ويكيبيديا

    "تقريرها الوطني إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its national report to
        
    It had submitted its national report to the Counter-Terrorism Committee and had recently issued a proclamation on combating money-laundering and the financing of terrorism. UN وقدمت تقريرها الوطني إلى لجنة مكافحة الإرهاب كما أصدرت مؤخرا إعلانا يتعلق بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Accordingly, Ethiopia submitted its national report to the Working Group on the Universal Periodic Review in 2009 following extensive national consultations with all stakeholders. UN وعليه، قدمت إثيوبيا في عام 2009 تقريرها الوطني إلى الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل في أعقاب مشاورات وطنية مكثفة جرت مع جميع أصحاب المصلحة.
    It highlighted that, while it was presenting its national report to the Working Group, Israel was preparing its attacks on the Gaza Strip, which took place a few days after the review. UN وبينت أنه في الوقت الذي كانت إسرائيل تقدم تقريرها الوطني إلى الفريق العامل، فإنها كانت تستعد للهجوم على قطاع غزة، الذي شنته بعد الاستعراض بأيام قليلة.
    On 10 February 2010, the Plurinational State of Bolivia presented its national report to the Human Rights Council. UN وقدمت دولة بوليفيا المتعددة القوميات، في 10 شباط/فبراير 2010، تقريرها الوطني إلى مجلس حقوق الإنسان.
    Kuwait welcomed that resolution and has submitted its national report to the Secretariat; our report outlined procedures we are following to guarantee our commitment to the provisions of the resolution. UN وقد رحبت الكويت بهذا القرار، وقدمت تقريرها الوطني إلى الأمانة العامة الذي وضح الإجراءات المتخذة لضمان الامتثال لأحكام هذا القرار.
    542. With respect to the ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture, Turkmenistan planned to present its national report to the Committee against Torture in December 2009. UN 542- وفيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقيـة مناهضة التعذيب، تعتزم تركمانستان تقديم تقريرها الوطني إلى لجنـة مكافحـة التعذيـب في كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    5. Swaziland indicated that its national report to the Human Rights Council had been prepared by an inter-ministerial committee on the UPR. UN 5- أشارت سوازيلند إلى أن تقريرها الوطني إلى مجلس حقوق الإنسان أعدته لجنة مشتركة بين الوزارات معنية بعملية الاستعراض الدوري الشامل.
    106.52. Submit rapidly its national report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) that was due in 2007 and include a section on violence against women as requested by the Committee (Switzerland); 106.53. UN 106-52- المسارعة إلى تقديم تقريرها الوطني إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، الذي كان من المقرر تقديمه في عام 2007، وإدراج جزء عن العنف ضد المرأة بالتقرير وفقاً لطلب اللجنة (سويسرا)؛
    60. The Lao People's Democratic Republic was preparing for the second cycle of the universal periodic review and had submitted its national report to the Working Group. UN ٦٠ - وواصلت حديثها قائلة إن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بصدد إعداد الدورة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل، وقد قدمت تقريرها الوطني إلى الفريق العامل.
    The State of Kuwait has submitted its national report to the Secretariat in compliance with the provisions of Security Council resolution 1540 (2004), which aims to prevent weapons of mass destruction and the materials needed for their manufacture from reaching terrorist groups. UN ولهذا فقد قدمت تقريرها الوطني إلى الأمانة العامة والذي أوضحت فيه الإجراءات المتخذة لضمان الامتثال لأحكام قرار مجلس الأمن 1540 (2004)، الذي يهدف إلى منع وصول أسلحة الدمار الشامل والمواد التي تدخل في إنتاج الأسلحة إلى الجماعات الإرهابية.
    699. Tuvalu expressed a deep appreciation to those who had provided the much needed support, from the preparation phase of its national report to the reporting session in December 2008, and also for facilitating the presence of Tuvalu in the consideration of the outcome. UN 699- وأعربت توفالو عن عميق تقديرها لكل من قدم الدعم الذي تحتاجه بشدة، بدءاً من مرحلة إعداد تقريرها الوطني إلى جلسة مناقشة التقرير في كانون الأول/ديسمبر 2008، وكذلك لتسهيل حضور توفالو في مرحلة النظر في النتائج.
    54. Kuwait had acceded to numerous United Nations and international human rights instruments and had received praise for its work to promote human rights when it had submitted its national report to the Working Group on the Universal Periodic Review of the Human Rights Council. UN 54 - واستطرد قائلا إن الكويت انضمت إلى العديد من صكوك الأمم المتحدة والصكوك الدولية لحقوق الإنسان وحظيت بالثناء على عملها لتعزيز حقوق الإنسان عندما قدمت تقريرها الوطني إلى الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل التابع لمجلس حقوق الإنسان.
    In the following paragraphs, Guyana reiterates the information that it provided in its national report to the Working Group on the Universal Periodic Review at its eighth session, in May 2010 (see A/HRC/WG.6/8/GUY/1). UN وفي الفقرات التالية، تعيد غيانا التأكيد على المعلومات التي قدمتها في تقريرها الوطني إلى الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل في دورته الثامنة، المعقودة في أيار/مايو 2010 (انظر A/HRC/WG.6/8/GUY/1).
    1. Ensure the protection of women, in practice, from all forms of violence by implementing national legislation, as pledged in its national report to universal periodic report, and to adopt a unified family code to ensure the equal status of women under law (Israel); UN 1- ضمان حماية المرأة، عملياً، من كافة أشكال العنف بتنفيذ التشريع الوطني، على نحو ما تم التعهد به في تقريرها الوطني إلى الاستعراض الدوري الشامل، واعتماد قانون موحد للأسرة يكفل المساواة في المركز للمرأة بموجب القانون (إسرائيل)؛
    The State of Kuwait has submitted its national report to the General Assembly, in which it has set forth the measures taken to guarantee its compliance with the provisions of Security Council resolution 1540 (2004), which seeks to prevent weapons of mass destruction and materials used in manufacturing them from falling into the hands of terrorist groups. UN هذا، وقد قامت دولة الكويت بتقديم تقريرها الوطني إلى الأمانة العامة الذي وضحت فيه الإجراءات المتخذة لضمان الامتثال لأحكام قرار مجلس الأمن 1540 (2004) الذي يهدف إلى منع وصول أسلحة الدمار الشامل والمواد التي تدخل في إنتاج مواد الأسلحة إلى الجماعات الإرهابية.
    The State of Kuwait therefore signed in September 2005 the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and submitted its national report to the United Nations Secretariat, identifying the steps we have taken to comply with the provisions of Security Council resolution 1540 (2004) concerning measures to be taken by States to prevent terrorist groups from obtaining the components of weapons of mass destruction. UN وفي هذا الصدد، قامت دولة الكويت بالتوقيع على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي في أيلول/سبتمبر 2005. وقدمت دولة الكويت تقريرها الوطني إلى الأمانة العامة، وهو يوضح الإجراءات المتخذة لضمان الامتثال لأحكام القرار 1540 (2004) بشأن التدابير التي يجب على الدول اتباعها لمنع حيازة الجماعات الإرهابية لمكونات أسلحة الدمار الشامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد