the report of the Secretary-General on funding to be submitted to the Economic and Social Council in 2013 will provide further details on the findings of this survey. | UN | وسيوفر تقرير الأمين العام المتعلق بالتمويل، الذي سيقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2013، مزيدا من التفاصيل عن هذه الدراسة الاستقصائية. |
the report of the Secretary-General on promoting participation at the United Nations of recognized indigenous peoples' representatives and on the organization of such participation would be received with interest. | UN | وأضاف قائلاً إن تقرير الأمين العام المتعلق بتعزيز اشتراك ممثلي الشعوب الأصلية المعترف بهم في أنشطة المنظمة، وبشأن تنظيم هذا الاشتراك سوف يكون موضع اهتمام. |
An analysis of variances is provided in section III of the report of the Secretary-General on the proposed budget. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع " ثالثا " من تقرير الأمين العام المتعلق بالميزانية المقترحة. |
report of the Secretary-General on the right to development | UN | تقرير الأمين العام المتعلق بالحق في التنمية |
report of the Secretary-General on the status and progress of the negotiations on Western Sahara | UN | تقرير الأمين العام المتعلق بحالة المفاوضات بشأن الصحراء الغربية والتقدم المحرز فيها |
UNCTAD's activities are reported in the Secretary-General's report on United Nations System Support to NEPAD. | UN | وترد أنشطة الأونكتاد في تقرير الأمين العام المتعلق بدعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
A/51/903 report of the Secretary-General concerning third-party claims (General Assembly resolution 51/13) | UN | A/51/903 تقرير اﻷمين العام المتعلق بمطالبات اﻷطراف الثالثة )قرار الجمعية العامة ١٥/٣١( |
The secretariat had also been asked to contribute to the Secretary-General's report on the implementation of that resolution. | UN | كما طُلب من الأمانة أن تسهم في تقرير الأمين العام المتعلق بتنفيذ ذلك القرار. |
Accordingly, the report of the Secretary-General on, inter alia, the proposed funding strategy for the United Nations will be submitted to the General Assembly at its sixty-third session. | UN | ومن ثم، سيجري تقديم تقرير الأمين العام المتعلق بأمور منها استراتيجية التمويل المقترح للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
In this connection, the Committee will be considering the report of the Secretary-General on the harmonization of conditions of service at its autumn 2007 session and will report thereon to the General Assembly at its sixty-second session. | UN | ومن هذه الناحية سوف تنظر اللجنة في تقرير الأمين العام المتعلق بتنسيق ظروف الخدمة في الدورة التي ستعقدها في خريف عام 2007، كما أنها ستقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
This could involve developing effective conflict-prevention strategies and following up on various recommendations in the report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict. | UN | وهذا يمكن أن يشمل وضع استراتيجيات فعالة لمنع نشوب الصراعات ومتابعة العديد من التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة. |
It was concerned that the current practice did not allow delegations to receive the report of the Secretary-General on the item under consideration sufficiently in advance. | UN | وأعربت عن أسفها لأن الممارسة المتبعة لا تتيح للوفود الحصول على تقرير الأمين العام المتعلق بمسألة قيد النظر قبل فترة زمنية كافية من انعقاد الجلسة. |
His main annual report was addressed directly to the General Assembly, and he had suggested that the report of the Secretary-General on children and armed conflict to the Security Council should also be addressed to that organ. | UN | وأضاف قائلاً إن تقريره السنوي الرئيسي يوجّه مباشرة إلى الجمعية العامة وإنه قد اقترح، بصدد تقرير الأمين العام المتعلق بالأطفال والصراع المسلح المرفوع إلى مجلس الأمن، توجيه ذلك التقرير إلى الجمعية العامة أيضاً. |
The main objective of the independent evaluation is therefore to review and assess whether or not the implementation of the recommendations of the report of the Secretary-General on enhancing the role of ECA's subregional offices are being carried out. | UN | وعليه، فإن الهدف الرئيسي للتقييم المستقل هو استعراض وتقييم ما إذا كان يجري تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام المتعلق بتعزيز دور المكاتب الإقليمية للجنة. |
report of the Secretary-General on the revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its substantive session and its resumed substantive sessions of 2014 | UN | تقرير الأمين العام المتعلق بالتقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية ودورته الموضوعية المستأنفة لعام 2014 |
report of the Secretary-General on the girl child | UN | تقرير الأمين العام المتعلق بالطفلة |
report of the Secretary-General on the implementation of Human Rights Council resolution S-18/1** | UN | تقرير الأمين العام المتعلق بتنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-18/1* |
In addition, under the leadership of the Department, ECESA Plus has been involved in the drafting of the Secretary-General's report on the mainstreaming of the three dimensions of sustainable development. | UN | وإضافة إلى ذلك، فقد شاركت اللجنة التنفيذية الموسَّعة، تحت قيادة الإدارة، في صياغة تقرير الأمين العام المتعلق بتعميم مراعاة أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة. |
report of the Secretary-General concerning the situation in Abkhazia, Georgia (S/1997/827) | UN | تقرير اﻷمين العام المتعلق بالحالة في أبخازيا، جورجيا )S/1997/827( |
The Fourth Committee also had before it the report of the Secretary-General relating to the item (A/48/436). | UN | ٥ - وكان معروضا على اللجنة الرابعة أيضا تقرير اﻷمين العام المتعلق بهذا البند )A/48/436(. |
In this regard, however, the Advisory Committee notes from paragraph 29 of the Secretary-General's report relating to crime prevention and criminal justice (A/49/712), that " consultations are still continuing regarding the future status of UNAFRI " . | UN | غير أن اللجنة الاستشارية تلاحظ في هذا الصدد، من الفقرة ٢٩ من تقرير اﻷمين العام المتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية A/49/712، أن المشاورات لا تزال مستمرة بشأن مركز المعهد في المستقبل " . |
2. The Bureau had also been informed that the report of the Secretary-General on a monitoring capacity in the Office of Human Resources Management required a substantial amount of preparatory work, including data gathering and analysis. | UN | 2 - ومضى قائلا إن المكتب قد أفيد أيضا بأن تقرير الأمين العام المتعلق بتوفير قدرة للرصد في مكتب إدارة الموارد البشرية يحتاج إلى قدر كبير من الأعمال التحضيرية، بما في ذلك جمع البيانات وتحليلها. |