ويكيبيديا

    "تقريرا عن حالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a report on the status
        
    • a report on the state
        
    • a report on the situation
        
    • report on the status of
        
    • on the state of
        
    • reported on the status
        
    • a status report on
        
    • a report concerning the status
        
    • on the status of the
        
    Concurrently with the submission of the plan and the review two years later, the minister presents to parliament a report on the status and development in equality issues. UN ومع تقديم الخطة واستعراضها بعد سنتين، يقدم الوزير إلى البرلمان تقريرا عن حالة قضايا المساواة وتطورها.
    To that end, the Commission requested the Sub-Commission to submit to it a report on the status of implementation of the Programme of Action. UN وتحقيقا لذلك، طلبت لجنة حقوق اﻹنسان إلى اللجنة الفرعية أن تقدم إليها كل سنتين تقريرا عن حالة تنفيذ برنامج العمل.
    In paragraph 7 of the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its fifty-third session a report on the status of the additional Protocols based on information received from Member States. UN وفي الفقرة ٧ من هذا القرار، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن حالة البروتوكولين اﻹضافيين، استنادا إلى المعلومات الواردة من الدول اﻷعضاء.
    Following the conflict, the Post-Conflict Assessment Branch of UNEP conducted a report on the state of the environment in Lebanon. UN وفي أعقاب النزاع، أعد فرع برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتقييم حالات ما بعد انتهاء النزاع تقريرا عن حالة البيئة في لبنان.
    In 1998, the Government of the Republic of Poland adopted a report on the situation of Polish families. UN وفي عــام ١٩٩٨، اعتمــدت حكومة جمهورية بولندا تقريرا عن حالة اﻷسر البولندية.
    The Secretariat will present a report on the status of the secretariat of the Forum, including its activities, staff and budget. UN ستقدم الأمانة العامة تقريرا عن حالة أمانة المنتدى يتضمن عرضا لأنشطتها وموظفيها وميزانيتها.
    I have asked to take the floor to present a report on the status of the consultations which I have conducted on the agenda of the Conference on Disarmament. UN وقد طلبت الكلمة ﻷقدم تقريرا عن حالة المشاورات التي أجريتها بشأن جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    19. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-first session a report on the status of the Convention; UN ١٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن حالة اتفاقية حقوق الطفل؛
    6. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its forty-ninth session a report on the status of the Convention; UN ٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن حالة الاتفاقية؛
    Recalling that, in its resolution 47/110 of 16 December 1992, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its forty-eighth session a report on the status of the Convention, UN وإذ تشير الى أن الجمعية العامة طلبت إلى اﻷمين العام في قرارها ٤٧/١١٠ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ ، أن يقدم اليها في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن حالة الاتفاقية،
    6. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its forty-ninth session a report on the status of the Convention; UN ٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن حالة الاتفاقية؛
    6. Requests the Secretary-General to submit to the Commission at its fifty-first session a report on the status of the Convention and on the efforts made by the Secretariat to promote the Convention and the protection of the rights of migrant workers; UN ٦ ـ ترجو من اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن حالة الاتفاقية والجهود المبذولة من جانب اﻷمانة للترويج للاتفاقية وحماية حقوق العمال المهاجرين؛
    In paragraph 5 of the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its forty-ninth session a report on the status of the additional Protocols based on information received from Member States. UN وطلبت الجمعية العامة في الفقرة ٥ من القرار إلى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن حالة البروتوكولين اﻹضافيين استنادا إلى المعلومات الواردة من الدول اﻷعضاء.
    6. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-first session a report on the status of the additional Protocols based on information received from Member States; UN ٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة، في دورتها الحادية والخمسين، تقريرا عن حالة البروتوكولين اﻹضافيين، استنادا الى المعلومات الواردة من الدول اﻷعضاء؛
    11. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its seventieth session a report on the status of the Convention and the implementation of the present resolution. UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا عن حالة الاتفاقية وعن تنفيذ هذا القرار.
    For the first time, the Office published a report on the state of the least developed countries, covering 2013. UN ونشر المكتب للمرة الأولى تقريرا عن حالة أقل البلدان نمواً يغطي عام 2013.
    Annually, the organization releases a report on the state of the world's mothers in which the challenges to achieving Goals 4 and 5 are highlighted. UN وتُصدر المنظمة سنويا تقريرا عن حالة أُمهات العالم تسلط فيه الضوء على التحديات التي تحول دون تحقيق الهدفين 4 و 5.
    In 1994, the Ministry of the Interior had for the first time issued a report on the situation of minorities in Italy. UN وأصدرت وزارة الداخلية في السنة الحالية ﻷول مرة، تقريرا عن حالة اﻷقليات في إيطاليا.
    The Committee requests that the Secretariat report on the status of actions taken to control the situation. UN وتطلب اللجنة أن تقدم اﻷمانة العامة تقريرا عن حالة اﻹجراءات المتخذة للسيطرة على تلك الحالة.
    Martin Griffiths of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs then reported on the status of humanitarian assistance to Afghanistan, indicating that the United Nations-Taliban accord was only the first very necessary step. UN ثم قدم السيد مارتن غريفيث من مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية تقريرا عن حالة المساعدة اﻹنسانية المقدمة الى أفغانستان. وأشار الى أن اتفاق اﻷمم المتحدة وطالبان كان فقط الخطوة اﻷولى البالغة الضرورة.
    First, he would like a status report on the translation of documents on the standardization of geographical names. UN أولا، يريد تقريرا عن حالة ترجمة الوثائق بشأن توحيد اﻷسماء الجغرافية.
    20. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-third session a report concerning the status of the Convention, in accordance with Assembly resolution 2106 A (XX) of 21 December 1965. UN ٠٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والخمسين، تقريرا عن حالة الاتفاقية، وفقا لقرار الجمعية العامة ٦٠١٢ ألف )د - ٠٢( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٦٩١.
    The Secretariat will report on the status of the introduction of new technologies. UN ستقدم الأمانة العامة تقريرا عن حالة إدخال تكنولوجيات جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد