ويكيبيديا

    "تقريرها النهائي إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its final report to
        
    • her final report to
        
    I worked on the assessment of losses and damages in rural areas and helped the Committee with its final report to the Government. UN وعملتُ على تقييم الخسائر والأضرار في المناطق الريفية، وساعدتُ اللجنة في تقريرها النهائي إلى الحكومة.
    The Truth and Reconciliation Commission recently submitted its final report to the Government of the Solomon Islands. UN وقدمت اللجنة مؤخرا تقريرها النهائي إلى حكومة جزر سليمان.
    The steering committee overseeing security sector reform presented its final report to the President. UN وقدمت اللجنة التوجيهية المشرفة على قطاع الأمن تقريرها النهائي إلى الرئيس.
    The Special Rapporteur further plans to conduct an additional mission to the area before submitting her final report to the Commission on Human Rights. UN وتعتزم المقررة الخاصة أيضا القيام ببعثة إضافية إلى المنطقة قبل تقديم تقريرها النهائي إلى لجنة حقوق الإنسان.
    A Special Rapporteur of the Sub—Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities on the problems of rape, sexual slavery and slavery-like practices in wartime is scheduled to submit her final report to the Sub-Commission at its fiftieth session. UN والمنتوى أن تقوم مقررة خاصة تابعة للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بشأن مشاكل الاغتصاب والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق في حالة الحرب بتقديم تقريرها النهائي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    On the assumption that the meeting takes place on or before the specified date, the Government's views will be considered by the Committee in its final report to the Council. UN وبافتراض أن يعقد الاجتماع في التاريخ المحدد أو قبله، ستراعي اللجنة آراء الحكومة في تقريرها النهائي إلى المجلس.
    On 7 August, the Commission finalized its work and submitted its final report to Algeria as lead mediator. UN وفي 7 آب/أغسطس، انتهت اللجنة المشتركة من عملها وقدمت تقريرها النهائي إلى الجزائر بصفتها الوسيط الرئيسي.
    Also in its resolution 2013/19, the Council requested the Commission to transmit its final report to the Council on that day. UN طلب المجلس أيضا في قراره 2013/19 إلى اللجنة أن تحيل تقريرها النهائي إلى المجلس في اليوم نفسه.
    In this connection, Turkey had submitted its final report to the panel of inquiry, provided additional information to further clarify the final report, and appeared before the panel to present its position and to respond to questions from panel members. UN وقدمت تركيا في هذا المقام تقريرها النهائي إلى فريق التحقيق؛ كما قدمت معلومات إضافية لزيادة التقرير النهائي وضوحاً، ومثلت أمام الفريق لعرض موقفها للإجابة عن الأسئلة التي طرحها أعضاء الفريق.
    The Delegation delivered its final report to the Government on 30 September 2010. UN وقدّمت المندوبية تقريرها النهائي إلى الحكومة في 30 أيلول/سبتمبر 2010.
    “2. The Subcommittee shall submit its final report to the State Party concerned. UN " 2- تقدّم اللجنة الفرعية تقريرها النهائي إلى الدولة الطرف المعنية.
    19. The Board of Investigation submitted its final report to the Ministry of Defence on 9 March 1998. UN 19- وقدمت هيئة التحقيق تقريرها النهائي إلى وزير الدفاع في 9 آذار/مارس 1998.
    Having completed the tasks assigned to it under the All-Inclusive Agreement, the Follow-up Commission held its final meeting on 18 August and presented its final report to the Council of Ministers on 29 August. UN وبالنظر إلى أن لجنة المتابعة قد استكملت المهام المطلوبة منها بموجب الاتفاق العالمي الشامل فإنها عقدت اجتماعها الأخير في 18 آب/أغسطس وقدمت تقريرها النهائي إلى مجلس الوزراء في 29 آب/أغسطس.
    On 1 June 2009, the Truth and Reconciliation Commission submitted its final report to the Parliament. UN وفي 1 حزيران/يونيه 2009، قدمت لجنة الحقيقة والمصالحة تقريرها النهائي إلى البرلمان.
    The Delegation shall deliver its final report to the Government by 30 September 2010. UN وسوف تسلم المفوضية تقريرها النهائي إلى الحكومة في موعد أقصاه 30 أيلول/سبتمبر 2010.
    2. Requests the Special Rapporteur to submit her final report to the Sub-Commission at its forty-ninth session in conformity with the plan contained in her working paper (E/CN.4/Sub.2/1995/38); UN ٢- تطلب من المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها النهائي إلى اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين عملا بالخطة الواردة في وثيقة العمل التي أعدتها (E/CN.4/Sub.2/1995/38)؛
    While there is preliminary information about the widespread occurrence of systematic rape, sexual slavery and slavery-like practices during periods of armed conflict, a more thorough and comprehensive study is required, which will be submitted by the Special Rapporteur in her final report to the Sub-Commission at its forty-ninth session. UN وعلى الرغم من وجود معلومات أولية عن تَفَشﱢي الاغتصاب المنتظم والاسترقاق الجنسي والممارسات الشبيهة بالاسترقاق أثناء فترات المنازعات المسلحة، فيقتضي اﻷمر إجراء دراسة أكثر استفاضة وشمولاً، ستقدمها المقررة الخاصة في تقريرها النهائي إلى اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    The Commission may wish to endorse Sub-Commission decision 2004/112 and request the Special Rapporteur to submit her final report to the Commission at its sixtythird session. UN قد ترغب اللجنة في الموافقة على مقرر اللجنة الفرعية 2004/112 والطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها النهائي إلى اللجنة في دورتها الثالثة والستين.
    The Special Rapporteur referred again to these violations in her final report to the Commission on Human Rights of 14 January 1998: she cited figures given to her by the Government purporting to reflect criminal proceedings carried out in relation to military operations in the former North and South Sectors. UN وأشارت المقررة الخاصة إلى تلك الانتهاكات مرة أخرى في تقريرها النهائي إلى لجنة حقوق اﻹنسان المؤرخ ٤١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١؛ وقدمت أرقاما أعطتها لها الحكومة لتوهم بها أنها اتخذت اﻹجراءات الجنائية فيما يتعلق بالعمليات العسكرية في القطاعين الشمالي والجنوبي سابقا.
    6. Radhika Coomaraswamy, who served as Special Rapporteur on violence against women from 1994 to 2003, presented in her final report to the Commission on Human Rights (E/CN.4/2003/75 and Add.1) a review of developments aimed at eliminating violence against women since 1994 when the mandate was created. UN 6- وقدمت رادهيكا كوماراسوامي، المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة خلال الفترة من 1994 إلى 2003، في تقريرها النهائي إلى لجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2003/75 وAdd.1) استعراضا للتطورات التي حصلت بهدف القضاء على العنف ضد المرأة منذ عام 1994، تاريخ إنشاء ولايتها.
    4. In her final report to the Commission, the former Special Rapporteur emphasized the importance, and thus the need for continuous assessment, of the work done on the justiciability of economic, social and cultural rights with a focus on the right to education. UN 4- وأكدت المقررة الخاصة السابقة في تقريرها النهائي إلى اللجنة على أهمية وبالتالي ضرورة مواصلة تقييم العمل المضطلع به بشأن إمكانية التقاضي فيما يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مع التركيز على الحق في التعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد