The Committee notes with appreciation the following measures taken by the State party since the examination of its last periodic report: | UN | 3- تلاحظ اللجنة بتقدير التدابير التالية التي اتخذتها الدولة الطرف منذ النظر في تقريرها الدوري الأخير: |
(3) The Committee notes with appreciation the following measures taken by the State party since the examination of its last periodic report: | UN | (3) تلاحظ اللجنة بتقدير التدابير التالية التي اتخذتها الدولة الطرف منذ النظر في تقريرها الدوري الأخير: |
In this regard, the State party further points to the District Court's consideration of the Ministry of Foreign Affairs country report and the wide variety of other sources, as well as the State party's willingness to have the Committee assist in putting an end to violations of the Convention, which was demonstrated at the consideration of its last periodic report. | UN | وتشير الدولة الطرف كذلك في هذا الشأن إلى مراعاة المحكمة المحلية لتقرير وزارة الخارجية القطري ومجموعة واسعة من المصادر الأخرى، فضلا عن استعداد الدولة الطرف لجعل اللجنة تساعد في وضع حد لانتهاكات الاتفاقية، الأمر الذي أثبتته أثناء النظر في تقريرها الدوري الأخير. |
Namibia's last periodic report was submitted in 2006 to the relevant treaty body. | UN | وقدمت ناميبيا تقريرها الدوري الأخير في عام 2006 إلى هيئة المعاهدة المعنية. |
There has been some improvement generally in the health status of mothers and children in the rural areas since Ghana's last periodic report. | UN | 145- لقد سجل بعض التحسن بصفة عامة في وضع صحة الأم والطفل في المناطق الريفية منذ تقديم غانا تقريرها الدوري الأخير. |
41. Regarding child marriages, the 2003 Child Rights Act had been adopted by 15 of Nigeria's 36 states, five more than when Nigeria had presented its last periodic report. | UN | 41 - وفيما يتعلق بزواج الأطفال قالت إن قانون حقوق الطفل لسنة 2003 قد اعتمدته 15 من ولايات نيجيريا البالغ عددها 36، خمس ولايات أكثر من عدد الولايات حينما عرضت نيجيريا تقريرها الدوري الأخير. |
4. The Committee notes with interest the legislative and institutional progress made by the State party since its last periodic report, which should contribute to combating racial discrimination, particularly: | UN | 4- تلاحظ اللجنة باهتمام حالات التقدم التنظيمي والمؤسسي في الدولة الطرف منذ تقديم تقريرها الدوري الأخير وهي تطورات من شأنها أن تسهم في مكافحة التمييز العنصري، ولا سيما: |
7. Since presenting its last periodic report, in 2009, Cameroon has signed and ratified international conventions and adopted laws that advance and protect human rights affecting women, helping to strengthen the implementation of the Convention. | UN | 7- وقعت الكاميرون منذ تقديم تقريرها الدوري الأخير في عام 2009 اتفاقيات دولية وصدقت عليها، كما اعتمدت في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان قوانين ذات صلة بالمرأة ترمي إلى المساهمة في تعزيز تنفيذ الاتفاقية. |
8. The Committee welcomes the State party's adoption in 2007 of the second plan of action to combat violence against women and the legislative developments to combat violence against women and trafficking since the consideration of its last periodic report in 2004, including: | UN | 8 - وترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف في عام 2007 خطة العمل الثانية لمكافحة العنف ضد المرأة، وبالتطورات التشريعية الرامية إلى مكافحة العنف ضد المرأة والاتجار بها التي حدثت منذ النظر في تقريرها الدوري الأخير في عام 2004، بما في ذلك ما يلي: |
(3) The Committee notes with appreciation the following measures taken by the State party since the examination of its last periodic report (CERD/C/452/Add.3): | UN | 3) تلاحظ اللجنة مع التقدير التدابير التالية التي اتخذتها الدولة الطرف منذ النظر في تقريرها الدوري الأخير (CERD/C/452/Add.3): |
3. The Committee notes with appreciation the following measures taken by the State party since the examination of its last periodic report (CERD/C/452/Add.3): | UN | 3- تلاحظ اللجنة مع التقدير التدابير التالية التي اتخذتها الدولة الطرف منذ النظر في تقريرها الدوري الأخير (CERD/C/452/Add.3): |
Rural water and sanitation has increased since the submission of Ghana's last periodic report. | UN | 160- ازداد إمداد الأرياف بخدمات المياه والصرف الصحي منذ تقديم غانا تقريرها الدوري الأخير. |