ويكيبيديا

    "تقريرٌ عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a report on
        
    • report on the
        
    The Commission will have before it a report on regional statistical development in member countries of the Economic and Social Commission for Western Asia. UN سيعرض على اللجنة تقريرٌ عن تطوير الإحصاءات الإقليمية في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماع لغرب آسيا.
    The Committee will have before it a report on future trends in geospatial information management. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقريرٌ عن الاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية.
    a report on progress made will be submitted to the Board through the Committee, which will also provide the Committee with substantive reporting on the thematic trust funds, financed through unutilized balances and other voluntary funding. UN وسوف يقدَّم إلى المجلس، عن طريق اللجنة، تقريرٌ عن التقدُّم المحرَز في هذا المجال، كما سيزوِّدُ التقريرُ اللجنةَ بمعلومات جوهرية عن الصناديق الاستئمانية المواضيعية التي تُموَّل من خلال الأرصدة غير المستخدمة والتبرعات الأخرى.
    a report on progress made will be submitted to the Board through the Committee, and should be considered in conjunction with the Annual Report of UNIDO 2011, which provides information on mobilization of financial resources for that year. UN وسوف يقدَّم إلى المجلس، عن طريق اللجنة، تقريرٌ عن التقدُّم المحرَز في هذا المجال، وينبغي أن يُنظَر فيه مقترناً بتقرير اليونيدو السنوي 2011، الذي يقدِّم معلومات عن حشد الموارد المالية في تلك السنة.
    At its fifty-sixth session, the Commission will have before it a report on the implementation of that resolution, which examines the macroeconomic policy environment and analyses the situation of women as workers, entrepreneurs and decision makers. UN وسيُعرض على اللجنة في دورتها السادسة والخمسين تقريرٌ عن تنفيذ ذلك القرار يبحث في بيئة السياسة الاقتصادية الكلية ويحلل وضع المرأة باعتبارها عاملةً وصاحبة أعمال وصانعة قرار.
    a report on progress made will be submitted to the Board through the Committee, and should be considered in conjunction with the Annual Report of UNIDO 2007, which provides information on mobilization of financial resources for that year. UN وسيقدَّم إلى المجلس، عن طريق اللجنة، تقريرٌ عن التقدّم المحرز في هذا المجال، وينبغي أن يُنظر فيه مقترناً بتقرير اليونيدو السنوي 2007، الذي يقدّم معلومات عن حشد الموارد المالية في تلك السنة.
    a report on the workshop was prepared, which included recommendations relating to advocacy, reform of the humanitarian sector, international cooperation, operational development and research. III. Conclusions and recommendations UN وأُعد تقريرٌ عن هذا الاجتماع تضمن توصيات تتعلق بمجالات الدعوة، وإصلاح قطاع المساعدة الإنسانية والتعاون بين المؤسسات، وأخرى تتصل بتطوير العمليات والبحوث.
    As such, following the request of the labour department for an independent study of the issue, a report on the needs of people with atypical jobs for a social safety net was published in 2003 and proposed 53 recommendations. UN لذلك، نُشر في سنة 2003، بعد طلب من وزارة العمل إجراء دراسة مستقلة لهذه المسألة، تقريرٌ عن احتياجات الأشخاص العاملين في وظائف غير قياسية إلى شبكة سلامة اجتماعية، واقترح 53 توصية.
    a report on progress made will be submitted to the Board through the Committee, and should be considered in conjunction with the Annual Report of UNIDO 2009, which provides information on mobilization of financial resources for that year. UN وسوف يقدَّم إلى المجلس، عن طريق اللجنة، تقريرٌ عن التقدّم المحرز في هذا المجال، وينبغي أن يُنظر فيه مقترناً بتقرير اليونيدو السنوي 2009، الذي يقدّم معلومات عن حشد الموارد المالية في تلك السنة.
    a report on further work in that regard is available to the Working Group as document UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/INF/7. UN ويتاح للفريق العامل تقريرٌ عن الأعمال الإضافية بهذا الشأن في الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/INF/7.
    a report on UNCTAD's activities in favour of Africa is prepared every year and presented to an executive session of the Trade and Development Board. UN 2- يُعدّ سنوياً تقريرٌ عن الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا، ويُقدّم هذا التقرير إلى دورة تنفيذية من دورات مجلس التجارة والتنمية.
    a report on the activities of the Working Group (CTOC/COP/2010/6) was submitted to the Conference at its fifth session. UN وقد عُرض على المؤتمر في دورته الخامسة تقريرٌ عن أنشطة الفريق العامل (CTOC/COP/2010/6).
    a report on UNCTAD's activities in favour of Africa is prepared every year and presented to an executive session of the Trade and Development Board. UN 2- يُعدّ سنوياً تقريرٌ عن الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا، ويُقدّم هذا التقرير إلى دورة تنفيذية من دورات مجلس التجارة والتنمية.
    a report on the use of cannabis seeds for illicit cultivation was submitted to the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-sixth session, pursuant to Commission resolution 52/5. UN ٦٩- وعُرض على لجنة المخدِّرات في دورتها السادسة والخمسين، عملاً بقرار اللجنة 52/٥، تقريرٌ عن استخدام بذور القنَّب في زراعة محاصيل غير مشروعة.
    " a report on those examinations, including an opinion regarding the appropriateness of restriction or deprivation of liberty, shall be transmitted as soon as possible to the public prosecutor. UN " ويحال إلى المدعي العام في أقرب وقت ممكن تقريرٌ عن تلك الفحوص، يتضمن فتوى بشأن مدى ملاءمة تقييد الحرية أو الحرمان منها.
    2. a report on the financing and participation of developing country experts in the seven expert meetings held in 1999 was provided to the twenty-second executive session of the Board (TD/B/EX(22)/2). UN 2- وقُدم إلى الدورة التنفيذية الثانية والعشرين لمجلس التجارة والتنمية تقريرٌ عن تمويل ومشاركة خبراء البلدان النامية في اجتماعات الخبراء السبعة المعقودة في عام 1999 (TD/B/EX(22)/2).
    (c) For the review of NCs, a report on the review of the NC, in accordance with part II and part V of these guidelines. UN (ج) فيما يتعلق باستعراض البلاغات الوطنية، تقريرٌ عن استعراض البلاغ الوطني، وفقاً للجزء الثاني والجزء الخامس من هذه المبادئ التوجيهية.
    In line with Executive Board decision 98/23 and building on the approach taken in that context, the Board will have before it a report on the status of regular funding commitments for 2013 and onwards and a summary of the provisional income for regular and other resources received in 2012. UN تماشيا مع قـرار المجلس التنفيذي 98/23 وبناء على النهج المتبـع في ذلك السياق، سيُـعرض على المجلس تقريرٌ عن حالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية لعام 2013 وما بعده، وموجزٌ للإيرادات المؤقتة للموارد العادية وغيرها من الموارد التي تم استلامها في عام 2012.
    a report on mitigating the financial impact of disasters, entitled " Improving the assessment of disaster risks to strengthen financial resilience " was published by the Government of Mexico and the World Bank as the first deliverable under the Group of 20 disaster risk management agenda. UN وصدر عن حكومة المكسيك والبنك الدولي تقريرٌ عن التخفيف من الآثار المالية للكوارث بعنوان " تحسين تقييم مخاطر الكوارث من أجل زيادة القدرة على استيعاب الصدمات المالية " ، فكان أول ناتج ملموس لجدول أعمال مجموعة العشرين لإدارة أخطار الكوارث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد