We also thank the Secretary-General for his detailed report on cooperation between the United Nations and the OAU. We request that all the programmes identified in the report be implemented. | UN | ونتقدم بالشكر كذلك للأمين العام على تقريره المفصل عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية، ونرجو تنفيذ جميع البرامج التي جرى تحديدها في التقرير. |
I would like to extend my thanks to Judge Meron for his detailed report and for all his efforts to have the Tribunal fulfil its mandate in an efficient and effective manner. | UN | وأود أن أعرب عن شكري للقاضي ميرون على تقريره المفصل وعلى جميع الجهود التي يبذلها لتضطلع المحكمة الدولية بولايتها بطريقة كفؤة وفعالة. |
Mr. Cassar (Malta): Allow me to thank the Secretary-General for his detailed report. | UN | السيد كمسار )مالطة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أشكر اﻷمين العام على تقريره المفصل. |
At the outset, I would like to thank Mr. Moreno-Ocampo, Prosecutor of the International Criminal Court (ICC), for his detailed report on recent activities and for his good presentation this morning. | UN | وبادئ ذي بدء، أود أن أشكر السيد مورينو - أوكامبو، المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، على تقريره المفصل بشأن الأنشطة التي قامت بها المحكمة مؤخرا وعرضه الجيد هذا الصباح. |
Mr. Kulla (Albania) (interpretation from French): May I first congratulate the Secretary-General on his very detailed report, which offers Member States new perspectives on the effectiveness of public administration and the role of the Organization in this regard. | UN | السيد كولا )ألبانيا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: هل لـــي أولا أن أهنئ اﻷمين العام على تقريره المفصل جدا الذي يقدم للدول اﻷعضاء منظـــورا جديدا بشأن فعالية اﻹدارة العامة ودور المنظمة في هذا الصدد. |
Mr. Hernández-Milian (Costa Rica) (spoke in Spanish): At the outset, I would like to thank Judge Hisashi Owada for his detailed report. | UN | السيد هرنانديس - ميليان (كوستاريكا) (تكلم بالإسبانية): أود أن أستهل كلمتي بشكر القاضي هيساشي أوادا على تقريره المفصل. |
I would also like to thank the Secretary-General for his detailed report on the work of the Organization (A/59/1). | UN | وأود كذلك أن أشكر الأمين العام على تقريره المفصل عن أعمال المنظمة (A/59/1). |
68. Ms. Baaziz (Algeria) thanked the Under-Secretary-General for the action he had taken and for his detailed report on peacekeeping. | UN | 68 - السيدة باعزيز (الجزائر): شكرت وكيل الأمين العام على الإجراءات التي اتخذها وعلى تقريره المفصل بشأن حفظ السلام. |
I would also like to commend the Secretary-General for his detailed report (A/66/83). | UN | أود أيضا أن أشيد بالأمين العام على تقريره المفصل (A/66/83). |
Mr. Ahmad (Pakistan): On behalf of the Pakistan delegation, I would like to express our appreciation to Secretary-General Kofi Annan for his detailed report on the work of the Organization. | UN | السيد أحمد (باكستان) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن وفد باكستان أود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام كوفي عنان على تقريره المفصل عن عمل المنظمة. |
Mr. de Silva (Sri Lanka): We thank the Secretary-General for his detailed report dealing with various facets of the Organization's work, which lays particular emphasis on reform, the establishment of peace, conflict-prevention and some aspects of development. | UN | السيد دي سيلفا )سري لانكا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نشكر اﻷمين العام على تقريره المفصل الذي يتناول مختلف وجوه عمل المنظمة، والذي يركز تركيزا خاصا على اﻹصلاح، وإقامة السلام، ومنع وقوع الصراعات وبعض جوانب التنمية. |
Mr. Bull (Liberia): I should like, on behalf of the Liberian delegation, to thank the Secretary-General for his detailed report (A/49/177) on the activities of the Department of Humanitarian Affairs. | UN | السيد بول )ليبريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود باسم الوفد الليبري أن أتقدم بالشكر لﻷمين العام على تقريره المفصل )A/49/177( المتعلق بأنشطة إدارة الشؤون اﻹنسانية. |
Mr. Hu Xiadi (China) (spoke in Chinese): First, the Chinese delegation would like to thank Mr. ElBaradei, Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), for his detailed report on the work of the Agency during the past year. | UN | السيد هو شياودي (الصين) (تكلم بالصينية): أولا، يود الوفد الصيني أن يشكر السيد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، على تقريره المفصل عن عمل الوكالة خلال العام الماضي. |
Mr. Zhang Yishan (China) (spoke in Chinese): At the outset, I would like to thank the Secretary-General for his detailed report on partnerships (A/58/227). | UN | السيد جانغ يشان (الصين) (تكلم بالصينية): في البداية، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره المفصل بشأن الشراكات (A/58/227). |
I would like to thank the Secretary-General for his detailed report (A/60/871), as well as for the events organized as part of the preparatory process for this High-level Dialogue. | UN | وأود أن أشكر الأمين العام على تقريره المفصل (A/60/871)، وعلى تنظيم الأحداث المواكبة للعملية التحضيرية لهذا الحوار رفيع المستوى. |
Mrs. Wahab (Indonesia): On behalf of the delegation of Indonesia, let me thank the Secretary-General for his detailed report on preparations for and observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family (A/59/176), which is now being discussed at this plenary meeting. | UN | السيدة وهاب (إندونيسيا) (تكلمت بالانكليزية): باسم وفد إندونيسيا، اسمحوا لي أن أشكر الأمين العام على تقريره المفصل (A/59/176) بشأن الإعداد للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها، الذي تجري مناقشته في هذه الجلسة العامة. |
Mr. Cheng Jingye (China) (spoke in Chinese): First, the Chinese delegation expresses its sincere thanks to Mr. ElBaradei, Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), for his detailed report on the work of the IAEA during the past year. | UN | السيد تشينغ جينغاي (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أولا أن يعرب عن شكره الصادق للسيد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، على تقريره المفصل عن أعمال الوكالة خلال العام الماضي. |
My country's delegation is pleased to convey its thanks to the Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, for his detailed report (A/65/267) on the implementation of the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty (2008-2017), as well as and also for the important recommendations it provides for the purpose of facing up to the challenges posed by poverty and by trying to reach other relevant development goals. | UN | ويطيب لوفد بلادي أن يتقدم بالشكر الجزيل إلى معالي الأمين العام للأمم المتحدة السيد بان كي - مون على تقريره المفصل (A/65/267) حول تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر 2008-2017، وما يقدمه هذا التقرير من توصيات هامة تهدف إلى مجابهة تحديات الفقر والتحديات الإنمائية ذات الصلة. |
In a letter dated 23 September 1993 from the Controller to the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the concurrence of the Advisory Committee was sought to enter into commitments for an amount not to exceed $6.5 million gross ($6.4 million net), pending submission of his detailed report on the financing of UNOMIG to the General Assembly at its forty-eighth session. | UN | ١٨ - في رسالة مؤرخة ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ من المراقب المالي إلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، التمست موافقة اللجنة الاستشارية على الدخول في التزامات لا تزيد قيمتها الاجمالية عن ٦,٥ من ملايين الدولارات )صافيها ٦,٤ من ملايين الدولارات( ريثما يقدم المراقب المالي تقريره المفصل عن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
Nigeria also commends the Secretary-General for his detailed report entitled " Sustainable fisheries, including through the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, and related instruments " (A/59/298). | UN | وتشيد نيجيريا أيضا بالأمين العام على تقريره المفصل المعنون " استدامة مصائد الأسماك، بطرق منها اتفاق تطبيق ما تتضمنه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10كانون الأول/ديسمبر 1982، من أحكام بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والصكوك ذات الصلة " (A/59/298). |
Mr. Rodrigue (Haiti) (interpretation from French): My delegation wishes to thank the Secretary-General for his very detailed report on the human rights situation in Haiti and on the activities conducted by the International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) to promote respect for human rights in my country. | UN | السيد رودريغي )هايتي( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يود وفد بلدي أن يشكر اﻷمين العام على تقريره المفصل عن حالة حقوق اﻹنسان في هايتي وعن اﻷنشطة التي قامت بها البعثة المدنية الدولية في هايتي من أجل تعزيز احترام حقوق الانسان في بلدي. |