ويكيبيديا

    "تقريره الثاني إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his second report to
        
    • its second report to
        
    • s second report to
        
    The Special Rapporteur, Theo van Boven, submits his second report to the Commission. UN قدم المقرر الخاص، السيد ثيو فان بوفن، تقريره الثاني إلى اللجنة.
    The Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment submits his second report to the Human Rights Council. UN يقدم المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة تقريره الثاني إلى مجلس حقوق الإنسان.
    1. The Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, Manfred Nowak, hereby submits his second report to the Human Rights Council, in accordance with General Assembly resolution 60/251. UN 1- يقدم المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، مانفريد نوواك، تقريره الثاني إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لقرار الجمعية العامة 60/251.
    4. Pursuant to resolution 2005/2, the Working Group submits its second report to the General Assembly, for consideration at its sixty-second session. UN 4 - وعملا بالقرار 2005/2، يقدم الفريق العامل تقريره الثاني إلى الجمعية العامة، لتنظر فيه في دورتها الثانية والستين.
    The present report, submitted pursuant to Human Rights Council resolution 10/27, covers human rights developments in Myanmar since the Special Rapporteur's second report to the Human Rights Council (A/HRC/10/19) and the submission of his report to the General Assembly (A/64/318) in October 2009. UN يغطي هذا التقرير المقدم بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان رقم 10/27 التطورات المسجّلة في مجال حقوق الإنسان في ميانمار منذ أن قدم المقرر الخاص تقريره الثاني إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/10/19) وتقريره إلى الجمعية العامة (الوثيقة A/64/318) في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    That attitude is said to have been confirmed by the so-called Defensor del Pueblo in his second report to the Colombian Congress, in which he criticizes the fact that human rights violators in Colombia can expect to benefit from total impunity. UN وأضاف أن هذا الموقف قد أكده محامي الشعب في تقريره الثاني إلى الكونغرس الكولومبي حيث انتقد إمكان استفادة منتهكي حقوق اﻹنسان في كولومبيا من الحصانة الكاملة.
    On 13 December 2005, the Prosecutor submitted his second report to the Security Council. UN وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 2005، قدم المدعي العام تقريره الثاني إلى مجلس الأمن.
    2. In 2007 the Special Rapporteur submitted his second report to the Human Rights Council (A/HRC/4/32). UN 2- وفي عام 2007، قدم المقرر الخاص تقريره الثاني إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/4/32).
    The Special Representative regrets the decision of the Government of the Islamic Republic not to invite him to visit Iran at this time, that is before the preparation of his second report to the Commission. UN ١١- ويأسف الممثل الخاص لقرار حكومة الجمهورية الاسلامية بعدم دعوته لزيارة ايران في هذا الوقت، أي قبل إعداد تقريره الثاني إلى اللجنة.
    On 11 November 2003, the Special Rapporteur presented his second report to the General Assembly (A/58/120) pursuant to Assembly resolution 57/200 (para. 31) and Commission on Human Rights resolution 2003/32 (para. 34). UN 16- وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، قدم المقرر الخاص تقريره الثاني إلى الجمعية العامة (A/58/102) عملاً بقرار الجمعية العامة 57/200 (الفقرة 31) وقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/32 (الفقرة 34).
    8. On 9 April 1997 the Special Representative personally introduced his second report to the Commission on Human Rights (E/CN.4/1997/63). UN ٨ - قدم الممثل الخاص شخصيا في ٩ نيسان/أبريل ٧٩٩١ تقريره الثاني إلى لجنة حقوق اﻹنسان )E/CN.4/1997/63(.
    He refers in this regard to paragraphs 48 to 51 of his second report to the Commission on Human Rights (E/CN.4/1995/32). UN ويشير في هذا الصدد إلى الفقرات ٨٤-١٥ من تقريره الثاني إلى لجنة حقوق اﻹنسان )E/CN.4/1995/32(.
    The Independent Expert presented his second report to the Council at its twenty-fourth session (A/HRC/24/38). UN وقدم الخبير المستقل تقريره الثاني إلى المجلس في دورته الرابعة والعشرين (A/HRC/24/38).
    The Independent Expert presented his second report to the Council at its twenty-fourth session (A/HRC/24/38). UN وقدم الخبير المستقل تقريره الثاني إلى المجلس في دورته الرابعة والعشرين (A/HRC/24/38).
    During the first half of 1997, the trends which the Special Rapporteur has already described in the addendum to his second report to the Commission on Human Rights were confirmed.1 UN ٧ - خلال النصف اﻷول لعام ١٩٩٧، تأكدت الاتجاهات التي حددها المقرر الخاص في اﻹضافة إلى تقريره الثاني إلى لجنة حقوق اﻹنسان)١(.
    44. In presenting his second report to the Commission on Human Rights at its fifty—second session, the Special Rapporteur spoke of the interest of the International Bar Association in working closely with him to develop a mechanism to resolve disputes between the judiciary and bar associations Member States. UN ٤٤- تحدث المقرر الخاص لدى تقديم تقريره الثاني إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين عن اهتمام رابطة المحامين الدولية بالعمل معه بصورة وثيقة بغية استحداث آلية لتسوية المنازعات بين السلطة القضائية ورابطات المحامين في الدول اﻷعضاء.
    It cooperated closely with the new Special Rapporteur on the situation of human rights in Cambodia, who has visited the country three times since June 2009 and will be submitting his second report to the Human Rights Council in September 2010. UN وتعاونت الحكومة بصورة وثيقة مع المقرر الخاص الجديد المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا، الذي زار البلد ثلاث مرات منذ حزيران/يونيه 2009 والذي سيقدم تقريره الثاني إلى مجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2010.
    In July 1998, Jordan had submitted its second report to the Committee on the Rights of the Child, in accordance with article 44 of the Convention. UN ففي تموز/يوليه ١٩٩٨، قدم اﻷردن تقريره الثاني إلى لجنة حقوق الطفل وفقا للمادة ٤٤ من الاتفاقية.
    (l) The Chairman of the Audit Committee presented its second report to the Board. UN (ل) قدم رئيس لجنة مراجعة الحسابات تقريره الثاني إلى المجلس.
    4. In the 10 years since it submitted its second report to the Committee, her country had gone through radical political, economic and social changes. UN 4 - وتابعت قائلة إن بلدها خلال السنوات العشر الماضية منذ أن قدم تقريره الثاني إلى اللجنة، عاش تغييرات سياسية واقتصادية واجتماعية جذرية.
    The present report is submitted pursuant to Human Rights Council resolution 10/27 and covers human rights developments in Myanmar since the Special Rapporteur's second report to the Human Rights Council (A/HRC/10/19) and the submission of his report to the General Assembly (A/64/318) in October 2009. UN 2- ويقدم هذا التقرير بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 10/27، وهو يغطي التطورات المسجلة في مجال حقوق الإنسان في ميانمار منذ أن قدم المقرر الخاص تقريره الثاني إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/10/19) وتقريره إلى الجمعية العامة (A/64/318) في تشرين الأول/أكتوبر 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد