ولايتها، السفيرة أنيت دي أيل، تقدم نائبة الرئيسة المنتهية ولايتها، السيدة سيسيليا ريبونغ تقريرا إلى المجلس عن هذه المبادرة.
    The Secretary-General reports to the Council on the progress of the work of the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters following each meeting of the Group of Experts (Council resolution 1980/13). UN يقدم الأمين العام تقريرا إلى المجلس عن التقدم المحرز في أعمال فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية في أعقاب كل اجتماع يعقده فريق الخبراء (قرار المجلس 1980/13).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد