Bearing in mind that the consideration of the first performance report was an integral part of that process, the Group was gravely concerned at some inconsistencies in the first performance report for the biennium 2012-2013. | UN | وأخذاً في الاعتبار أن النظر في تقرير الأداء الأول يشكل جزءاً لا يتجزأ من تلك العملية، تشعر المجموعة بقلق بالغ لوجود بعض أوجه عدم الاتساق في تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 2012-2013. |
The requirements of his office, prior to issuance of the first performance report for the biennium 2008-2009, are still being defined and are under discussion. | UN | ولـم تكن احتياجات قد حددت قبل إصدار تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 2008-2009، ولا يزال يجري تحديدها ومناقشتها. |
17. The annual financial implications for the United Nations regular budget have been estimated at $342,500, to be taken into account in the computation of the first performance report for the biennium 2002-2003. | UN | 17 - وقُدّرت الآثار المالية السنوية المترتبة في الميزانية العادية للأمم المتحدة بمبلغ 500 342 دولار، وأن يؤخذ في الاعتبار في الحساب المقدم في تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 2002-2003. |
Such requests should be dealt with in the context of the Committee's consideration of the first performance report for the biennium 2002-2003. | UN | وينبغي التعامل مع مثل هذه الطلبات في إطار نظر اللجنة في تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 2002-2003. |
Such additional appropriations as might be necessary could be dealt with in the context of the first performance report for the biennium 2004-2005. | UN | ويمكن، حسب الاقتضاء، معالجة تلك الاعتمادات الإضافية في إطار تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 2004-2005. |
Report of the Secretary-General on the first performance report for the biennium 2006-2007 | UN | تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 2006-2007 |
The actual expenditures relating to that activity would be reported to the General Assembly in the context of the first performance report for the biennium 2006-2007. | UN | وستطلع الجمعية العامة على التكاليف الفعلية المتعلقة بذلك النشاط في سياق تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 2006-2007. |
In order to assess progress made, the Advisory Committee requests that information concerning the appointment of additional ad litem judges be submitted in the first performance report for the biennium 20082009. | UN | وبغية تقييم التقدم المحرز، تطلب اللجنة الاستشارية تقديم المعلومات المتعلقة بتعيين قضاة مخصصين إضافيين في تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 2008-2009. |
The need for an additional appropriation under the programme budget for the biennium 1998-1999 should be considered in the context of the first performance report for the biennium 1998-1999. | UN | وسيجرى في سياق تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 1998-1999 النظر فيما إذا كان يلزم تخصيص اعتماد إضافي في إطار الميزانية البرنامجية للفترة 1998-1999. |
Recommendations and decisions of the Commission giving rise to requirements under the regular budget for the current biennium will be taken into consideration when computing the first performance report for the biennium 2002-2003. | UN | وستراعى توصيات وقرارات اللجنة، التي نشأت عنها متطلبات إضافية في إطار الميزانية العادية لفترة السنتين الحالية عند إعداد تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 2002-2003. |
The additional financial requirement of $27,366 for the biennium 2004-2005 would be addressed in the context of the first performance report for the biennium 2004-2005. | UN | أما الاحتياج المالي الإضافي وهو 366 27 دولار لفترة السنتين 2004-2005 فسوف يتم تناوله في سياق تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 2004-2005. |
In order to assess progress made, the Advisory Committee requests that information concerning the appointment of additional ad litem judges be submitted in the first performance report for the biennium 2008–2009. | UN | وبغية تقييم التقدم المحرز، تطلب اللجنة الاستشارية تقديم المعلومات المتعلقة بتعيين قضاة مخصصين إضافيين في تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 2008-2009. |
The Controller introduced the report of the Secretary-General on the first performance report for the biennium 2008-2009 (A/63/5730). | UN | وعرض المراقب المالي تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 2008-2009 (A/63/573) |
Should the pace of expansion be faster, additional resources should be reported by the Secretary-General in the context of the first performance report for the biennium 2010-2011. | UN | وفي حال كانت وتيرة التوسع أسرع، ينبغي للأمين العام الإبلاغ عن الموارد الإضافية في سياق تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 2010-2011. |
It also indicated an increase of $32,921,300 subsequent to the consideration in December 2008 of the first performance report for the biennium and of a number of programme budget implications and revised appropriations. | UN | كما يبين زيادة قدرها 300 921 329 دولار حدثت عقب النظر، في كانون الأول/ديسمبر 2008، في تقرير الأداء الأول لفترة السنتين وفي عدد من الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والاعتمادات المنقحة. |
The Controller introduced the reports of the Secretary-General on the first performance report for the biennium 2004-2005 (A/59/578 and A/59/578/Add.1). | UN | وعرض المراقب المالي تقريري الأمين العام عن تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 2004-2005 (A/59/578 و A/59/578/Add.1). |
It has been utilized in the context of the first performance report for the biennium 2000-2001 to implement the reclassification of a General Service post to the P-2 level at ESCAP (see A/55/645, para. 38). | UN | وقد استخدم في سياق تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 2000-2001 لإعادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة ف-2 في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (انظر A/55/645، الفقرة 38). |
Should the pace of expansion be faster, additional resources should be reported by the Secretary-General in the context of the first performance report for the biennium 2010–2011. | UN | وفي حالة ما إذا كانت وتيرة التوسع أسرع، ينبغي للأمين العام الإبلاغ عن الموارد الإضافية في سياق تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 2010-2011. |
Consequently, should the General Assembly adopt draft resolution A/54/L.81/Rev.1, any additional requirements that would arise would be considered in the context of the first performance report for the biennium 2000-2001 at the fifty-fifth session of the General Assembly. | UN | ولذلك، وفي صورة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/54/L.81/Rev.1، سيجري النظر في كل ما قد ينشأ من احتياجات إضافية في إطار تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 2000-2001 في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
(c) Five National Officer posts to the P-3 level in the Department of Public Information in the context of the first performance report for the biennium 2004-2005 (see A/59/578, paras. 56 and 57). | UN | (ج) إعادة تصنيف خمس وظائف لموظفين وطنيين إلى الرتبة ف-3 في إدارة شؤون الإعلام في سياق تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 2004-2005 (انظر الوثيقة A/59/578، الفقرتان 56 و 57). |