| The team provided a preliminary analysis of its findings, and will submit a full report during the next reporting period. | UN | وقدم الفريق تحليلا أوليا لاستنتاجاته، وسيقدم تقريرا وافيا خلال الفترة التي سيغطيها التقرير المقبل. |
| He certainly had nothing to hide, since Governments had received a full report on that meeting through the diplomatic channel. | UN | وأنه قطعا ليس لديه ما يخفيه، فقد تلقت الحكومات تقريرا وافيا عن ذلك الاجتماع عبر القنوات الدبلوماسية. |
| In circumstances other than rejection for technical reasons the overseers will make a full report to the Committee for appropriate action. | UN | وخلافا للظروف التي يكون فيها الرفض ﻷسباب فنية، يضع المشرفون تقريرا وافيا يقدم إلى اللجنة لاتخاذ اﻹجراء المناسب. |
| Each year, the Executive Director of UNDCP should report fully on the Programme's activities: its successes and its failures alike. | UN | وينبغي للمدير التنفيذي للبرنامج أن يقدم تقريرا وافيا كل عام عن أنشطة البرنامج: أوجه نجاحه وأوجه فشله على حد سواء. |
| The Council heard a very full report from the Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, on current developments in Burundi, on the basis also of a quite useful factual briefing paper from the Secretariat for members of the Council. | UN | قدم إلينا السير كيران برينديرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، تقريرا وافيا عن التطورات الراهنة في بوروندي استند فيه أيضا إلى ورقة إحاطة إعلامية وقائعية شديدة الفائدة أعدتها الأمانة العامة لأعضاء مجلس الأمن. |
| In addition, the members of the Council expressed the hope that they would soon receive a full report in that regard. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن أملهم في أن يتلقوا قريبا تقريرا وافيا بذلك الصدد. |
| " 10. Also requests the Secretary-General to submit a full report to the Council on the outcome of his efforts by July 1992 at the latest and to make specific recommendations for overcoming any outstanding difficulty; | UN | " ١٠ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا وافيا الى المجلس عن نتائج جهوده في موعد أقصاه تموز/يوليه ١٩٩٢ على اﻷكثر وأن يتقدم بتوصيات محددة للتغلب على أي عقبة قائمة؛ |
| In the letter, I stated that I would shortly be submitting a full report to the General Assembly in response to the requests contained in resolution 57/228. | UN | وذكرت في الرسالة أنني سأقدم قريبا تقريرا وافيا إلى الجمعية العامة استجابة للطلبات الواردة في القرار 57/228. |
| 338. The Committee recommends that the next periodic report of the State Party, which was due on 4 January 1996, be a full report dealing with all the points raised during the present discussion. | UN | ٣٣٨ - وتوصي اللجنة بأن يكون التقرير الدوري التالي للدولة الطرف، الذي حان موعد تقديمه في ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، تقريرا وافيا يتناول كل النقاط التي أثيرت في هذه المناقشة. |
| 13. I intend to submit in due course a full report to the Security Council in pursuance of resolution 809 (1993). | UN | ١٣ - واعتزم أن أقدم، في الوقت المناسب، تقريرا وافيا الى مجلس اﻷمن عملا بالقرار ٨٠٩ )١٩٩٣(. |
| In accordance with paragraph 91 of resolution 61/105, a full report will be submitted by the Secretary-General in his report on fisheries to the General Assembly at its sixty-fourth session in 2009. | UN | ووفقا لما ورد في الفقرة 91 من القرار 61/105، فإن الأمين العام سوف يقدم تقريرا وافيا ضمن التقرير الذي سيقدمه عن مصائد الأسماك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين في عام 2009. |
| If it were not for obvious restraints, I would have given a full report about it, " said Nasrallah. | UN | ولولا القيود المفهومة لقدمت تقريرا وافيا في هذا الشأن " . |
| “15. Requests the Secretary-General to keep the Council closely informed on the situation in Burundi, including on his efforts to facilitate a comprehensive political dialogue, to report to the Council in the event of a serious deterioration in the situation, and to submit a full report on the implementation of this resolution by 1 May 1996; | UN | ١٥ " - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي المجلس على إطلاع وثيق بالحالة في بوروندي، بما في ذلك جهوده الرامية إلى تيسير إجراء حوار سياسي شامل، وأن يقدم تقريرا إلى المجلس إذا ما حدث تدهور خطير في الحالة، وأن يقدم تقريرا وافيا عن تنفيذ هذا القرار بحلول ١ أيار/مايو ١٩٩٦؛ |
| The Secretary-General also indicated that he would submit in due course a full report to the Security Council in pursuance of resolution 809 (1993). | UN | وذكر اﻷمين العام أيضا أنه سيقدم في الوقت المناسب تقريرا وافيا إلى مجلس اﻷمن عملا بالقرار ٨٠٩ )١٩٩٣(. |
| 15. Requests the Secretary-General to keep the Council closely informed on the situation in Burundi, including on his efforts to facilitate a comprehensive political dialogue, to report to the Council in the event of a serious deterioration in the situation, and to submit a full report on the implementation of this resolution by 1 May 1996; | UN | ١٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي المجلس على علم وثيق بالحالة في بوروندي، بما في ذلك جهوده الرامية إلى تيسير إجراء حوار سياسي شامل، وأن يقدم تقريرا إلى المجلس إذا ما حدث تدهور خطير في الحالة، وأن يقدم تقريرا وافيا عن تنفيذ هذا القرار بحلول ١ أيار/مايو ١٩٩٦؛ |
| He said that he would report fully on those visits at the regular session in April, but wanted to share some of the highlights with the Board. | UN | وقال إنه سيقدم تقريرا وافيا عن هاتين الزيارتين في الدورة العادية التي ستعقد في نيسان/ابريل، ولكنه يود أن يطلع المجلس على بعض النقاط البارزة. |
| " 15. Invites the Secretary-General to continue to monitor the events in Rwanda and to report fully to the Council on the evolving situation not later than fifteen days after the adoption of this resolution; | UN | " ١٥ - يدعو اﻷمين العام إلى أن يواصل رصد اﻷحداث في رواندا وأن يقدم تقريرا وافيا إلى المجلس عن تطور الحالة في موعد لا يتجاوز خمسة عشر يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛ |
| The Council heard a very full report from the Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, on current developments in Burundi, on the basis also of a quite useful factual briefing paper from the Secretariat for members of the Council. | UN | قدم إلينا السير كيران برينديرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، تقريرا وافيا عن التطورات الراهنة في بوروندي استند فيه أيضا إلى ورقة إحاطة إعلامية وقائعية شديدة الفائدة أعدتها الأمانة العامة لأعضاء مجلس الأمن. |
| I wish to thank Mr. Kofi Annan, the Secretary-General, for his comprehensive report on the role of the United Nations in the twenty-first century and the entry into the third millennium with all of its aspirations and new challenges. | UN | وأشكر السيد كوفي عنان، الأمين العام الذي قدم لنا تقريرا وافيا عن دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين والدخول إلى الألفية الثالثة بكل ما تحمله من أمال عريضة وتحديات جديدة. |
| In preparation for that summit, Member States have asked me to report comprehensively on the implementation of the Millennium Declaration. | UN | وفي إطار الإعداد لمؤتمر القمة هذا، طلبت إليَّ الدول الأعضاء أن أقدم تقريرا وافيا عن تنفيذ إعلان الألفية. |