States Parties may provide a report in their own format on any matter relating to their compliance with the Convention. | UN | ومن الجائز للدول الأطراف أن تقدم تقريرا في القالب الذي تريده بشأن أي مسألة تتعلق بامتثالها للاتفاقية. |
A working group under the Ministry of Justice submitted a report in 2002 on the conduct of criminal proceedings relating to sexual abuse of children. | UN | وقدم فريق عامل خاضع لوزارة العدل تقريرا في عام 2002 عن مدونة الإجراءات الجنائية المتعلقة بالإيذاء الجنسي للأطفال. |
Finally, the Commission requested the Secretary-General to report to the Commission at its annual session in 1996 on the resolution's implementation. | UN | وأخيرا طلبت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة تقريرا في دورتها السنوية في عام ١٩٩٦ عن تنفيذ هذا القرار. |
Finally, the Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its fifty-ninth session a report on the implementation of the resolution. | UN | وأخيرا، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار. |
Monthly investigation reports were prepared and finalized, including 148 reports in the North and 119 reports in the South. | UN | تقرير تحقيق شهري جرى إعدادها ووضعها في صيغتها النهائية، منها 148 تقريرا في الشمال و 119 تقريرا في الجنوب. |
I was mandated to do that during the present session of the General Assembly and to submit a report at the end of the session, next summer. | UN | وقد تم تفويضي بأن أفعل ذلك خلال الدورة الحالية للجمعية العامة وأن أقدم تقريرا في نهاية الدورة في الصيف القادم. |
The Committee considers four or five State party reports per session, averaging 13 reports per year. | UN | وتنظر اللجنة في كل دورة في أربعة أو خمسة من تقارير الدول الأطراف أي 13 تقريرا في المتوسط كل سنة. |
The Assembly, in its resolution 63/201, also requested the Secretary-General to submit a report to it at its sixty-fourth session. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا في قرارها 63/201 إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الرابعة والستين. |
The European Commission will also prepare a report in 2005. | UN | وستعد المفوضية الأوروبية أيضا تقريرا في عام 2005. |
The Task Team produced a report in June 2012 that provided analysis and recommendations for a development agenda beyond 2015. | UN | وأعدت فرقة العمل تقريرا في حزيران/يونيه 2012 قدمت فيه تحليلا وتوصيات بالنسبة لخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
The Group was reconstituted in 1995 and is to submit a report in 1996. | UN | وأُعيد تشكيل الفريق من جديد في عام ٥٩٩١ ومن المفروض أن يقدم تقريرا في ٦٩٩١. |
Guatemala had put in place a State policy on international watercourses and had prepared a report in 2012 on the country's official interest in the topic of water in the framework of its international relations, a topic of extreme sensitivity to her Government. | UN | وقد وضعت غواتيمالا سياسة حكومية بشأن المجاري المائية الدولية، وأعدت تقريرا في عام 2012 حول الاهتمام الرسمي للبلد بموضوع المياه في إطار علاقاته الدولية، وهو موضوع يتسم بحساسية شديدة في نظر حكومتها. |
It also requested the Secretary-General to assist ECOWAS and the African Union in the planning for the deployment of an international military force, and to submit a report in that respect within 45 days. | UN | وطلب القرار أيضا إلى الأمين العام للأمم المتحدة مساعدة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي في التخطيط لنشر قوة عسكرية دولية، وأن يقدّم تقريرا في هذا الشأن في موعد لا يتجاوز 45 يوما. |
It requested the Secretary-General to report to it at that session on the implications of the creation of such a position. | UN | وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا في تلك الدورة عن الآثار المترتبة على إنشاء منصب المقرر الخاص. |
Requests the Executive Director to report to it at its forty-seventh session on progress made in the implementation of the present resolution. | UN | تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إليها تقريرا في دورتها السابعة والأربعين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
In paragraph 7 of the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report at its sixty-fifth session on the implementation of the resolution. | UN | وفي الفقرة 7 من القرار، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا في دورتها الخامسة والستين عن تنفيذ القرار. |
The Assembly had thus requested the Secretary-General to submit a report on the matter. | UN | ولقد طلبت الجمعية العامة بالتالي الى اﻷمين العام أن يقدم اليها تقريرا في هذا الشأن. |
He hoped the Working Party would receive a report on this matter. | UN | وأعرب عن أمله في أن تتلقى الفرقة العاملة تقريرا في هذا الشأن. |
In 1993, the Committee considered 15 reports in three weeks. | UN | وفي عام ١٩٩٣، نظرت اللجنة فــي ١٥ تقريرا في ثلاثة أسابيع. |
The Republic of Croatia had been unable to submit a report at the thirteenth session, in view of which its reporting obligation had been rescheduled to the current session. | UN | وتعذر على جمهورية كرواتيا أن تقدم تقريرا في الدورة الثالثة عشرة، فأرجئ التزامها بتقديم التقرير إلى الدورة الحالية. |
That would represent approximately 30 reports per year, in contrast to the 16 reports examined on average each year. | UN | وهذا من شأنه أن يمثل نحو 30 تقريرا في السنة مقابل 16 تقريراً في المتوسط تبحث كل سنة. |
I intend to deploy the Commission as soon as possible and have asked that it submit a report to me within 60 days from the start of its activities. | UN | وإني أعتزم نشر اللجنة في أقرب وقت ممكن، وطلبت أن تقدم لي تقريرا في غضون 60 يوما منذ بدء نشاطها. |
The Assembly requested the Secretary-General to remain in contact with Governments and non-governmental organizations, including the Independent Bureau for Humanitarian Issues, and to report thereon to it at its fifty-fifth session. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يبقى على اتصال بالحكومات والمنظمات غير الحكومية، بما فيها المكتب المستقل للقضايا الإنسانية وأن يقدم إليها تقريرا في دورتها الخامسة والخمسين. |
He is also requested to report to the General Assembly at its fifty-fifth session. | UN | ويطلب إلى اﻷمين العام أيضا أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا في دورتها الخامسة والخمسين. |
This would lead to a gradual reduction of the backlog to 59 and 46 reports at the end of 2006 and 2007, respectively. | UN | وسيؤدي ذلك إلى تناقص عدد التقارير المتراكمة تدريجيا إلى 59 تقريرا في نهاية عام 2006 و 46 تقريرا في نهاية عام 2007. |
The Council decided to refer the matter to the Committee so that it might ascertain the facts and report back to the Council. | UN | وقرر المجلس أن يحيل هذه المسألة إلى اللجنة للتأكد من الحقائق على أن تقدم اللجنة تقريرا في هذا الشأن إلى المجلس. |