The Joint Inspection Unit has also prepared a report on the subject. | UN | وأعدت وحدة التفتيش المشتركة أيضا تقريرا عن هذا الموضوع. |
It would also request the Secretary-General to present a report on the subject to the General Assembly at its fifty-third session. | UN | كما ستطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
At the eighth session, a report on the subject was presented by Judge Anderson. | UN | وأثناء الدورة الثامنة، قدم القاضي أندرسون تقريرا عن هذا الموضوع. |
1. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States and relevant international organizations on the effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium, and to submit a report on this subject to the General Assembly at its sixty-third session; | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة بشأن آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد، وأن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛ |
Moreover, in 1966, the Special Committee, pursuant to a decision taken by it in the previous year, studied the activities of foreign economic and other interests in Southern Rhodesia and their mode of operation in order to assess their economic and political influence, and submitted a report thereon to the Assembly at its twenty-first session. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، أجرت اللجنة الخاصة في عام ١٩٦٦، عملا بمقرر اتخذته في العام الذي سبقه، دراسة عن أنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها، في روديسيا الجنوبية وطريقة عملها بغية تقييم نفوذها الاقتصادي والسياسي، وقدمت تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين. |
8. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on how to take forward multilateral nuclear disarmament negotiations, including on steps that Member States have already taken to that end, and to submit a report on that subject to the General Assembly at its sixty-ninth session; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء فيما يتعلق بسبل المضي قدما بمفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف بما يشمل الخطوات التي اتخذتها الدول الأعضاء بالفعل تحقيقا لتلك الغاية، وأن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛ |
The Committee requests that the Department report on the matter in the context of its report on the study of workload standards and performance measurement. | UN | وتطلب اللجنة إلى الإدارة أن تقدم تقريرا عن هذا الموضوع في إطار تقريرها عن دراسة معايير عبء العمل وقياس الأداء. |
At the same time the Joint Inspection Unit reviewed the issue and has prepared a report on this topic. | UN | وفي الوقت نفسه، استعرضت وحدة التفتيش المشتركة هذه المسألة وأعدت تقريرا عن هذا الموضوع. |
" 5. Also requests the Secretary-General to report on the subject to the General Assembly at its forty-eighth session; | UN | " ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين؛ |
It had also requested the Secretary-General to prepare a report on the subject. | UN | كما أنها قد طلبت إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن هذا الموضوع. |
He said that he would shortly be submitting a report on the subject. | UN | وقال إنه سيقدم في القريب تقريرا عن هذا الموضوع. |
His delegation was surprised that the Secretary-General had not submitted a report on the subject and expressed concern that the cuts in overall resources might affect the continuity and effectiveness of activities and the capacity of funds and programmes to carry out their mandates. | UN | وأعرب عن دهشة وفده لعدم تقديم اﻷمين العام تقريرا عن هذا الموضوع وأعرب عن شعوره بالقلق ﻷن التخفيضات في الموارد العامة قد تؤثر على استمرار وفعالية اﻷنشطة وعلى قدرة الصناديق والبرامج على إنجاز ولاياتها. |
In addition, the Policy and Resources Committee has now decided to take a comprehensive look at the possibility of implementing anti-discrimination legislation and will be issuing a report on the subject in October 2000. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قررت الآن لجنة السياسة والموارد أن تلقي نظرة شاملة على إمكانية تنفيذ تشريع مناهض للتمييز، وسوف تصدر تقريرا عن هذا الموضوع في أكتوبر/تشرين الأول 2000. |
The need to preserve the physical wholeness and mental health of those children and to treat the traumas caused by those conflicts was so important that the General Assembly should take a position on the issue and request the Secretary-General to submit to it a report on the subject at its forty-ninth session. | UN | وتكتسي ضرورة الحفاظ على سلامة هؤلاء اﻷطفال الجسدية وصحتهم العقلية وعلاج الصدمات التي تحدثها هذه المنازعات، من اﻷهمية ما يحتم على الجمعية العامة اتخاذ موقف من هذه المسألة ودعوة اﻷمين العام إلى أن يقدم إليها تقريرا عن هذا الموضوع في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Also recalling that, in its resolution 48/68, it requested the Secretary-General to submit a report on the subject to the General Assembly at its fiftieth session, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أنها طلبت في قرارها ٤٨/٦٨ إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين، |
Also recalling that, in its resolution 48/68, it requested the Secretary-General to submit a report on the subject to the General Assembly at its fiftieth session, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أنها طلبت في قرارها ٤٨/٦٨ إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين، |
" Requests the Secretary-General to present a report on this subject to the General Assembly at its fifty-third session " . | UN | " تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين " . |
By the same resolution, the Commission requested the Secretary-General to submit a report on this subject to the Commission at its fifty-second session (E/CN.4/1996/29). | UN | وبموجب نفس القرار، رجت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن هذا الموضوع )E/CN.4/1996/29(. |
Moreover, in 1966, the Special Committee, pursuant to a decision taken by it in the previous year, studied the activities of foreign economic and other interests in Southern Rhodesia and their mode of operation in order to assess their economic and political influence, and submitted a report thereon to the Assembly at its twenty-first session. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، أجرت اللجنة الخاصة في عام ١٩٦٦، عملا بمقرر اتخذته في العام الذي سبقه، دراسة عن أنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها، وفي روديسيا الجنوبية وطريقة عملها بغية تقييم نفوذها الاقتصادي والسياسي، وقدمت تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين. |
8. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on how to take forward multilateral nuclear disarmament negotiations, including on steps that Member States have already taken to that end, and to submit a report on that subject to the General Assembly at its sixty-ninth session; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء فيما يتعلق بسبل المضي قدما بمفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف بما يشمل الخطوات التي اتخذتها الدول الأعضاء بالفعل تحقيقا لتلك الغاية، وأن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛ |
In paragraphs 5 and 6 of the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to maintain continuous contact with the Secretary-General of the Organization of African Unity (OAU) with regard to the problem, to make available his good offices in the search for a peaceful negotiated solution, and to report on the matter to the Assembly at its fiftieth session. | UN | وفي الفقرتين ٥ و ٦ من هذا القرار، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يظل على اتصال مستمر باﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية بشأن هذه المشكلة وأن يبذل مساعيه الحميدة بغية إيجاد حل سلمي لهذه المشكلة عن طريق التفاوض وأن يقدم إليها تقريرا عن هذا الموضوع في دورتها الخمسين. |
In response, I presented a report on this topic to the Assembly (A/50/332 and Corr.1). | UN | واستجابة لذلك الطلب، فإنني قدمت تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية (A/50/332). |
5. Also requests the Secretary-General to report on the subject to the General Assembly at its forty-ninth session; | UN | ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
France submitted a report on this theme as part of its Presidency of the European Union, during the second half of 2002. | UN | وقد قدمت فرنسا تقريرا عن هذا الموضوع في إطار رئاستها للاتحاد الأوروبي خلال النصف الثاني من عام 2000. |
4. Notable reviews of this issue date as far back as the early 1970s, when the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Administrative Committee on Coordination and the Working Group on Currency Instability reported on the subject. | UN | 4 - وهناك استعراضات جديرة بالذكر ترجع إلى أوائل السبعينات، حين قدمت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولجنة التنسيق الإدارية والفريق العامل المعني بالاستقرار النقدي تقريرا عن هذا الموضوع. |
The Secretary was requested to present a report on this matter to the Standing Committee in 1995. | UN | وطُلب من أمين المجلس أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع الى اللجنة الدائمة في عام ١٩٩٥. |