ويكيبيديا

    "تقرير الأداء ذي الصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the relevant performance report
        
    • the related performance report
        
    • the performance report relevant
        
    The Committee recommends that the Secretary-General be requested to report on the results of this initiative in the relevant performance report. UN وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن نتائج هذه المبادرة في تقرير الأداء ذي الصلة.
    The Secretary-General should report on the results of those efforts in the context of the relevant performance report. UN وينبغي أن يُبلِّغ الأمين العام عن نتائج تلك الجهود في سياق تقرير الأداء ذي الصلة.
    The Committee expects that the efficiency gains will be reflected in the relevant performance report. UN وتتوقع اللجنة أن تنعكس مكاسب زيادة الكفاءة في تقرير الأداء ذي الصلة.
    The Committee therefore expects to see improvements in the context of the related performance report. UN ومن ثم، تتوقع اللجنة أن ترى تحسينات في سياق تقرير الأداء ذي الصلة.
    5. Requests the Secretary-General to take all necessary action to ensure that the Assistance Mission is administered with a maximum of efficiency and economy, and, in particular, to implement fully the economy, financial and efficiency measures to be approved during the resumed forty-eighth session, but no later than 1 May 1994, and to report on the implementation of such measures in the context of the performance report relevant to the period; UN ٥ - تطلـب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية لضمان إدارة بعثة تقديم المساعدة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد، وبصفة خاصة أن يقوم بتنفيذ التدابير الاقتصادية والمالية والمتعلقة بالكفاءة التي سيوافق عليها خلال الدورة المستأنفة الثامنة واﻷربعين تنفيذا تاما وأن يقدم تقريرا في موعد لا يتجاوز ١ أيار/مايو ١٩٩٤، عن تنفيذ تلك التدابير في سياق تقرير اﻷداء ذي الصلة بتلك الفترة؛
    The Force will reflect the efficiency gains derived from the set-up of the dedicated fuel management unit in the relevant performance report. UN ستدرج القوةُ في تقرير الأداء ذي الصلة مكاسبَ زيادة الكفاءة الناجمة عن إنشاء الوحدة المكرسة لإدارة الوقود.
    The Committee expects that progress in this regard will be reported in the context of the relevant performance report. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم الإبلاغ عن التقدم المحرز في هذا الصدد في سياق تقرير الأداء ذي الصلة.
    The Advisory Committee takes note of the savings anticipated as a result of prompt payment discounts and requests UNAMID to report on these savings in the relevant performance report. UN تحيط اللجنة الاستشارية علماً بالوفورات المتوقعة نتيجة الحسوم المتحصل عليها مقابل السداد العاجل وتطلب إلى العملية المختلطة الإبلاغ عن هذه الوفورات في تقرير الأداء ذي الصلة.
    The Advisory Committee trusts that any such requirements would be reflected in the relevant performance report. UN وتأمل اللجنة الاستشارية أن تدرج أي احتياجات من هذا القبيل في تقرير الأداء ذي الصلة.
    Additional information with regard to the performance of each mission is available in the relevant performance report for the reporting period UN وتتاح معلومات إضافية فيما يتعلق بأداء كل بعثة في تقرير الأداء ذي الصلة عن الفترة المشمولة بالتقرير
    In that regard, the Committee looks forward to receiving the results of those measures in the relevant performance report. UN وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى تلقي النتائج المتعلقة بتلك التدابير في تقرير الأداء ذي الصلة.
    The Advisory Committee takes note of the savings anticipated as a result of prompt payment discounts and requests UNAMID to report on these savings in the relevant performance report. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بالوفورات المتوقعة نتيجة الحسوم المحصل عليها مقابل السداد المعجَّل وتطلب إلى العملية المختلطة الإبلاغ عن هذه الوفورات في تقرير الأداء ذي الصلة.
    He should report on any additional expenditures in the relevant performance report. UN وينبغي له الإبلاغ عن أي نفقات إضافية في تقرير الأداء ذي الصلة بالموضوع.
    The Advisory Committee takes note of the savings anticipated as a result of prompt payment discounts and requests UNAMID to report on these savings in the relevant performance report. UN تحيط اللجنة الاستشارية علماً بالوفورات المتوقعة نتيجة الحسوم المحصل عليها مقابل السداد المعجَّل وتطلب إلى العملية المختلطة الإبلاغ عن هذه الوفورات في تقرير الأداء ذي الصلة.
    In that regard, the Committee looks forward to receiving the results of the Mission's review of its fleet configuration in the relevant performance report. UN وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى تلقي نتائج استعراض البعثة لتشكيل أسطولها في تقرير الأداء ذي الصلة.
    The Advisory Committee takes note of the savings anticipated as a result of prompt payment discounts and requests UNAMID to report on these savings in the relevant performance report. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بالوفورات المتوقعة نتيجة الحسوم المحصل عليها مقابل السداد المعجَّل وتطلب إلى العملية المختلطة الإبلاغ عن هذه الوفورات في تقرير الأداء ذي الصلة.
    The Committee recommends that the Secretary-General be requested to report on the results of this initiative in the relevant performance report (para. 23) UN توصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن نتائج هذه المبادرة في تقرير الأداء ذي الصلة (الفقرة 23)
    the related performance report was prepared for review shortly after the end of 2003. UN وأُعد تقرير الأداء ذي الصلة من أجل استعراضه بعد انتهاء عام 2003 بفترة قصيرة.
    Should further resources be required, they should be reflected in the related performance report. UN وإذا استلزم الأمر رصد موارد إضافية، فينبغي أن تنعكس في تقرير الأداء ذي الصلة.
    The Committee therefore expects to see improvements in the context of the related performance report (para. 14). UN ومن ثم، تتوقع اللجنة أن ترى تحسينات في سياق تقرير الأداء ذي الصلة (الفقرة 14).
    11. Requests the Secretary-General to take all necessary action to ensure that the Operation in Somalia II is administered with a maximum of efficiency and economy and, in particular, to implement fully economy, financial and efficiency measures to be approved during the resumed forty-eighth session but no later than 1 May 1994, and to report on the implementation of such measures in the context of the performance report relevant to the period; UN ١١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يتخذ جميع الاجراءات الضرورية التي تكفل إدارة العملية الثانية في الصومال بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد، ولاسيما التنفيذ التام للتدابير الاقتصادية والمالية وتدابير الكفاءة التي سيوافق عليها في أثناء الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة وفي موعد لا يتجاوز ١ أيار/مايو ١٩٩٤، وأن يقدم تقريرا عن تنفيذ تلك التدابير في سياق تقرير اﻷداء ذي الصلة بهذه الفترة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد