ويكيبيديا

    "تقريرا بديلا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an alternative report
        
    • alternative reports
        
    • alternative report to
        
    DECA Equipo Pueblo and other interested NGOs are producing an alternative report on social, economic and cultural rights in Mexico. UN وهذه المنظمة وغيرها من المنظمات غير الحكومية المعنية تنشر تقريرا بديلا عن الحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية في المكسيك.
    The CSO's also produced an alternative report to the Government Report. UN وقدمت منظمات المجتمع المدني أيضا تقريرا بديلا بالتوازي مع تقرير الحكومة.
    In 2009, the organization submitted an alternative report on Chad to the Human Rights Committee and the Committee against Torture. UN وفي عام 2009، قدمت المنظمة إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى لجنة مناهضة التعذيب تقريرا بديلا عن تشاد.
    In 2011, an alternative report was drafted by 35 organizations in Bangladesh and sent to the Committee. UN وفي عام 2011، أعدت 35 منظمة في بنغلاديش تقريرا بديلا وأرسلته إلى اللجنة.
    It has submitted to the Committee against Torture contributions on the Philippines and Spain and, in 2010, alternative reports on Cameroon and France. UN وقدمت إلى لجنة مناهضة التعذيب إسهامين عن إسبانيا والفلبين. وفي عام 2010، قدمت تقريرا بديلا عن الكاميرون وتقريرا آخر عن فرنسا.
    It also worked on the implementation of the recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and submitted an alternative report to the Committee. UN وعملت المبادرة أيضا على تنفيذ توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وقدمت تقريرا بديلا إلى اللجنة.
    In some cases, national human rights institutions briefed the Committee at meetings in which the State party did not participate, or they submitted an alternative report. UN وفي بعض الحالات، زودت مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية اللجنة بالمعلومات، خلال اجتماعات لم تشارك فيها الدولة الطرف، أو قدمت تقريرا بديلا.
    In 2009, the organization and Save the Children UK, on behalf of civil society, presented an alternative report to the Committee on the Rights of the Child in Geneva. UN في عام 2009، قدمت منظمة إنقاذ الطفولة بالمملكة المتحدة، نيابة عن المجتمع المدني، تقريرا بديلا إلى لجنة حقوق الطفل في جنيف.
    In 2010, the organization produced an alternative report and brochure on the right of women to a violence-free life and, in 2011, a similar publication. UN وفي عام 2010، أصدرت المنظمة تقريرا بديلا وكتيبا عن حق المرأة في حياة خالية من العنف، كما أصدرت منشورا مماثلا في عام 2011.
    It also participated in a seminar on the universal periodic review process in 2007, and endorsed an alternative report on the situation of torture in the Philippines, submitted to the Committee against Torture at its forty-second session. UN وشاركت المنظمة في الحلقة الدراسية عن عملية الاستعراض الدوري العالمي في عام 2007، وأيدت تقريرا بديلا عن حالة التعذيب في الفلبين قُدم إلى لجنة مناهضة التعذيب في دورتها الثانية والأربعين.
    :: ECPAT submitted an alternative report to the initial report of Belarus on the implementation of the Optional Protocol on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography. UN قدمت المؤسسة تقريرا بديلا للتقرير الأولي لبيلاروس عن تنفيذ البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    In 2011 an alternative report, drafted by 35 organizations from Bangladesh, was submitted to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وفي عام 2011، أعدت 35 منظمة من بنغلاديش ' ' تقريرا بديلا`` وقدمته إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة .
    CHANGE submitted an alternative report to the Commission on Human Rights in 1995, in combination with Liberty and Southall Black Sisters, at the time of the periodic report of the United Kingdom. UN وقدمت المنظمة تقريرا بديلا إلى دورة لجنة حقوق اﻹنسان عام ١٩٩٥ بالتعاون مع منظمات ليبرتي وأخوات سوثوول السود وقت تقديم تقرير المملكة المتحدة الدوري.
    In 2004, together with a coalition of international non-governmental organizations, FIACAT submitted an alternative report on the situation in Togo to the Committee against Torture (the consideration of which was eventually deferred to 2006). UN وفي عام 2004، قدم الاتحاد، بمشاركة تحالف من المنظمات غير الحكومية الدولية، إلى لجنة مناهضة التعذيب تقريرا بديلا عن الحالة السائدة في توغو (أُرجئ النظر فيه أخيرا حتى عام 2006).
    The Committee issued an alternative report in September 2002 on Cambodia's compliance with the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وأصدرت اللجنة تقريرا بديلا في أيلول/سبتمبر 2002 بشأن امتثال إثيوبيا للعهد الدولي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    2006: In August, OPCION together with the World Organization Against Torture prepared an alternative report on the implementation of the Convention on the Rights of the Child in Chile for submission to the Committee on the Rights of the Child at the 44th session from 15 January-2 February in Geneva, Switzerland. UN سنة 2006: في آب/أغسطس، أعدت المنظمة منظمة Opcion بالإضافة إلى المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب تقريرا بديلا عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل في شيلي من أجل تقديمه إلى لجنة حقوق الطفل في الدورة الرابعة والأربعين، المعقودة في الفترة من 15 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير في جنيف، سويسرا.
    In 2005, FIACAT submitted an alternative report to the Committee against Torture at its thirty-fourth session (2-20 May 2005) on the situation of human rights in France. UN - الدورة الرابعة والثلاثون: (2-20 أيار/مايو 2005)، قدم الاتحاد تقريرا بديلا إلى خبراء لجنة مناهضة التعذيب عن حالة حقوق الإنسان في فرنسا.
    The Committee has made several recommendations regarding indigenous women and, at its 52nd session, women's organizations presented an alternative report (CEDAW/C/MEX/CO/7-8). UN قدمت اللجنة عدة توصيات بشأن المرأة من نساء الشعوب الأصلية، وفي دورتها الثانية والخمسين، قدمت المنظمات النسائية تقريرا بديلا (CEDAW/C/MEX/CO/7-8).
    In November 2010, the organization submitted an alternative report to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights highlighting the failure of Israel to implement the obligations of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights in the occupied Palestinian territories. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2010، قدمت المنظمة تقريرا بديلا إلى لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، أبرزت فيه عدم وفاء إسرائيل بالتزاماتها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    It has submitted 37 alternative reports and 5 information notes to the Human Rights Committee, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, the Committee against Torture, the Committee on the Rights of the Child and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وقدمت 37 تقريرا بديلا و 5 مذكرات إعلام/متابعة إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ولجنة مناهضة التعذيب ولجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد