ويكيبيديا

    "تقريرها الوطني عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its national report on
        
    • national report on its
        
    • national report on the
        
    For its part, the Government of Mongolia submits biannually its national report on the implementation of Assembly resolutions. UN وتقوم حكومة منغوليا من جانبها مرة كل سنتين بتقديم تقريرها الوطني عن تنفيذ قرارات الجمعية العامة.
    It had submitted its national report on progress made in implementation of the Beijing Platform for Action and the recommendations of the twenty-third special session. UN وهي قد قدمت تقريرها الوطني عن التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين وتوصيات الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    42. Fiji had submitted its national report on population to the Conference secretariat. UN ٤٢ - وذكر أن فيجي قدمت تقريرها الوطني عن السكان الى أمانة المؤتمر.
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women had been translated into local languages and disseminated broadly, and Eritrea had been one of the first countries to submit its national report on the Beijing Platform for Action. UN وقد تُرجمت اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة إلى لغات محلية وجرى نشرها على نطاق واسع، وكانت إريتريا أحد أوائل البلدان التي قدمت تقريرها الوطني عن منهاج عمل بيجين.
    China supports Resolution 1540 of the UN Security Council and has submitted the national report on its implementation of the resolution. UN وتؤيد الصين قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1540 (2004)، وقدمت تقريرها الوطني عن تنفيذ ذلك القرار.
    And therefore the Republic of Armenia has no moral and legal right to complain in front of the United Nations flag at the Conference, as well as in its national report on implementation of Almaty Programme of Action. UN وبالتالي، فإن جمهورية أرمينيا لا تملك أي حق معنوي أو قانوني لكي تتظلم أمام علم الأمم المتحدة خلال أعمال المؤتمر وفي إطار تقريرها الوطني عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    To fulfil those commitments, Iran has prepared and submitted its national report on the current situation of children in the country, as required by the Convention on the Rights of the Child. UN وفي سبيل الوفاء بهذه الالتزامات، أعدت إيران وقدمت تقريرها الوطني عن حالة الأطفال الراهنة في البلاد، عملاً باتفاقية حقوق الطفل.
    It was in the process of preparing its national report on compliance with Security Council resolution 1624 (2005), on threats to international peace and security. UN وهي تعكف على إعداد تقريرها الوطني عن التقيد بقرار المجلس 1624 (2005) بشأن التهديدات الموجهة إلى السلام والأمن الدوليين.
    In compliance with operative para. 4 of the resolution, on 13 May 2005 Mongolia presented its national report on the implementation of the resolution to the Committee 1540. UN وامتثالا للفقرة 4 من منطوق القرار، قدمت منغوليا إلى اللجنة المنشأة بموجب القرار 1540، في 13 أيار/مايو 2005، تقريرها الوطني عن تنفيذ القرار.
    China supports and strictly implements Security Council resolution 1540 (2004), and has submitted its national report on its implementation of the resolution in a timely fashion. UN وتؤيد الصين قرار مجلس الأمن 1540 (2004) وتنفذ أحكامه بدقة، وتقدم تقريرها الوطني عن تنفيذها للقرار في موعده.
    China supports and strictly implements Security Council resolution 1540 (2004), and has submitted its national report on its implementation of the resolution in a timely fashion. UN وتؤيد الصين قرار مجلس الأمن 1540 (2004) وتنفذ أحكامه بدقة، وتقدم تقريرها الوطني عن تنفيذها للقرار في موعده.
    China attaches great importance to Security Council resolution 1540 (2004), and was among the first to submit its national report on the implementation of the resolution. UN وتعلق الصين أهمية كبيرة على قرار مجلس الأمن 1540 (2004)، وكانت من بين أوائل الدول التي قدمت تقريرها الوطني عن تنفيذ القرار.
    At the same meeting, Mexico submitted its national report on the steps taken to implement the United Nations study (NPT/CONF.2010/PC.I/6; see www.un.org/NPT2010/documents.html). UN وفي نفس الاجتماع، قدمت المكسيك تقريرها الوطني عن الخطوات المتخذة لتنفيذ دراسة الأمم المتحدة (NPT/CONF.2010/PC.I/6؛ انظر: http://www.un.org/NPT2010/documents.html).
    The Republic of Colombia submitted its national report on measures adopted to implement Security Council resolution 1540 (2004) on two occasions: the first report was submitted in February 2005 and the second in December 2011. UN وقد قدمت جمهورية كولومبيا تقريرها الوطني عن التدابير المتخذة تنفيذاً لقرار مجلس الأمن 1540 (2004) في مناسبتين: قدم التقرير الأول في شباط/فبراير 2005 والثاني في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    643. ECA helped to build the capacity of Government officials and non-governmental organizations on gender mainstreaming and decentralization in the Comoros, and assisted Djibouti with the presentation of its national report on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 643 - ساعدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على بناء قدرات المسؤولين الحكوميين والمنظمات غير الحكومية بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتطبيق اللامركزية في جزر القمر، وساعدت جيبوتي بشأن تقديم تقريرها الوطني عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    1. Pursuant to resolution 1540 (2004) adopted on 28 April 2004 by the United Nations Security Council at its 4956th meeting, particularly paragraph 4 thereof, the Government of the Republic of Rwanda has the honour to submit herewith its national report on the steps it has taken to implement the resolution. UN 1 - عملا بالقرار 1540 (2004) الذي اتخذه مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في 28 نيسان/أبريل 2004 في جلسته 4956، ولا سيما الفقرة 4 منه، تتشرف حكومة جمهورية رواندا بأن تقدم طيه تقريرها الوطني عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ القرار.
    Since the submission in June 2010 of its national report on the implementation of resolution 63/56 and the report of the Secretary-General on Mongolia's international security and nuclear-weapon-free status (A/65/136), Mongolia has continued to strengthen its national security and promote the country's nuclear-weapon-free status at the international level. UN واصلت منغوليا، منذ تقديم تقريرها الوطني عن تنفيذ القرار 63/56 في حزيران/يونيه 2010، وتقديم تقرير الأمين العام (A/65/136) عن أمن منغوليا الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية، تعزيز أمنها القومي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية على الصعيد الدولي.
    35. As part of its efforts to advance the cause of international peace and security, Saudi Arabia had submitted its national report on weapons of mass destruction in compliance with Security Council resolution 1540 (2004), and had recently signed a Comprehensive Safeguards Agreement and Small Quantities Protocol. UN 35 - وقال إن المملكة العربية السعودية، كجزء من جهودها المبذولة لنصرة قضية السلم والأمن الدوليين، قدمت تقريرها الوطني عن أسلحة الدمار الشامل امتثالا لقرار مجلس الأمن 1540 (2004)، ووقّعت مؤخرا على اتفاق الضمانات الشاملة وعلى بروتوكول كميات الأسلحة الصغيرة.
    35. As part of its efforts to advance the cause of international peace and security, Saudi Arabia had submitted its national report on weapons of mass destruction in compliance with Security Council resolution 1540 (2004), and had recently signed a Comprehensive Safeguards Agreement and Small Quantities Protocol. UN 35 - وقال إن المملكة العربية السعودية، كجزء من جهودها المبذولة لنصرة قضية السلم والأمن الدوليين، قدمت تقريرها الوطني عن أسلحة الدمار الشامل امتثالا لقرار مجلس الأمن 1540 (2004)، ووقّعت مؤخرا على اتفاق الضمانات الشاملة وعلى بروتوكول كميات الأسلحة الصغيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد