It had been unable to follow its usual practice of providing a single first report containing full details of its recommendations. | UN | كما أنها لم تستطع اتباع ممارستها العادية في تقديم تقرير أول وحيد يشتمل على تفاصيل كاملة بتوصياتها. |
A first report and then a final report would be submitted to the subsequent sessions of the working group, if the working group so decided. | UN | ويقدم تقرير أول ثم تقرير نهائي إلى الدورتين التاليتين للفريق العامل، إذا قرر الفريق العامل ذلك. |
A first report relating to deceased protected witnesses in completed cases has been submitted to the Office of the President for consideration. | UN | وقدم تقرير أول بشأن شهود متوفين مشمولين بالحماية في قضايا فرغ منها إلى مكتب الرئيس للنظر فيه. |
Démarches to facilitate the submission of a first report were also undertaken and brought to the attention of the Committee by the Group of Eight (G-8) in 2011. | UN | كما اتخذت مجموعة بلدان الثمانية مبادرات لتيسير تقديم تقرير أول وأطلعت اللجنة عليها في عام 2011. |
According to his mandate, the Special Rapporteur had to submit an initial report at the fifty-seventh session of the Commission. | UN | وتفرض الولاية على المقرر الخاص تقديم تقرير أول إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة. |
first report on diplomatic protection | UN | تقرير أول عن الحماية الدبلوماسية |
first report on diplomatic protection | UN | تقرير أول عن الحماية الدبلوماسية |
first report on diplomatic protection | UN | تقرير أول عن الحماية الدبلوماسية |
A first report is provided on progress made in the implementation of the Business Plan. | UN | 6 - يرد طيه تقرير أول عن التقدم المحرز في تنفيذ الخطط الاستشرافية. |
The Council also called upon States to present a first report no later than six months from the adoption of the resolution to the Committee on steps they had taken or intended to take to implement the resolution. | UN | كما دعا المجلس الدول إلى تقديم تقرير أول إلى اللجنة في موعد لا يتجاوز ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار عن الخطوات التي اتخذتها أو تعتزم اتخاذها لتنفيذ القرار. |
Calls upon States to present a first report no later than six months from the adoption of this resolution to the Committee established by the United Nations Security Council on steps they have taken or intend to take to implement this resolution. | UN | يدعو الدول إلى تقديم تقرير أول إلى اللجنة التي أنشأها مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في موعد لا يتجاوز ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار عن الخطوات التي اتخذتها أو تعتزم اتخاذها لتنفيذ هذا القرار. |
The Council also called upon States to submit a first report no later than six months from the adoption of the resolution to the Committee on steps they had taken or intended to take to implement the resolution. | UN | كما دعا المجلس الدول إلى تقديم تقرير أول إلى اللجنة في موعد لا يتجاوز ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار عن الخطوات التي اتخذتها أو تعتزم اتخاذها لتنفيذ القرار. |
This undertaking, named Project Delphi, employs both internal and external " change management " expertise. After a close examination of UNHCR processes, a first report with proposed options for change will be delivered to the High Commissioner in the first quarter of 1996. | UN | وهذا المشروع، الذي سمي مشروع دلفي، يستخدم خبرة فنية داخلية وخارجية في " إدارة التغيير " وبعد دراسة عمليات المفوضية عن كثب، سيقدم إلى المفوضة السامية في الربع اﻷول من عام ٦٩٩١ تقرير أول مشفع بخيارات مقترحة للتغيير. |
(g) To submit a first report, including conclusions and recommendations, to the Human Rights Council at its twenty-second session and annually thereafter; | UN | (ز) تقديم تقرير أول إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين يتضمن استنتاجات وتوصيات، ثُم في كل سنة بعد ذلك؛ |
(g) To submit a first report, including conclusions and recommendations, to the Council at its twenty-second session and annually thereafter. | UN | (ز) تقديم تقرير أول إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين يتضمن استنتاجات وتوصيات، ثم في كل سنة بعد ذلك. |
Finally the national action plan will provide information for States wishing to access acknowledged areas of United Kingdom expertise ranging from securing or destroying weapons of mass destruction-related materials to export and border controls, drafting legislation and writing a first report. | UN | وأخيرا، ستقدم خطة العمل الوطنية معلومات للدول الراغبة في الاستفادة من المجالات المعترف للمملكة المتحدة بالخبرة فيها والتي تتراوح ما بين تأمين أو تدمير المواد المتصلة بأسلحة الدمار الشامل وضوابط التصدير ومراقبة الحدود وصياغة التشريعات وكتابة تقرير أول. |
(e) To report within thirty days to the Security Council on its work for the first report and thereafter to report as deemed necessary by the Committee; | UN | (هـ) تقديم تقرير أول عن أعمالها إلى مجلس الأمن في غضون ثلاثين يوما، وموافاته لاحقا بتقارير حسبما تراه اللجنة ضروريا؛ |
(e) To report within thirty days to the Security Council on its work for the first report and thereafter to report as deemed necessary by the Committee; | UN | (هـ) تقديم تقرير أول عن أعمالها إلى مجلس الأمن في غضون ثلاثين يوما، وموافاته لاحقا بتقارير حسبما تراه اللجنة ضروريا؛ |
A first report was issued in December 2011 covering Headquarters property management, and a second report was issued in August 2012 covering offices away from Headquarters, regional commissions and field missions. | UN | وصدر تقرير أول في كانون الأول/ديسمبر 2011، يغطي إدارة الممتلكات في المقر، وتقرير ثانٍ في آب/أغسطس 2012، يغطي المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية والبعثات الميدانية. |
These reports are updated versions of previous reports, except for one, which is an initial report. | UN | وتمثل هذه التقارير استكمالاً للتقارير السابقة، ما عدا واحد منها هو تقرير أول. |
5. In resolution 55/258, the General Assembly, having considered an initial report of the Secretary-General, had asked him to submit definitive proposals on new contractual arrangements, clearly spelling out the differences between existing and proposed types of appointments. | UN | 5 - وقالت إن الجمعية العامة وبعد إطّلاعها على تقرير أول للأمين العام عن الموضوع، طلبت إليه، في قرارها 55/258، أن يقدم إليها اقتراحات نهائية تتعلق بترتيبات تعاقدية جديدة، مع توضيح الفروق بين مختلف أنواع التعيينات المعمول بها والمقترحة. |