ويكيبيديا

    "تقريره لمنتصف المدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its midterm report
        
    • his midterm report
        
    • midterm report of
        
    49. Given the status of its enquiries, the Panel is not including an assessment in its midterm report. UN 49 - ونظرا إلى حالة التحريات التي يجريها الفريق فإن تقريره لمنتصف المدة لا يتضمن تقييمات.
    Council members commended the Group on the scope and thoroughness of its midterm report. UN وأثنى أعضاء المجلس على الفريق لما تضمنه تقريره لمنتصف المدة من معلومات وافية وواسعة النطاق.
    The Panel submitted its midterm report to the Committee on 9 November 2012. UN وقدم الفريق إلى اللجنة تقريره لمنتصف المدة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    55. As the Panel noted in its midterm report (S/2013/316), the Government of Liberia has never implemented the assets freeze measures. UN 55 - حسبما ذكر الفريق في تقريره لمنتصف المدة (S/2013/316)، فإن حكومة ليبريا لم تنفذ تدابير تجميد الأصول قط.
    111. The Panel submitted to the Committee its midterm report on 9 November 2013. UN 111 - وقدم الفريق تقريره لمنتصف المدة إلى اللجنة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    16. On 20 March 2009, the Group of Experts submitted its midterm report (S/2009/188) to the members of the Committee. UN 16 - وفي 25 آذار/مارس 2009، قدم فريق الخبراء تقريره لمنتصف المدة (S/2009/188) إلى أعضاء اللجنة.
    15. On 20 March 2008, the Group of Experts submitted its midterm report (S/2008/235) to the members of the Committee. UN 15 - وفي 20 آذار/مارس 2008، قدم فريق الخبراء تقريره لمنتصف المدة إلى أعضاء اللجنة (S/2008/235).
    149. In addition to the attacks that the Group documented in its midterm report (see S/2013/433, paras. 136-139), several serious attacks took place during the second half of 2013. UN 149 - وبالإضافة إلى الهجمات التي وثقها الفريق في تقريره لمنتصف المدة (انظر S/2013/433، الفقرات 136-139)، حدثت عدة هجمات خطيرة خلال النصف الثاني من عام 2013.
    The Group also repeated that request in its midterm report (see S/2010/179, para. 142). UN كما كرر الفريق ذلك الطلب في تقريره لمنتصف المدة (انظر S/2010/179، الفقرة 142).
    In its midterm report of 22 June 2011 (S/2011/367, para. 28), the Panel noted that Glaro District in River Gee County could be used as a safe haven for returning mercenaries. UN ولاحظ الفريق في تقريره لمنتصف المدة الصادر في 22 حزيران/يونيه 2011 (S/2011/367، الفقرة 28)، أنه يمكن أن يُستخدَم قضاء غلارو في مقاطعة ريفر غي ملاذا آمنا للمرتزقة العائدين.
    17. On 18 March 2010, the Group of Experts submitted its midterm report (S/2010/179) to the members of the Committee. UN 17 - وفي 18 آذار/مارس 2010، قدم فريق الخبراء تقريره لمنتصف المدة (انظر S/2010/179) إلى أعضاء اللجنة.
    79. On 10 November 2010, the Panel submitted its midterm report to the Security Council pursuant to resolution 1928 (2010). UN 79 - وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، قدم الفريق تقريره لمنتصف المدة إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1928 (2010).
    26. The Panel submitted its midterm report to the Security Council in May 2013 (S/2013/316). UN 26 - قدم الفريق تقريره لمنتصف المدة إلى مجلس الأمن في أيار/مايو 2013 (S/2013/316).
    The Group highlights this point because it was also recommended in its midterm report (S/2012/766). UN ويبرز الفريق هذه النقطة لكونها إحدى التوصيات الواردة في تقريره لمنتصف المدة أيضا (S/2012/766).
    23. On 11 October 2013, the Group of Experts presented its midterm report, prepared pursuant to resolution 2101 (2013), to the members of the Committee (S/2013/605). UN 23 - وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013، عرض فريق الخبراء تقريره لمنتصف المدة الذي أعده عملا بالقرار 2101 (2013)، على أعضاء اللجنة (S/2013/605).
    24. The Panel of Experts submitted its midterm report to the Security Council on 1 June 2014 (see S/2014/363). UN ٢٤ - قدم فريق الخبراء تقريره لمنتصف المدة إلى مجلس الأمن في حزيران/يونيه 2014 (انظر S/2014/363).
    21. The views of the Group regarding regional issues, as expressed in paragraphs 14 to 16 of its midterm report, remain valid. UN 21 - آراء الفريق بشأن القضايا الإقليمية، كما وردت في الفقرات 14 إلى 16 من تقريره لمنتصف المدة (S/2013/605)، لا تزال صحيحة.
    260. In its midterm report (S/2013/605), the Group recommended that the Extractive Industries Transparency Initiative reports from Côte d’Ivoire include information on reconciliation of data on the diamonds sector. UN 260 - أوصى الفريق في تقريره لمنتصف المدة (S/2013/605) بأن تتضمن تقارير مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية، الواردة من كوت ديفوار، معلومات عن مطابقة البيانات المتعلقة بقطاع الماس.
    294. The Group wishes to recall paragraphs 166 and 167 of its midterm report (S/2013/605), in which it indicated that, according to the Minister of Justice, Alcide Djédjé and Pascal Affi N’Guessan had been temporarily released from prison. UN 294 - ويود الفريق أن يشير إلى الفقرتين 166 و 167 من تقريره لمنتصف المدة (S/2013/605)، اللتين ذكر فيهما أن ألسيد جيدجي وباسكال أفي نغيسان، وفقا لما ذكره وزير العدل، قد أطلق سراحهما مؤقتا من السجن.
    4. Following the issuance of its midterm report in May 2014 (S/2014/363), the Panel travelled to Liberia, Senegal and Côte d’Ivoire in June and July. UN 4 - وعقب إصدار الفريق تقريره لمنتصف المدة في أيار/مايو (S/2014/363)، سافر الفريق إلى كل من ليبريا والسنغال وكوت ديفوار في حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2014.
    In August 2005, in a midterm report of his Government's accomplishments and projects, the Chief Minister noted that budget allocations showed that education was the Government's highest priority. UN وفي آب/أغسطس 2005، لاحظ رئيس الوزراء، في تقريره لمنتصف المدة بشأن إنجازات الحكومة ومشاريعها، أن اعتمادات الميزانية تعطي التعليم الأولوية القصوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد