ويكيبيديا

    "تقريرها الثاني عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its second report on
        
    • its second periodic report on
        
    In 2007, it produced its second report on indigenous women's access to the judicial system. UN وفي عام 2007 أعدت تقريرها الثاني عن مدى لجوء نساء الشعوب الأصلية إلى النظام القضائي.
    In this spirit, Canada delivered at the Second Preparatory Committee meeting of the 2005 review cycle its second report on its implementation of the Treaty. UN ومن هذا المنطلق، قدمت كندا تقريرها الثاني عن تنفيذ المعاهدة في الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية لدورة استعراض عام 2005.
    A public discussion was currently taking place on its second report on its implementation of the International Convention. UN وأردف أن مناقشة عامة تجري في الوقت الراهن بشأن تقريرها الثاني عن تنفيذ الاتفاقية الدولية.
    It submitted its second report on the implementation of the Convention on the Rights of the Child in June 2004 and participated in its examination. UN وقدمت تقريرها الثاني عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل في حزيران/يونيه 2004، وشاركت في النظر فيه.
    21. In December 2007, the President's Task Force issued its second report on the question of the status of Puerto Rico. UN 21 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، أصدرت فرقة العمل الرئاسية تقريرها الثاني عن مسألة وضع بورتوريكو.
    4. Monaco is submitting its second report on the human rights situation in accordance with paragraph 5 of the annex to Human Rights Council resolution 16/21. UN 4- ووفقاً للفقرة 5 من مرفق القرار 16/21 لمجلس حقوق الإنسان، تقدم إمارة موناكو تقريرها الثاني عن حالة حقوق الإنسان.
    21. In December 2007, the President's Task Force issued its second report on the question of Puerto Rico's status. UN 21 - وأصدرت فرقة العمل الرئاسية في كانون الأول/ديسمبر 2007 تقريرها الثاني عن مسألة وضع بورتوريكو.
    On 6 August, the Commission presented its second report, on juvenile detention and justice. UN وفي 6 آب/أغسطس، قدمت اللجنة تقريرها الثاني عن احتجاز الأحداث والعدالة.
    Last year, the Democratic People's Republic of Korea acceded to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and is preparing its second report on the Convention on the Rights of the Child. UN ففي العام الماضي انضمت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وهي بسبيل إعداد تقريرها الثاني عن اتفاقية حقوق الطفل.
    The Government of the Republic of Panama has the honour to submit to the United Nations Security Council its second report on the provisions in place and the steps taken to introduce new measures to combat international terrorism. UN تتشرف حكومة جمهورية بنما بأن تقدم إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، تقريرها الثاني عن الأحكام المعمول بها والإجراءات المتخذة لتطبيق تدابير جديدة لمكافحة الإرهاب الدولي.
    In June 2002, the Government submitted its second report on the Implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN وفي حزيران/يونيه 2002، قدمت الحكومة تقريرها الثاني عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    - In December 2005, Argentina submitted its second report on the implementation of Security Council resolution 1540 (2004). UN - وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، قدمت الأرجنتين تقريرها الثاني عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    The absence of this information from the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 leads the Committee to reiterate what it stated in paragraph 21 of its second report on the programme budget for 1996-1997: UN وانتفاء هذه المعلومات من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ دفع اللجنة الى أن تكرر ما ذكرته في الفقرة ٢١ من تقريرها الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة ١٩٩٦-١٩٩٧:
    The absence of this information from the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 leads the Committee to reiterate what it stated in paragraph 21 of its second report on the proposed programme budget for 1996-1997: UN وانتفاء هذه المعلومات من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ دفع اللجنة الى أن تكرر ما ذكرته في الفقرة ٢١ من تقريرها الثاني عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة ١٩٩٦-١٩٩٧:
    104. In 2000, following its consideration of Djibouti's initial report, submitted in 1998, the Committee on the Rights of the Child made certain recommendations, which Djibouti has incorporated into domestic law, as shown in its second report on children's rights. UN 104- أثناء النظر في التقرير الأولي المقدم في 1998، قدمت لجنة حقوق الطفل في سنة 2000 توصيات أخذت بها جيبوتي في أحكامها التشريعية كما يبينه تقريرها الثاني عن حقوق الطفل.
    In accordance with Article 18 of the Convention, the Government of the People's Republic of China is obliged to submit its second report on the implementation of the Convention in the HKSAR. UN 3 - وفقاً للمادة 18 من الاتفاقية، تلزم حكومة جمهورية الصين الشعبية بتقديم تقريرها الثاني عن تنفيذ الاتفاقية في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    On 9 June 2005, UNOCI published its second report on the state of human rights in Côte d'Ivoire, which underscores the need for urgent improvement. UN وفي 9 حزيران/يونيه 2005 أصدرت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تقريرها الثاني عن حالة حقوق الإنسان في ذلك البلد وهو التقرير الذي جرى فيه التشديد على ضرورة أن يطرأ تحسن عاجل في هذا المجال.
    The Committee provides its comments and recommendations on the four initiatives in its second report on the proposed programme budget for the biennium 2012-2013, A/66/7/Add.1. UN وتُقدِّم اللجنة ملاحظاتها وتوصياتها بشأن المبادرات الأربع في تقريرها الثاني عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، A/66/7/Add.1.
    As pointed out by the Committee in its second report on the programme budget for the biennium 1996-1997,11 the Secretary-General needs to justify proposed reductions in the same manner as he would justify increases. UN ومثلما أشارت اللجنة في تقريرها الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧)١١(، على اﻷمين العام أن يبرر التخفيضات المقترحة بنفس الطريقة التي يبرر بها الزيادات.
    As pointed out by the Committee in its second report on the programme budget for the biennium 1996-1997,10 the Secretary-General needs to justify proposed reductions in the same manner as he would justify increases. UN ومثلما أشارت اللجنة في تقريرها الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧)١٠(، على اﻷمين العام أن يبرر التخفيضات المقترحة بنفس الطريقة التي يبرر بها الزيادات.
    1. In accordance with articles 16 and 17 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, ratified by Morocco on 3 May 1979, the Government of Morocco submits below its second periodic report on implementation of the Covenant. UN 1- عملاً بأحكام المادتين 16 و17 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الذي صدّق عليه المغرب في 3 أيار/مايو 1979، تقدم الحكومة المغربية أدناه تقريرها الثاني عن تنفيذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد