ويكيبيديا

    "تقريرا واحدا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one report
        
    • a single report
        
    • one investigation report
        
    It is initially estimated that the Committee would review approximately one report submitted by a State party during its one-week session. UN وتشير التقديرات الأولية إلى أن اللجنة ستستعرض تقريرا واحدا تقريبا مقدما من دولة طرف أثناء دورتها التي تستغرق أسبوعا.
    The Office of Internal Oversight Services (OIOS) issued one report on the United Nations Compensation Commission. UN المراجعة الداخلية للحسابات أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريرا واحدا عن لجنة الأمم المتحدة للتعويضات.
    As of the time of writing, all 191 Member States have sent at least one report to the Committee. UN فحتى وقت كتابة هذا التقرير كانت كل دولة من الدول الأعضاء الـ 191 جميعها قد أرسلت تقريرا واحدا على الأقل إلى اللجنة.
    Since then, it has not submitted a single report. UN ولكنها لم تقدم تقريرا واحدا منذ ذلك الحين.
    The problem was that a single report appeared to have been submitted to two Committees, which was, to say the least, a violation of the rules of procedure. UN والمشكلة تكمن في أن تقريرا واحدا قـدم إلى لجنتين، مما يشكل على أقل تقدير مخالفة للنظام الداخلي.
    In the Board's view, it would be beneficial for the General Assembly to review one report annually. UN فهو يرى أنه سيكون من المفيد للجمعية العامة أن تستعرض تقريرا واحدا كل سنة.
    Remarks one report of the Secretary-General to the Security Council UN تقديم الأمين العام تقريرا واحدا إلى مجلس الأمن
    While States normally report data for one year, it happens that a submission may include data for two or even several years; such submissions have been counted as one report in calculating the totals. UN وفي حين أن الدول تبلغ عادة عن بيانات سنة واحدة، قد يحدث أن يشمل أحد التقارير بيانات عن سنتين أو حتى عدة سنوات، ولكن تلك التقارير تحسب بوصفها تقريرا واحدا عند احتساب المجموع.
    :: one report of the Secretary-General to the Security Council on Timor-Leste UN :: تقديم الأمين العام تقريرا واحدا عن تيمور - ليشتي إلى مجلس الأمن
    In addition, the preparation of Millennium Development Goals country reports has accelerated, with 82 prepared to date and 73 countries having completed at least one report. UN وإضافة إلى ذلك تسارعت عملية إعداد التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية، حيث أعد 82 تقريرا حتى الآن، وأنهى 73 بلدا تقريرا واحدا على الأقل.
    32. During the period covered by the present report, the Open-ended Bureau held four meetings and submitted one report (A/AC.109/L.1868). UN ٣٢ - وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، عقد المكتب المفتوح باب العضوية أربع جلسات وقدم تقريرا واحدا A/AC.109/L.1868)(.
    In the final analysis, whatever the current reasons for non-reporting, since all Member States have submitted at least one report to the CTC, the basic capacity must exist. UN وفي النهاية، مهما كانت الأسباب الحالية لعدم تقديم التقارير، من المؤكد أن القدرة الأساسية على القيام بذلك موجودة، بما أن جميع الدول الأعضاء قد قدمت تقريرا واحدا على الأقل إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    The Board noted that as of 31 May 2006, only one report covering expenditures amounting to $23,000 for the period 2002-2003 had not yet been received. UN ولاحظ المجلس في 31 أيار/مايو 2006 أن تقريرا واحدا فقط يغطي نفقات تبلغ 000 23 دولار عن فترة السنتين 2002-2003 لم يرد بعد.
    32. Mr. Kälin asked whether " single report " meant one report for all the committees or an expanded core report. UN 32 - السيد كالين: سأل عما إذا كان " التقرير الوحيد " يعني تقريرا واحدا لجميع اللجان أم أن المقصود هو تقرير أساسي موسع.
    While more than two thirds of States parties to the seven instruments have submitted at least one report to a treaty body, only a minority are in full compliance with all their reporting obligations. UN 43- ومع أن أكثر من ثلثي الدول الأطراف في الصكوك السبعة قد قدّمت تقريرا واحدا على الأقل إلى هيئة تعاهدية، لم تمتثل سوى قلة قليلة منها لالتزاماتها المتعلقة بتقديم تقارير.
    As of 31 July 1998, the Chamber, which is a judicial body, had registered 828 cases, issued 25 provisional measures, published one report on amicable settlement, and issued 17 final and binding decisions on the merits involving 33 cases. UN ففي ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨ سجلت الدائرة، التي تعتبر هيئة قضائية، ٨٢٨ حالة، وأصدرت ٢٥ إجراء مؤقتا، ونشرت تقريرا واحدا عن تسوية ودية، وأصدرت ١٧ قرارا نهائيا وملزما تتعلق بالوقائع لعدد ٣٣ حالة.
    She noted that, despite having requested documentation from the Centre for Human Rights over a period of six years both in Vienna and New York, she had yet to receive a single report of any human rights treaty body based in Geneva. UN وأشارت إلى أنها رغم طلبها لوثائق من مركز حقوق اﻹنسان طوال ست سنوات من كل من فيينا ونيويورك، فإنها لم تتلق حتى اﻵن ولا تقريرا واحدا من أي هيئة من هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان التي مقرها في جنيف.
    As indicated in paragraph 3 of the report, the Secretary-General had initially planned to issue a single report covering all aspects of the internal system of justice in the Secretariat. UN وكما ورد في الفقرة ٣ من التقرير، كان اﻷمين العام يعتزم، في البداية، أن يصدر تقريرا واحدا يغطي جميع جوانب نظام العدل الداخلي في اﻷمانة العامة.
    a single report on credentials would be submitted for approval, following established procedures, by the Bureau of the Conference of the Parties to the Conference of the Parties and to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol; UN `2` يقدم مكتب مؤتمر الأطراف تقريرا واحدا عن وثائق التفويض للموافقة عليها، وفقاً للإجراءات المتبعة، إلى مؤتمر الأطراف و مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    Second, each State should be allowed to produce a single report summarizing its adherence to the full range of international human rights treaties to which it is a party. UN وثانيهما هو السماح لكل دولة بأن تعدّ تقريرا واحدا يوجز امتثالها للمجموعة الكاملة من معاهدات حقوق الإنسان التي هي طرف فيها.
    a single report on credentials would be submitted for approval, following established procedures, by the Bureau of the Conference of the Parties to the Conference of the Parties and to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol; UN `2` يقدم مكتب مؤتمر الأطراف تقريرا واحدا عن وثائق التفويض للموافقة عليها، وفقاً للإجراءات المتبعة، إلى مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    49. OIOS issued one investigation report to UNAMI: UN 49 - أصدر المكتب لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق تقريرا واحدا:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد