The Commission will submit its report to the Council at its third regular session. | UN | وستقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته العادية الثالثة. |
It is envisaged that the two members who are unable to continue will be replaced by two new members, and that the Committee will submit its report to the Council at its sixteenth session. | UN | ومن المتوقع أن يُستعاض عن العضوين غير القادرين على مواصلة العمل بعضوين جديدين وأن تقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته السادسة عشرة. |
The Committee meets in annual session for five working days and submits its report to the Council at its substantive session in July. | UN | وتجتمع اللجنة في دورة سنوية تستمر خمسة أيام عمل، وتقدم تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه. |
The Committee is required to report to the Council on its regular session. | UN | على اللجنة أن ترفع تقريرها إلى المجلس في دورته العادية. |
21. In its resolution 10/15, the Council requested the High Commissioner to present her report to the Council at its thirteenth session, bearing in mind the content of the resolution. | UN | 21- طلب المجلس، في قراره 10/15، إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريرها إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة، آخذة في الاعتبار محتوى هذا القرار. |
The Committee meets in annual session for five working days and submits its report to the Council at its substantive session in July. | UN | وتجتمع اللجنة في دورة سنوية تستمر خمسة أيام عمل، وتقدم تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه. |
The Committee will submit its report to the Council at its substantive session in July. | UN | وتقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه. |
The Committee will submit its report to the Council at its substantive session in July. | UN | وتقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه. |
The Committee will submit its report to the Council at its substantive session in July. | UN | وتقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه. |
The Committee meets in annual session for five working days and submits its report to the Council at its substantive session in July. | UN | وتبلغ مـدة الدورة السنوية للجنة خمسة أيام عمل، وتقدم تقريرها إلى المجلس في دورتـه الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه. |
The Committee will submit its report to the Council at its substantive session in July. | UN | وتقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه. |
The mission will submit its report to the Council at its twelfth session, in September 2009. | UN | وستقدم البعثة تقريرها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة، في أيلول/سبتمبر 2009. |
The Committee meets in annual session for five working days and submits its report to the Council at its substantive session in July. | UN | وتجتمع اللجنة في دورة سنوية تستمر خمسة أيام عمل، وتقدم تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه. |
The Committee meets in annual session for five working days and submits its report to the Council at its substantive session in July. | UN | وتجتمع اللجنة في دورة سنوية مدتها خمسة أيام عمل، وتقدم تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه. |
The Committee's annual session is for five working days, and it submits its report to the Council at its substantive session in July. | UN | وتبلغ مدة الدورة السنوية للجنة خمسة أيام عمل، وتقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه. |
The Council also decided that the Committee should submit its report to the Council at its substantive session in 2005 to be considered under the sub-item entitled " International cooperation in tax matters " (Council resolution 2004/69). | UN | وقرر المجلس أيضا أن تقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2005، من أجل النظر فيه ضمن إطار البند الفرعي المعنون " التعاون الدولي في المسائل الضريبية " (مقرر المجلس 2004/69). |
In its resolution 23/1, the Council requested the Commission to urgently conduct a comprehensive, independent and unfettered inquiry into the events in Al Qusayr, and to include the finding of the inquiry in its report to the Council at its twenty-seventh session. | UN | وطلب المجلس، في قراره 23/1، إلى اللجنة أن تجري على وجه السرعة تحقيقاً شاملاً ومستقلاً وبلا قيود في الأحداث التي وقعت في القصير، وأن تدرج نتائج التحقيق في تقريرها إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين. |
The Committee is required to report to the Council on its regular session. | UN | على اللجنة أن ترفع تقريرها إلى المجلس في دورته العادية. |
The Committee is required to report to the Council on its regular session. | UN | على اللجنة أن تقدم تقريرها إلى المجلس في دورته العادية. |
25. In its resolution 13/26, the Council requested the High Commissioner to present her report to the Council at its sixteenth session, bearing in mind the content of the resolution. | UN | 25- طلب المجلس، في قراره 13/26، إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريرها إلى المجلس في دورته السادسة عشرة، مع وضع مضمون ذلك القرار في الاعتبار. |
56. The Council also requested the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography to present her report to the Council at its sixteenth session. | UN | 56- وطلب المجلس أيضاً إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية أن تقدم تقريرها إلى المجلس في دورته السادسة عشرة. |
Bearing in mind that the resolution of the Council had called for the urgent dispatch of the Mission and given the 11-week delay in its establishment, the Mission agreed to be bound by a short time frame (about three months) to complete its work and report to the Council at the earliest opportunity. | UN | 135- وبالنظر إلى أن قرار المجلس قد دعا إلى سرعة إيفاد البعثة، وفي ضوء التأخير الذي امتد 11 أسبوعاً في إنشائها، فقد اتفقت البعثة على الالتزام بإطار زمني قصير (نحو ثلاثة أشهر) لإكمال عملها ورفع تقريرها إلى المجلس في أقرب فرصة. |