ويكيبيديا

    "تقريرا شفويا عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an oral report on
        
    • oral report on the
        
    • report orally on
        
    • reporting orally on
        
    • an oral report of the
        
    • orally reported on
        
    • reported on the
        
    • reported orally on
        
    UNFPA: gave an oral report on the development of the UNFPA evaluation policy; UN صندوق الأمم المتحدة للسكان: قدّم تقريرا شفويا عن تطوير سياسة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    UNFPA: gave an oral report on the development of the UNFPA evaluation policy; UN صندوق الأمم المتحدة للسكان: قدّم تقريرا شفويا عن تطوير سياسة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    The Chairperson of the Working Group of the Sixth Committee on Diplomatic protection presented an oral report on the work of the Working Group. UN وقدم رئيس الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية والتابع للجنة السادسة تقريرا شفويا عن أعمال الفريق.
    The Secretariat will report orally on its efforts to ensure effective coordination between the four United Nations conference-servicing centres and provide copies of its report to members. UN ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن الجهود التي تبذلها لكفالة التنسيق الفعال بين مراكز اﻷمم المتحدة اﻷربعة القائمة بخدمة المؤتمرات وتوفير نسخا منه لﻷعضاء.
    an oral report on the workshop will be provided by the spokesperson of the group of least developed countries. UN وسيقدم الناطق باسم مجموعة أقل البلدان نموا تقريرا شفويا عن حلقة العمل.
    At the Committee’s 408th meeting, on 1 September 1998, the representative of the Secretariat presented an oral report on the matter. UN ٨٤ - وفي الجلسة ٤٠٨ للجنة، المعقودة في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قدم ممثل اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن المسألة.
    At its 409th meeting, on 2 September 1998, the representative of the Secretariat presented an oral report on the matter. UN ١٢٠ - وفي الجلسة ٤٠٩ المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قدم ممثل اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن الموضوع.
    The Secretariat will present an oral report on the matter. UN ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن هذه المسألة.
    The Secretariat will present an oral report on improved utilization of conference facilities at the United Nations Office at Nairobi. UN ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    The representative of the Secretariat also presented an oral report on the matter to the Committee. UN كذلك قدم ممثل اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن هذه المسألة إلى اللجنة.
    In addition, a representative of the Secretariat presented an oral report on the matter. UN وفضلا عن ذلك قدم ممثل للأمانة العامة تقريرا شفويا عن المسألة.
    The Chairman of the Working Group, Mr. Gerhard Hafner, made an oral report on the work carried out by the Working Group. UN قدم السيد غيرهارد هافنر، رئيس الفريق العامل، تقريرا شفويا عن أعمال الفريق.
    The secretariat will provide an oral report on activities on this issue since SBSTA 17. UN وستقدم الأمانة تقريرا شفويا عن الأنشطة التي اضطلعت بها في هذا الشأن منذ الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية.
    The Chairman of the Committee on Conferences will present an oral report on the foregoing request. UN وسيقدم رئيس لجنة المخدرات تقريرا شفويا عن الطلب المشار إليه أعلاه.
    The secretariat will present an oral report on this topic. UN وستقدم الأمانة تقريرا شفويا عن هذا الموضوع.
    The Director, Private Sector Division, introduced the item and gave an oral report on progress achieved in the development of the comprehensive Private Sector Division business plan. UN عرض مدير شعبة القطاع الخاص البند، وقدم تقريرا شفويا عن التقدم المحرز في إعداد خطة العمل الشاملة لشعبة القطاع الخاص.
    The Secretariat will report orally on the implementation of these provisions, and copies of the report will be made available to members. UN ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن تنفيذ هذه اﻷحكام وتوفر نسخا منه لﻷعضاء.
    Ms. MUKARUGOMWA (Rwanda), reporting orally on the situation in her country, said that the women of her country drew encouragement from the exceptional treatment the Committee had given their situation and were grateful for its support. UN ٢ - السيدة موكاروغوموا )رواندا(: في معرض تقديمها تقريرا شفويا عن الحالة في بلدها، قالت إن المرأة في بلدها تجد في اهتمام اللجنة الاستثنائي بحالتها مصدر تشجيع ، وإنها تشعر بالامتنان لدعمها.
    I gave an oral report of the visit to the Security Council in informal consultations. UN وقدمتُ تقريرا شفويا عن الزيارة إلى مجلس الأمن في إطار مشاورات غير رسمية.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally reported on the observations of the Committee on this question. UN قدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تقريرا شفويا عن ملاحظات اللجنة على هذه المسألة.
    Given the short period since he assumed his responsibilities, the High Commissioner reported orally on his initial activities to the Council at its session of 1994. UN ونظرا لقصر الفترة منذ تسلم المفوض السامي لمسؤوليته فإنه قدم تقريرا شفويا عن أنشطته اﻷولية إلى المجلس في دورته لعام ١٩٩٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد