In my next report I intend to update the Security Council on the road map for peace in Darfur. | UN | وإنني أعتزم في تقريري المقبل إطلاع مجلس الأمن على ما يستجد بشأن خريطة طريق السلام في دارفور. |
I will report on progress and findings in this regard in my next report to the Security Council. | UN | وسأبلغ في تقريري المقبل إلى مجلس الأمن عن التقدم المحرز والنتائج المتوصل إليها في هذا الصدد. |
I look forward to providing further details of this plan, including the relevant benchmarks, in my next report to the Security Council. | UN | وإنني أتطلع إلى تقديم المزيد من التفاصيل عن هذه الخطة، بما في ذلك المعايير ذات الصلة، في تقريري المقبل إلى مجلس الأمن. |
I therefore propose to revert with an agreed strategy and benchmarks in my next report. | UN | وبالتالي أقترح الرجوع إلى استراتيجية ونقاط مرجعية متفق عليها في تقريري المقبل. |
As outlined in my forthcoming report on the financial requirements in respect of good offices missions, sustaining this capacity will be essential to support the effective implementation of the good offices mandate as entrusted to me. | UN | وحسبما ورد في تقريري المقبل عن الاحتياجات المالية فيما يخص بعثات المساعي الحميدة، سيكون الإبقاء على هذه القدرات أمراً جوهرياً لدعم التنفيذ الفعال لولاية المساعي الحميدة على النحو الذي جرى تكليفي بها. |
I will report in greater detail on this important matter in my upcoming report to the Security Council on the implementation of resolution 1701 (2006). | UN | وسوف أتناول هذه المسألة الهامة بمزيد من التفصيل في تقريري المقبل إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1701 (2006). |
Options in this regard will be presented in my next report. | UN | وستعرض الخيارات في هذا الصدد في تقريري المقبل. |
The conclusions reached will be reflected in my next report to the Security Council. | UN | وستُعكَس النتائج المتوصّل إليها في تقريري المقبل إلى مجلس الأمن. |
I look forward to sharing the outcomes of that process in my next report to the Security Council. | UN | وإنّي أتطلّع إلى إطلاعكم على نتائج تلك العملية في تقريري المقبل إلى مجلس الأمن. |
I therefore recommend that my next report to the Assembly on this subject be submitted at its fifty-ninth session. | UN | ولذلك أوصي بأن يقدم تقريري المقبل إلى الجمعية عن هذا الموضوع في دورتها التاسعة والخمسين. |
I expect to submit a detailed proposal on the establishment of such a mechanism in my next report to the Security Council. | UN | وأتوقع أن أقدم اقتراحا مفصلا بشأن إنشاء آلية من هذا القبيل في تقريري المقبل المقدم إلى مجلس الأمن. |
I expect to be in a position to report on the results of that review in my next report to the Council. | UN | وأتوقع أن يكون بوسعي الإفادة بنتائج هذا الاستعراض في تقريري المقبل إلى المجلس. |
Further details and elaboration on the Mission's transition strategy will be provided in my next report to the Security Council. | UN | وسترد في تقريري المقبل إلى مجلس الأمن المزيد من التفاصيل والتوضيح للاستراتيجية الانتقالية للبعثة. |
Upon my return, in my next report, I will share with the Security Council my impressions and further recommendations. | UN | وبمجرد عودتي، سأوافي مجلس الأمن في تقريري المقبل بانطباعاتي وبمزيد من التوصيات. |
It is, therefore, essential to maintain current UNOCI troop levels and conduct a further review at the time of submission of my next report. | UN | ولذا فإنه من الضروري الإبقاء على الأعداد الحالية للقوات وإجراء استعراض إضافي عند تقديم تقريري المقبل. |
I will present more specific recommendations in my next report on UNIOSIL. | UN | وسأقدم المزيد من التوصيات المحددة في تقريري المقبل بشأن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون. |
I therefore intend to revert to the Security Council in my next report with further recommendations in this regard. | UN | ولذلك أعتزم أن أعرض على مجلس الأمن توصيات أخرى في هذا الخصوص في سياق تقريري المقبل. |
It is expected that the road map will be completed by the end of the year and included in my next report to the Security Council. | UN | ومن المتوقع أن يُفرغ من وضع خريطة الطريق بحلول نهاية العام، وأن أُدرجها في تقريري المقبل إلى مجلس الأمن. |
I will provide an update on progress made in this regard in my next report to the Council. | UN | وسأقدم معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في هذا الصدد في تقريري المقبل إلى المجلس. |
Some of these issues will be discussed in my forthcoming report on peacebuilding. | UN | وسيرد تناول بعض هذه القضايا في تقريري المقبل عن بناء السلام. |
Progress achieved in the implementation of the Strategy will be described in my forthcoming report on this issue. | UN | وسيرد بيان التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية في تقريري المقبل عن هذه المسألة. |
I will report to the Security Council in more detail on these issues in my upcoming report on the implementation of resolution 1701 (2006). | UN | وسوف أطلع مجلس الأمن على تفاصيل أوفى عن هذه المسائل في تقريري المقبل عن تنفيذ القرار 1701 (2006). |