ويكيبيديا

    "تقريرا خطيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a written report
        
    • in writing
        
    • a written submission
        
    In cases when the aforementioned inspection of cargoes is undertaken, the Council requires all States to submit to it within five working days a written report on the inspection. UN ويطلب المجلس إلى جميع الدول، في حالات الاضطلاع بعمليات تفتيش الشحنات المذكورة أعلاه، أن تقدم إليه تقريرا خطيا عن عملية التفتيش في غضون خمسة أيام عمل.
    He will submit a written report at least once a year. UN ويقدم تقريرا خطيا مرة واحدة كل سنة الأقل.
    In cases when the aforementioned inspection of cargoes is undertaken, the Council requires all States to submit to it within five working days a written report on the inspection. UN ويتطلب المجلس من جميع الدول، في حالات الاضطلاع بعمليات تفتيش الشحنات المذكورة أعلاه، أن تقدم إليه تقريرا خطيا عن عملية التفتيش في غضون خمسة أيام عمل.
    He will submit a written report at least once a year. UN ويقدم تقريرا خطيا مرة واحدة كل سنة الأقل.
    Upon completion of the inquiry, the Signatory Company will produce in writing an incident report including the above information, copies of which will be provided to the Client and, to the extent required by law, to the Competent Authorities. UN ولدى إنجاز التحقيق، تصدر الشركة الموقّعة تقريرا خطيا يتضمن المعلومات السالفة الذكر، تقدّم نسخة منه إلى العميل، وتقدم نسخة إلى السلطة المختصة، بقدر ما تقتضيه التشريعات السارية.
    The organization submitted a written report for the forty-second session of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, held in Geneva in 2009. UN قدمت المنظمة تقريرا خطيا إلى الدورة الثانية والأربعين للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، المعقودة في جنيف في عام 2009.
    The Government, in cases when inspection mentioned in the paragraph above is undertaken, will submit a written report to the Security Council within five working days. UN وسوف تقدم الحكومة، في الحالات التي يجري فيها الاضطلاع بالتفتيش المذكور في الفقرة أعلاه، تقريرا خطيا إلى مجلس الأمن بهذا الشأن في غضون خمسة أيام عمل.
    In cases when such inspection of cargoes is undertaken, the Council requires all States to submit to it within five working days a written report on the inspection. UN وفي الحالات التي يتم فيها هذا التفتيش للحمولة، يطلب المجلس من جميع الدول أن ترفع إليه تقريرا خطيا عن عملية التفتيش في غضون خمسة أيام عمل.
    10. Requests the Secretary-General to submit to it at its sixty-third session a written report on the implementation of the present resolution. UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا خطيا عن تنفيذ هذا القرار.
    10. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-third session a written report on the implementation of the present resolution. UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا خطيا عن تنفيذ هذا القرار.
    " 10. Requests the Secretary-General to submit to it at its sixty-third session a written report on the implementation of the present resolution. " UN " 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا خطيا عن تنفيذ هذا القرار " .
    Subsequently, the Security Council, at its informal consultations on 8 July 2002, requested me to submit a written report every six months. UN وفيما بعد، طلب إليَّ مجلس الأمن في مشاورات غير رسمية أجراها في 8 تموز/يوليه 2002 أن أقدم تقريرا خطيا كل ستة أشهر.
    Subsequently, the Security Council, at its informal consultations on 8 July 2002, requested me to submit a written report every six months. UN وفيما بعد طلب إليَّ مجلس الأمن في مشاورات غير رسمية جرت في 8 تموز/يوليه 2002، أن أقدم تقريرا خطيا كل ستة أشهر.
    Subsequently, the Security Council, at its informal consultations on 8 July 2002, requested me to submit a written report every six months. UN وفيما بعد طلب إليَّ مجلس الأمن في مشاورات غير رسمية جرت في 8 تموز/يوليه 2002، أن أقدم تقريرا خطيا كل ستة أشهر.
    The mandate of the Special Rapporteurs was extended during the eighth session, and the Permanent Forum asked them to submit a written report to it at its ninth session, in 2010. UN وجرى تمديد ولاية المقررين الخاصين أثناء الدورة الثامنة، وطلب إليهم المنتدى الدائم أن يقدموا إليه في دورته التاسعة لعام 2010 تقريرا خطيا.
    In order to be invited to attend the pre-sessional working group, national human rights institutions must submit a written report in advance, as in the case of NGOs. UN ولكـي تـُـدعـى هذه المؤسسـات لحضور اجتماعات الفريق العامل لمـا قبل الدورة ينبغـي أن تقدم تقريرا خطيا مسبقا، كما هو الحال بالنسبة للمنظمات غير الحكومية.
    Subsequently, in paragraph 11 of its resolution 1580 (2004), the Council requested me to submit a written report to it every three months. UN وطلب إليّ المجلس لاحقا فــي الفقرة 11 من قراره 1580 (2004)، أن أقدم إليه تقريرا خطيا كل ثلاثة أشهر.
    Subsequently, in paragraph 11 of Security Council resolution 1580 (2004), the Council requested me to submit a written report to it every three months. UN وعقب ذلك، طلب إليَّ المجلس، في الفقرة 11 من قراره 1580 (2004)، أن أقدم إليه تقريرا خطيا كل ثلاثة أشهر.
    The Forum recommends that a written report on indigenous peoples in the information society be addressed by the focal point of the Forum, Mr. Matias, to the preparatory committee for the Summit before 31 August 2003. UN ويوصي المنتدى بأن يوجه منسق شؤون المنتدى، السيد ماتياس، تقريرا خطيا عن الشعوب الأصلية في مجتمع المعلومات إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة قبل 31 آب/أغسطس 2003.
    10. Requests the Group of Experts to fulfil its mandate as defined in paragraph 5 and 17 of resolution 1698, to update the Committee on its work as appropriate, and to report to the Council in writing, through the Committee, by 15 January 2008; UN الفقرتين 5 و 17 من القرار 1698، وأن يطلع اللجنة على آخر التطورات المتصلة بعمله حسب الاقتضاء، وأن يقدم إلى المجلس، عن طريق اللجنة، تقريرا خطيا بحلول 15 كانون الثاني/يناير 2008؛
    50. The Section provided advisory services to the Constitutional Review Commission, and made a written submission in which it drew the attention of the Commission to the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission on constitutional reform and also suggested recommendations on a number of provisions that require amendment to ensure conformity with international norms and standards. UN 50- وأتاح القسم خدمات استشارية للجنة مراجعة الدستور، وقدم تقريرا خطيا وجه فيه انتباه اللجنة إلى توصيات لجنة الحقيقة والمصالحة بشأن الإصلاح الدستوري واقترح أيضا توصيات بشأن عدد من الأحكام التي تحتاج إلى تعديل لتكون متماشية مع القواعد والمعايير الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد