Three States parties (Qatar, Senegal and Togo) have already submitted their report under the standard procedure and one (Plurinational State of Bolivia) had already begun preparing its report under the standard procedure. | UN | وسبق لثلاث دول أطراف هي توغو والسنغال وقطر أن قدمت تقاريرها بموجب الإجراء الأصلي وبدأت دولة طرف واحدة هي دولة بوليفيا المتعددة القوميات في إعداد تقريرها بموجب الإجراء الأصلي. |
The replies of the State party to the list of issues would constitute its report under article 19 of the Convention. | UN | وتشكل دور الدولة الطرف على قائمة المسائل تقريرها بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
The replies of the State party to the list of issues would constitute its report under article 19 of the Convention. | UN | وتشكل دور الدولة الطرف على قائمة المسائل تقريرها بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
Chile is currently preparing its report under article 29 of the Convention. | UN | وتقوم شيلي حاليا بإعداد تقريرها بموجب المادة 29 من الاتفاقية. |
The Committee also invites the State party to agree, by 31 May 2014, to submit that report under the optional procedure whereby the Committee will send the State party a list of issues prior to submission of its periodic report. | UN | ولهذا الغرض، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الموافقة في أجل أقصاه 31 أيار/مايو 2014، على تقديم تقريرها بموجب إجراء اللجنة الاختياري الذي يقضي بإحالة قائمة القضايا من اللجنة إلى الدولة الطرف قبل تقديم تقريرها الدوري. |
The replies of the State party to that list of issues will constitute its report under article 73 of the Convention. | UN | وستكون ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل بمثابة تقريرها بموجب المادة 73 من الاتفاقية. |
The replies of the State party to the present list of issues will constitute its report under article 19 of the Convention. | UN | وتشكل الردود المقدمة من الدولة الطرف على هذه القائمة تقريرها بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
The replies of the State party to that list of issues will constitute its report under article 73 of the Convention. | UN | وستشكل ردود الدولة الطرف على تلك القائمة تقريرها بموجب المادة 73 من الاتفاقية. |
The replies of the State party to that list of issues will constitute its report under article 73 of the Convention. | UN | وستكون ردود الدولة الطرف على هذه القائمة بمثابة تقريرها بموجب المادة 73 من الاتفاقية. |
The State party's replies to the list of issues constitute its report under article 73 of the Convention, without the State party having to submit a traditional periodic report. | UN | وتشكل ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل تقريرها بموجب المادة 73 من الاتفاقية، وتعفيها من تقديم تقرير دوري بالصيغة التقليدية. |
The State party's replies to the list of issues will then constitute its report under article 73 of the Convention, and the State party will not need to submit a traditional periodic report. | UN | وستشكل ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل، بعد ذلك، تقريرها بموجب المادة 73 من الاتفاقية، ولن تحتاج الدولة الطرف إلى تقديم تقرير دوري تقليدي. |
The State party's replies to the list of issues would thus constitute its report under article 73 of the Convention, without the State party having to submit a report according to the usual procedure. | UN | وتشكل ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل تقريرها بموجب المادة 73 من الاتفاقية، وتعفيها من تقديم تقريرها بالأسلوب التقليدي. |
The State party's replies to the list of issues constitute its report under article 73 of the Convention, without the State party having to submit a traditional periodic report. | UN | وستكون ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل بمثابة تقريرها بموجب المادة 73 من الاتفاقية. وبهذه الطريقة، لن تحتاج الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها بالأسلوب التقليدي. |
The State party's replies to the list of issues constitute its report under article 73 of the Convention, without the State party having to submit a traditional periodic report. | UN | وتشكّل ردود الدولة الطرف على هذه القائمة تقريرها بموجب المادة 73 من الاتفاقية وتُعفيها من تقديم تقريرها بالصيغة التقليدية. |
5. Timor-Leste stated that it was proud to be at the Human Rights Council to present its report under the universal periodic review. | UN | 5- قالت تيمور - ليشتي إنها تشعر بالفخر وهي تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريرها بموجب عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
With the submission of its report under the Convention on the Rights of the Child it would soon be one of the few States that were up to date with their reporting obligations. | UN | ومع تقديم تقريرها بموجب اتفاقية حقوق الطفل ستكون ترينيداد وتوباغو عما قريب واحدة من الدول القليلة التي لم تتأخر في الوفاء بالتزامات تقديم التقارير. |
Undertook consultancy mission through OHCHR to provide technical inputs to the Government of Cambodia for preparation of its report under the CEDAW 2002 | UN | :: القيام من خلال مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ببعثة استشارية لتقديم مدخلات تقنية إلى حكومة كمبوديا لإعداد تقريرها بموجب سيداو لعام 2002 |
It encourages the State party to fully utilize the momentum and partnerships generated during the process of the preparation of its report under article 18 of the Convention, as well as the Committee's present concluding comments to review the current policy and further elaborate a comprehensive operational plan for the promotion of gender equality and advancement of women. | UN | وتشجع الدولة الطرف على الاستفادة الكاملة من الزخم والشراكات التي تولدت أثناء إعداد تقريرها بموجب المادة 18 من الاتفاقية، فضلا عن هذه التعليقات الختامية لاستعراض السياسة الحالية ومواصلة إعداد خطة تنفيذية شاملة لتعزيز المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة. |
It encourages the State party to fully utilize the momentum and partnerships generated during the process of the preparation of its report under article 18 of the Convention, as well as the Committee's present concluding comments to review the current policy and further elaborate a comprehensive operational plan for the promotion of gender equality and advancement of women. | UN | وتشجع الدولة الطرف على الاستفادة الكاملة من الزخم والشراكات التي تولدت أثناء إعداد تقريرها بموجب المادة 18 من الاتفاقية، فضلا عن هذه التعليقات الختامية لاستعراض السياسة الحالية ومواصلة إعداد خطة تنفيذية شاملة لتعزيز المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة. |
3. Encourages Parties to continue to report on their implementation of decision II/12 in their report under article 13 of the Convention; | UN | 3 - يشجع الأطراف على أن تواصل الإبلاغ عن تنفيذ المقرر 2/12 في تقريرها بموجب المادة 13 من الاتفاقية؛ |
The Committee also invites the State party to agree, by 31 May 2014, to submit that report under the optional procedure whereby the Committee will send the State party a list of issues prior to submission of its periodic report. | UN | ولهذا الغرض، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الموافقة في أجل أقصاه 31 أيار/مايو 2014، على تقديم تقريرها بموجب إجراء اللجنة الاختياري الذي يقضي بإحالة قائمة القضايا من اللجنة إلى الدولة الطرف قبل تقديم تقريرها الدوري. |