ويكيبيديا

    "تقريرين بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two reports on
        
    Uzbekistan joined the Istanbul Anti-Corruption Action Plan of the OECD for the countries of Eastern Europe and Central Asia and has already presented two reports on the plan. UN وانضمت أوزبكستان إلى خطة عمل اسطنبول لمكافحة الفساد الخاصة بالبلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى وقدمت تقريرين بشأن الخطة.
    414. The Office of Audit and Investigations issued two reports on the audits of the Regional Bureau for Arab States and the Regional Bureau for Africa. UN 414 - أصدر مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات تقريرين بشأن مراجعات حسابات المكتب الإقليمي للدول العربية والمكتب الإقليمي لأفريقيا.
    1. The Joint Inspection Unit report entitled " Policies of United Nations system organizations towards the use of open source software for development " represents the second of two reports on the subject of open source software. UN 1 - يمثل تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " السياسات التي تتبعها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن استعمال برمجيات المصدر المفتوح لأغراض التنمية " التقرير الثاني من تقريرين بشأن موضوع برمجيات المصدر المفتوح.
    70. Funding received from the GM was used to host two meetings, to produce two reports on innovative financing and to provide some support for a website. UN 70- واستُخدمت الأموال المقدمة من الآلية العالمية لاستضافة اجتماعين، ولإصدار تقريرين بشأن سبل التمويل المبتكرة، ولتقديم بعض الدعم لإنشاء موقع شبكي.
    Since 2005, the Secretary-General has issued two reports on the Khmer Rouge trials in which he has provided updates on the progress achieved towards establishing and operating the Chambers (A/62/304 and A/67/380). UN ومنذ عام 2005، أصدر الأمين العام تقريرين بشأن محاكمات الخمير الحمر قدم فيها آخر ما استجد من معلومات عن التقدم المحرز صوب إنشاء الدوائر الاستثنائية وتشغيلها (A/62/304 و A/67/380).
    4. To facilitate the consultations and in accordance with the request contained in paragraph 33 of annex I to resolution 48/162, the Secretary-General submitted two reports on the subject (A/48/940 and A/49/834) which were welcomed by participants in the consultations. UN ٤ - ولتيسير المشاورات، ووفقا للطلب الوارد في الفقرة ٣٣ من المرفق اﻷول من القرار ٤٨/١٦٢، قدم اﻷمين العام تقريرين بشأن هذا الموضوع )A/48/940 و (A/49/834 حظيا بترحيب المشتركين في المشاورات.
    33.3 Pursuant to these requests, the Secretary-General submitted two reports on the utilization of the development dividend (E/1998/81 and A/53/374) and one on the Development Account (A/52/1009): UN ٣٣-٣ وبناء على هذه الطلبات، قدم اﻷمين العام تقريرين بشأن استغلال عائد التنمية )18/9991/E و 473/35/A( وتقرير بشأن حساب التنمية )9001/25/A(:
    33.3 Pursuant to these requests, the Secretary-General submitted two reports on the utilization of the development dividend (E/1998/81 and A/53/374) and one on the development account (A/52/1009): UN ٣٣-٣ وبناء على هذه الطلبات، قدم اﻷمين العام تقريرين بشأن استغلال عائد التنمية )E/1999/81 و (A/53/374 وتقرير بشأن حساب التنمية (A/52/1009):
    The Ministry of Foreign Affairs of Finland had submitted two reports on human rights and foreign policy to Parliament's Foreign Affairs Committee in November 1999 and November 2000. UN 3- وتابع مبيناً أن وزارة الشؤون الخارجية الفنلندية قدمت في شهري تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وتشرين الثاني/نوفمبر 2000 تقريرين بشأن حقوق الإنسان والسياسة الخارجية إلى اللجنة البرلمانية المعنية بالشؤون الخارجية.
    48. In compliance with Security Council resolution 1373 (2001), his Government had already submitted two reports on the domestic measures it had taken to eliminate international terrorism and it had acceded to most of the international treaties on the subject. UN 48 - وامتثالا لقرار مجلس الأمن 1373 (2001)، قال إن حكومته قدمت بالفعل تقريرين بشأن التدابير المحلية التي اتخذتها للقضاء على الإرهاب الدولي وأنها انضمت إلى معظم المعاهدات الدولية بشأن هذا الموضوع.
    With regard to the latter, in December 2011 the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) had issued two reports on alleged killings by the Haitian National Police, with four other reports due. UN وفيما يختص بالأمر الأخير، أصدرت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في كانون الأول/ديسمبر 2011 تقريرين بشأن عمليتي قتل يُدعى أن الشرطة الوطنية الهايتية قد ارتكبتهما، ومن المقرر إصدار أربعة تقارير أخرى.
    The goal is to enable 11 to 13 inspections each year: six reports on peacekeeping operations; two reports on compliance and eight to 10 evaluation reports (ibid., para. 5). UN والهدف من ذلك هو التمكين من إجراء ما يتراوح بين 11 و 13 تفتيشا كل سنة، وإعداد ستة تقارير عن عمليات حفظ السلام؛ وإعداد تقريرين بشأن الامتثال؛ وما يتراوح بين ثمانية تقارير وعشرة تقارير تقييم (المرجع نفسه، الفقرة 5).
    Key to making progress in this regard, however, rests, among other factors, on the General Assembly tackling the important issue of expanding the composition of the Governing Council from the current 58 members to universal membership. The issue of universal membership has been on the agenda for over 10 years and the Secretary-General has submitted two reports on this complex issue to the General Assembly for its consideration. UN 43 - غير أن الأمر الأساسي لإحراز تقدم في هذا الصدد يتوقف على جملة أمور من بينها تناول الجمعية العامة للقضية الهامة المتعلقة بتوسيع تشكيل مجلس الإدارة الذي يضم حالياً 58 عضواً بغية إنشاء عضوية عالمية.() وكانت مسألة العضوية العالمية مدرجة على جدول الأعمال على مدى عشر سنوات وقدم الأمين العام تقريرين بشأن هذه المسألة المعقدة() إلى الجمعية العامة كي تنظر فيهما.()
    140. Pursuant to General Assembly resolution 64/269, the Secretary-General has submitted two reports on the global field support strategy, entitled " Progress in the implementation of the global field support strategy " (A/65/643) and " Standardized funding model of the global field support strategy " (A/65/696 and Corr.1). UN 140 - عملا بقرار الجمعية العامة 64/269، قدم الأمين العام تقريرين بشأن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي معنونين " التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي " (A/65/643) و " نموذج التمويل الموحد لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي " (A/65/696 و Corr.1).
    In July 2011, UNJHRO published two reports on mass rapes and other human rights violations committed between 30 July and 2 August 2010 in the Kibua-Mpofi axis, Walikale territory, North Kivu, and on 31 December 2010 and 1 January 2011 in Bushani and Kalambahiro, Masisi territory, North Kivu, respectively. UN ونشر المكتب المشترك في تموز/يوليه 2011 تقريرين بشأن أحداث الاغتصاب الجماعي والانتهاكات الأخرى لحقوق الإنسان التي ارتُكبت خلال الفترة من 30 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس 2010 في محور كيبوا - مبوفي، بمنطقة واليكالي، في كيفو الشمالية، وكذلك يومي 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 و1 كانون الثاني/يناير 2011 في قريتي بوشاني وكالامباهيرو، بمنطقة ماسيسي، في كيفو الشمالية، على التوالي().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد