ويكيبيديا

    "تقريره إلى المجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his report to the Council
        
    • its report to the Board
        
    • its report to the Council
        
    • their report to the Board
        
    • s report to the Council
        
    • her report to the Council
        
    • his report to the Security Council
        
    A separate report on the visit will be submitted in the form of an addendum to his report to the Council in March 2016. UN وسيُقدم تقريراً منفصلاً عن هذه الزيارة في شكل إضافة إلى تقريره إلى المجلس في آذار/مارس 2016.
    5. Invites the Special Rapporteur, in accordance with his mandate, to include in his report to the Council comprehensive information on: UN 5- يدعو المقرر الخاص إلى القيام، وفقاً للولاية المسندة إليه، بتضمين تقريره إلى المجلس معلومات شاملة عما يلي:
    24. On 20 September 2006, the Special Rapporteur presented his report to the Council, including his missions to Georgia, Mongolia, Nepal and China, and engaged in an interactive dialogue with the members and concerned countries. UN 24- في 20 أيلول/سبتمبر 2006، عرض المقرر الخاص تقريره إلى المجلس الذي يشتمل على البعثات التي أداها إلى كل من جورجيا ومنغوليا ونيبال والصين وأجرى حواراً تفاعلياً مع أعضاء المجلس والبلدان المعنية.
    The working group was expected to submit its report to the Board in 2010. UN ومن المتوقع أن يقدم الفريق العامل هذا تقريره إلى المجلس في عام 2010.
    Taking into account the comments of the Standing Committee, the Group would submit its report to the Board in 2002. UN وسيقدم الفريق العامل تقريره إلى المجلس في عام 2002، آخذا في اعتباره تعليقات اللجنة الدائمة.
    2. The drafting group proposes that the structure of its report to the Council be as follows: UN 2- ويقترح فريق الصياغة أن تكون بنية تقريره إلى المجلس كالآتي:
    5. Invites the Special Rapporteur, in accordance with his mandate, to include in his report to the Council comprehensive information on: UN 5- يدعو المقرر الخاص إلى القيام، وفقاً للولاية المسندة إليه، بتضمين تقريره إلى المجلس معلومات شاملة عما يلي:
    He promised to be more systematic than he had been in the past and to submit his report to the Council in March 2010. UN ووعد بأن يكون أكثر تنظيما مما كان عليه حتى الآن وأعرب عن عزمه على رفع تقريره إلى المجلس في آذار/مارس 2010.
    The Secretary-General will submit his report to the Council at its fourteenth session in order to allow for the conclusion of a comprehensive survey of the developments and good practices that have emerged over the past six years. UN وسيقدم الأمين العام تقريره إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة للسماح بإنجاز دراسة استقصائية شاملة للتطورات والممارسات الجيدة التي ظهرت خلال السنوات الست الماضية.
    Following the independent expert's visit to Yemen in early December 2008, he reported on the desperate situation of Somali asylumseekers crossing the Gulf of Aden in his report to the Council. UN وبعد زيارة الخبير المستقل إلى اليمن في أوائل كانون الأول/ديسمبر 2008 أبلغ في تقريره إلى المجلس عن الحالة اليائسة لملتمسي اللجوء الصوماليين الذين يعبرون خليج عدن.
    In his report to the Council, the Chairman of the Committee noted that the Commission's discussion during the session was for the purpose of gathering information and improving understanding of seabed biodiversity and the management and legal status of the living organisms of the Area. UN وأشار رئيس اللجنة القانونية والتقنية في تقريره إلى المجلس إلى أن مناقشة اللجنة خلال الدورة كانت بهدف جمع المعلومات وتحسين فهم التنوع البيولوجي لأعماق البحار، وإدارة الكائنات الحية في المنطقة وحالتها القانونية.
    In its resolution 20/19, the Council decided to renew the mandate of the Independent Expert for a period of one year, and requested the mandate holder to submit his report to the Council at its twenty-second session and his recommendations at its twenty-third session. UN وقرر المجلس، في قراره 20/19، تمديد ولاية الخبير المستقل لمدة سنة واحدة، وطلب إلى المكلف بالولاية أن يقدم تقريره إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين وتوصياته إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين.
    UNFPA has now assured the Board that it will include all such losses in its report to the Board. UN وأكد اﻵن الصندوق للمجلس أنه سيدرج جميع هذه الخسائر في تقريره إلى المجلس.
    She welcomed the suggestion that the United Nations Board of Auditors present its report to the Board. UN وأعربت عن ترحيبها بالاقتراح المتعلق بضرورة أن يقدم مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة تقريره إلى المجلس.
    40. In accordance with rule 17.2 of the rules of procedure, the Bureau of the Board will examine the credentials and submit its report to the Board. UN 40- وفقاً للمادة 17-2 من النظام الداخلي، سيفحص مكتب المجلس وثائق التفويض ويُقدم تقريره إلى المجلس.
    34. In accordance with rule 17.2 of the Rules of Procedure, the Bureau of the Board will examine the credentials and submit its report to the Board. UN 34- وفقاً للمادة 17-2 من النظام الداخلي، سيفحص مكتب المجلس وثائق التفويض، ويقدم تقريره إلى المجلس.
    35. In accordance with rule 17.2 of the rules of procedure, the Bureau of the Board will examine the credentials and submit its report to the Board. UN 35- وفقاً للمادة 17-2 من النظام الداخلي، سيفحص مكتب المجلس وثائق التفويض، ويقدم تقريره إلى المجلس.
    4. The Forum held its first session at United Nations Headquarters from 13 to 24 May 2002 and submitted its report to the Council. UN 4 - عقد المنتدى دورته الأولى في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 13 إلى 24 أيار/مايو 2002 وقدّم تقريره إلى المجلس().
    1. The Forum held its first session at United Nations Headquarters from 13 to 24 May 2002 and submitted its report to the Council. UN 1 - عقد المنتدى دورته الأولى في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 13 إلى 24 أيار/مايو 2002 وقدم تقريره إلى المجلس().
    1. The Forum held its first session at United Nations Headquarters from 13 to 24 May 2002 and submitted its report to the Council. UN 1 - عقد المنتدى دورته الأولى بمقر الأمم المتحدة في الفترة من 13 إلى 24 أيار/مايو 2002، وقدم تقريره إلى المجلس().
    In accordance with rule 17.2 of the rules of procedure, the Bureau of the Board shall examine the credentials and submit their report to the Board. UN وفقا للمادة ٧١-٢ من النظام الداخلي، يفحص مكتب المجلس وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى المجلس.
    (a) Travel of the independent expert for consultations/to attend the annual meeting of special procedures, to present his or her report to the Council and the General Assembly, two field missions per year and two missions per year to attend and follow up on relevant international conferences and events ($109,800 per biennium under section 23); UN (أ) تكاليف سفر الخبير المستقل لإجراء مشاورات/حضور الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة، ولتقديم تقريره إلى المجلس وإلى الجمعية العامة، وللسفر في بعثتين ميدانيتين كل سنة، وللسفر في بعثتين كل سنة لحضور ومتابعة المؤتمرات والمناسبات الدولية ذات الصلة (800 109 دولار في كل فترة سنتين، تحت الباب 23)؛
    In his report to the Security Council dated 12 July 1994, 3/ the Secretary-General informed the Council of the outcome of the consultations held and proposed the tasks that an expanded UNOMIG would undertake and its concept of operations. UN ٣ - وقد أبلغ اﻷمين العام مجلس اﻷمن، في تقريره إلى المجلس بتاريخ ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٤، بحصيلة المشاورات التي أجريت، واقترح المهام التي ينتظر من بعثة موسعة أن تضطلع بها، إلى جانب مفهوم عملياتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد