After the SPT finalised its report in early 2009, the Maldives decided to make the conclusions and recommendations publicly available. | UN | وبعد أن استكملت اللجنة الفرعية تقريرها في مطلع عام 2009، قررت ملديف إتاحة استنتاجات التقرير وتوصياته للجمهور. |
After the SPT finalised its report in early 2009, the Maldives decided to make the conclusions and recommendations publicly available. | UN | وبعد أن استكملت اللجنة الفرعية تقريرها في مطلع عام 2009، قررت ملديف إتاحة استنتاجات التقرير وتوصياته للجمهور. |
The Commission is expected to submit its report in spring 2008. | UN | والمتوقع أن تقدم اللجنة تقريرها في ربيع عام 2008. |
Despite the fact that Israel had not submitted its report on time, the Committee had taken action by requesting the Government of Israel for comments on the report submitted to it by a coalition of Arab NGOs. | UN | وبالرغم من كون اسرائيل لم تكن قد قدمت تقريرها في الوقت المحدد، فقد اتخذت اللجنة إجراءً بأن طلبت من حكومة اسرائيل تقديم تعليقات على التقرير الذي قدمه إليها ائتلاف من المنظمات العربية غير الحكومية. |
5.11 Claims were then brought to the Waitangi Tribunal, which issued its report on 6 November 1992. | UN | 5-11 وقدمت الدعاوى بعدئذ إلى هيئة وايتانغي التي أصدرت تقريرها في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 1992. |
The independent fact-finding mission will present its report at the twelfth session of the Council. | UN | وستقدم بعثة تقصي الحقائق الدولية المستقلة تقريرها في الدورة الثانية عشرة للمجلس. |
The task force plans to finalize its report in 2011. | UN | وتعتزم فرقة العمل أن تضع تقريرها في صيغته النهائية في عام 2011. |
Therefore, it is indeed pertinent that the WMD Commission recommended in its report in 2007 that | UN | وبالتالي، فإن الأمر ذا الصلة الوثيقة بالموضوع فعلا هو أن لجنة أسلحة الدمار الشامل أوصت في تقريرها في عام 2007 بما يلي: |
The working party submitted its report in January 2004. | UN | وقدمت فرقة العمل تقريرها في كانون الثاني/يناير 2004. |
After the Truth and Reconciliation Commission ended its work in 1997 and published its report in 2003, there were still many who had not been able to tell their story. | UN | وبعد أن أنهت هذه اللجنة عملها في 1997 ونشرت تقريرها في 2003، كان لا يزال هناك الكثير ممّن لم يتمكنوا من سرد قصتهم. |
The Statistics Division will produce its report in 2004 while the other agencies and organizations will do so in 2005-2006. | UN | وستنتج الشعبة الإحصائية تقريرها في عام 2004 في حين أن الوكالات والمنظمات الأخرى ستصدر تقاريرها في الفترة 2005-2006. |
It will make a comprehensive assessment of the situation in and policies towards Africa and deliver its report in 2005. | UN | وستقوم اللجنة بإجراء تقييم شامل للوضع في أفريقيا والسياسات المتعلقة بأفريقيا وتقدم تقريرها في عام 2005. |
That Commission had been appointed in 1994 and was to submit its report in 1998. | UN | وعينت هذه اللجنة في عام ٤٩٩١ ويتعين أن تقدم تقريرها في هذا الصدد في عام ٨٩٩١. |
The Committee points out that it will not be possible for it to consider the report of the Secretary-General in detail and to produce its report in such a short period of time. | UN | وتشير اللجنة الى أنه سيتعذر عليها النظر في تقرير اﻷمين العام بالتفصيل وتقديم تقريرها في تلك الفترة الوجيزة. |
At its 5th meeting, on 16 April, the Preparatory Committee decided to entrust the Bureau with the task of finalizing its report in the light of the comments made and the decisions taken at its final meeting. | UN | ٣٧ - في الجلسة الخامسة المعقودة في ١٦ نيسان/ابريل، قررت اللجنة التحضيرية أن تعهد الى المكتب بمهمة وضع تقريرها في صيغته النهائية في ضوء التعليقات التي أبديت والقرارات التي اتخذت في جلستها اﻷخيرة. |
89. The CHAIRPERSON, summing up the Committee's discussion, thanked the Libyan Arab Jamahiriya for submitting its report on time. | UN | ٨٩ - وقامت الرئيسة بتلخيص مناقشات اللجنة، فوجهت الشكر إلى الجماهيرية العربية الليبية ﻷنها قدمت تقريرها في الوقت المحدد. |
The State party submitted its report on 19 March 2013. | UN | وقدمت الدولة الطرف تقريرها في 19 آذار/مارس 2013. |
The court submitted its report on 21 August, but it has not been made public. | UN | وقدمت المحكمة تقريرها في 21 آب/أغسطس لكنها لم تنشره. |
At its sixtyseventh session, the Committee invited Afghanistan to present its report at the sixtyeighth session. | UN | ودعت اللجنة في دورتها السابعة والستين أفغانستان إلى تقديم تقريرها في الدورة الثامنة والستين. |
The State party submitted its report by the deadline. | UN | وقدمت الدولة الطرف تقريرها في الموعد النهائي الذي حددته اللجنة. |
The Committee requested clarification in this regard, but did not receive information before the finalization of its report. | UN | وطلبت اللجنة إيضاحات في هذا الصدد، ولكنها لم تتلق معلومات قبل وضع تقريرها في صيغته النهائية. |
The Commission is expected to complete its assignment and submit its report within 24 months from the start of its operations. | UN | ويُتوقع أن تنجز اللجنة مهمتها وتقدم تقريرها في غضون 24 شهرا من بدء أعمالها. |
The Committee had an informal understanding that allowed it to suggest to States whose reports are due within two years of the examination of a report by the Committee the joint submission of that report with the one due immediately thereafter. | UN | وكانت اللجنة قد توصلت إلى تفاهم غير رسمي يسمح لها بأن تشير على كل دولة يتوجب عليها تقديم تقريرها في غضون سنتين من موعد بحث اللجنة أي تقرير أن تضم ذلك التقرير إلى التقرير الواجب تقديمه بعد ذلك مباشرة. |
The government is also addressing sexual violence through its response to the Taskforce for Action on Sexual Violence, which reported in 2009. | UN | وتتصدى الحكومة أيضا للعنف الجنسي من خلال استجابتها لفرقة العمل للإجراءات المتعلقة بالعنف الجنسي التي قدمت تقريرها في عام 2009. |
That was why she was presenting her report at the current meeting. | UN | وهذا هو السبب في أنها تقدِّم تقريرها في هذه الجلسة. |