ويكيبيديا

    "تقرير إقليمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a regional report
        
    • regional reports
        
    • regional MDG report
        
    • regional report and
        
    a regional report was produced as food for thought for the Mediterranean session. UN وأُنتج تقرير إقليمي يشكل أساسا للتفكير في المسائل التي ستبحثها الجلسة الخاصة بمنطقة البحر الأبيض المتوسط.
    a regional report is being prepared as part of the fourth World Water Development Report; UN ويجري الآن إعداد تقرير إقليمي ضمن التقرير الرابع عن تنمية المياه في العالم؛
    FEMM has endorsed the drafting of a regional report concerning the Millennium Development Goals. UN وأيد اجتماع منتدى وزراء الاقتصاد إعداد تقرير إقليمي بشأن الغايات الإنمائية للألفية.
    The Economic Commission for Latin America and the Caribbean supported Member States in creating a regional task force on disability measurement that will prepare a regional report on the status of persons with disabilities. UN فقدمت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الدعم للدول الأعضاء في إنشاء فرقة عمل إقليمية تعنى بقياس حالات الإعاقة وتقوم بإعداد تقرير إقليمي عن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The first report was published in 1996 entitled `The Advancement of Women in ASEAN; a regional report'. UN ونُشر التقرير الأول المعنون " النهوض بالمرأة في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا؛ تقرير إقليمي " في عام 1996.
    The Asia-Pacific Interagency Group on Youth has also been reviewing youth policies and experiences in the region for a regional report on national youth policies. UN وما انفك الفريق المشترك بين الوكالات في آسيا والمحيط الهادئ المعني بالشباب يجري استعراضات لسياسات وخبرات الشباب في المنطقة لوضع تقرير إقليمي بشأن سياسات الشباب الوطنية.
    Furthermore, the Committee would welcome additional information from the Team on the elements for a regional report that a State could submit in common with neighbouring States. UN وعلاوة على ذلك ترحب اللجنة بالمعلومات الإضافية من الفريق عن العناصر المتصلة بإعداد تقرير إقليمي يمكن لأي دولة تقديمه بالاشتراك مع الدول المجاورة.
    The Inter-American Commission on Human Rights will address the recommendations of the study in developing a regional report on the adoption of security measures and the respect of human rights. UN وسوف تبحث لجنة حقوق الإنسان للبلدان الأمريكية توصيات الدراسة عند وضع تقرير إقليمي بشأن اعتماد تدابير أمنية واحترام حقوق الإنسان.
    Attention was also focused on the preparation of a regional report on climate change for 2007 and the convening of a forum on trade and small island developing States. UN وجرى تركيز الاهتمام أيضا على إعداد تقرير إقليمي بشأن تغير المناخ لعام 2007 وعقد محفل بشأن التجارة والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The national reports will be reviewed and a regional report will be prepared on the basis of the analysis made by each focal point/expert. UN وسيجري استعراض التقارير الوطنية وإعداد تقرير إقليمي بناء على التحليل الذي يجريه كل من المنسقين/الخبراء.
    Many concrete plans were already in place to carry forward the work, for example, a regional report to be presented by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and a companion report by a coalition of non-governmental organizations on violence against indigenous women. UN وذكرت أنه تم بالفعل وضع خطط محدَّدة للمضي في العمل، كما تم مثلاً بالنسبة لإعداد تقرير إقليمي تقدمه اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وتقرير مصاحب له يعده تحالف المنظمات غير الحكومية بشأن العنف الموجَّه ضد نساء السكان الأصليين.
    a regional report on follow-up to the Programme of Action at the national and regional levels will be submitted to the international forum to be held in February 1999 and to the open-ended session of the Commission to be held in March 1999. UN وسيقدم تقرير إقليمي عن متابعة برنامج العمل على الصعيدين الوطني واﻹقليمي إلى المنتدى الدولي الذي سيعقد في شباط/فبراير ١٩٩٩، وإلى الدورة المفتوحة باب العضوية للجنة التي ستعقد في آذار/ مارس ١٩٩٩.
    We have also had a positive experience in our cooperation with the Executive Committee of the International Fund for Saving the Aral Sea, resulting in the drafting of a regional report on climate change and water resources in Central Asia, which was presented to the Fifth World Water Forum in Istanbul in 2009. UN وقد كانت لنا أيضا تجربة إيجابية في تعاوننا مع اللجنة التنفيذية للصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال، والذي أسفر عن صياغة تقرير إقليمي عن تغير المناخ وموارد المياه في آسيا الوسطى، الذي قدم إلى المنتدى العالمي الخامس للمياه الذي عقد في اسطنبول في عام 2009.
    ESCWA is also preparing a regional report on integrated social policies, utilizing pertinent social indicators to address specific strategic challenges facing Arab countries in formulating, implementing and monitoring effective social policies. UN كما أن اللجنة بصدد إعداد تقرير إقليمي عن السياسات الاجتماعية المتكاملة، باستخدام مؤشرات اجتماعية ذات صلة للتصدي لتحديات استراتيجية محددة تواجهها البلدان العربية لدى صياغة سياسات اجتماعية فعالة وتنفيذها ورصدها.
    The most recent reports, one on Afghanistan and a regional report on seven countries in the Western Balkans, were published in October 2013. UN وقد نُشر أحدث تقريرين، أحدهما عن أفغانستان والثاني عبارة عن تقرير إقليمي عن سبعة بلدان في غرب البلقان، في تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    The cluster further supported the formulation of Agenda 2063, the African Union's 50-year vision and the pan-African global strategy to optimize use of Africa's resources for the benefit of all Africans, by organizing three dialogue forums and preparing a regional report and policy briefs. UN وقدمت المجموعة أيضاً الدعم لصياغة الخطة الأفريقية صوب العام 2063، وهي رؤية الاتحاد الأفريقي على مدى خمسين عاما والاستراتيجية الأفريقية الشاملة لاستغلال موارد أفريقيا بما يعود بالنفع على جميع الأفارقة، من خلال تنظيم ثلاثة منتديات للحوار وإعداد تقرير إقليمي وموجزات للسياسات.
    In Africa, UNEP is a member of the steering committee for the African regional preparations for the Conference, whose secretariat is hosted by the United Nations Economic Commission for Africa, and will coordinate the preparation of a regional report on the green economy. UN ففي أفريقيا، يعد برنامج البيئة عضواً في اللجنة التوجيهية للأعمال التحضيرية الإقليمية الأفريقية للمؤتمر الذي تستضيف لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا أمانته، وسيسهم في إعداد تقرير إقليمي عن الاقتصاد الأخضر.
    In 2011, UNODC completed a programme of surveys on corruption in the western Balkans, covering Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Montenegro, Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia: As a result, a regional report and country reports were finalized and published during the year. UN وفي عام 2011، أنجز المكتب برنامجا للدراسات الاستقصائية عن الفساد في غرب البلقان، شمل ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا وصربيا وكرواتيا. ونتيجة لذلك، تمَّ إعداد ونشر تقرير إقليمي وتقارير قُطرية خلال السنة.
    Target 2008: 35,000 people trained and 100 regional reports completed UN الهدف لعام 2008: إنجاز تدريب 000 35 شخص و 100 تقرير إقليمي
    regional reports were also prepared as work progressed on a regional MDG report for Asia and the Pacific, produced by the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) with funding from UNDP. UN كما أن العمل جار على إعداد تقارير إقليمية في الوقت الذي يتقدم فيه العمل على إصدار تقرير إقليمي عن هذا الموضوع يتعلق بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وتصدره لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بتمويل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد