50 See the report of the United Nations Secretary-General on the Implementation of the Millennium Declaration, A/57/270. | UN | (50) انظر: تقرير الأمين العام للأمم المتحدة عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية A/57/270. |
The Board expressed its support for further development of the role of the organization in the context of the report of the United Nations Secretary-General to the 60th session of the General Assembly in 2005; | UN | وقد عبر المجلس عن دعمه لمواصلة تطوير دور المنظمة في سياق تقرير الأمين العام للأمم المتحدة الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عام 2005. |
The GGE has managed to prepare and adopt by consensus the draft report of the United Nations Secretary-General to the sixty-first session of the United Nations General Assembly. | UN | فقد استطاع فريق الخبراء الحكوميين أن يعدّ ويعتمد بتوافق الآراء مشروع تقرير الأمين العام للأمم المتحدة المقدّم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الحادية والستين. |
It provided inputs to the United Nations Secretary-General's report Keeping the Promise of 2015: A forward-looking review leading to concrete strategies for action to achieve the MDGs by 2015. | UN | وكانت للفريق مساهمات في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة المعنون الوفاء بوعد 2015: استعراض تطلعي من أجل اتخاذ استراتيجيات ملموسة للعمل على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول 2015. |
In this regard UNCTAD had contributed to the preparation to the UN Secretary-General's report to the General Assembly to further clarify the technical cooperation roles and responsibilities of the various entities within the United Nations. | UN | وفي هذا الصدد، ساهم الأونكتاد في إعداد تقرير الأمين العام للأمم المتحدة المقدم إلى الجمعية العامة بهدف زيادة توضيح أدوار ومسؤوليات التعاون التقني التي تضطلع بها مختلف الكيانات في الأمم المتحدة. |
A description of the changes is provided in the Secretary-General's report under the various components (A/64/630, paras. 19-38). | UN | ويرد وصف لهذه التغييرات في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة في إطار مختلف العناصر (A/64/630، الفقرات 19-38). |
We welcome the completion of work to establish the physical representation of the boundaries in accordance with paragraph 105 of the letter of the Secretary-General contained in document S/25811 and Add.1 of 21 May 1993, which was endorsed by Security Council resolution 833 (1993). | UN | للفقرة 105 من تقرير الأمين العام للأمم المتحدة الوارد في الوثيقة S/25811 و Add.1 الصادرة بتاريخ 21 أيار/مايو 1993، والمعتمدة بموجب قرار مجلس الأمن رقم 833 (1993)، نؤكد على ما ورد في الفقرة السادسة من القرار المذكور والتي تنص على الآتي: |
As outlined in the United Nations SecretaryGeneral's report " In larger freedom " , mandated by the heads of State in 2005, security today reaches beyond mere military doctrines. | UN | وكما حدد في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة فإن مفهوم " بحرية أكبر " الذي كلف به رؤساء الدول في عام 2005 يتجاوز الأمن اليوم مجرد النظريات العسكرية. |
Japan encourages all States to undertake concrete activities to implement, as appropriate, the recommendations in the report of the United Nations SecretaryGeneral on disarmament and non-proliferation education and to voluntarily share information on efforts they have been undertaking to this end. | UN | وتشجع اليابان كافة الدول على القيام بأنشطة ملموسة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار بالشكل المناسب، وتبادل المعلومات بمحض إرادتها عن الجهود التي ما انفكت تبذلها لتحقيق هذه الغاية. |
:: The report of the United Nations Secretary-General prepared for the fifty-eighth session of the United Nations General Assembly, describing achievements made at the national, regional and international level within the framework of the International Year of Mountains 2002; | UN | :: تقرير الأمين العام للأمم المتحدة الذي أُعدّ لتقديمه إلى الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، والذي يبين ما تحقق من إنجازات على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي في إطار السنة الدولية للجبال، 2002؛ |
Like other regional groups, ASEAN is making headway towards achieving the Millennium Development Goals (MDGs), although the progress remains uneven, as indicated in the report of the United Nations Secretary-General on the work of the Organization presented to the present session of the General Assembly. | UN | ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا، شأنها شأن سائر المجموعات الإقليمية، ما فتئت تحرز تقدماً صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وإن كان التقدم المحرز غير متساو على نحو ما أشار إليه تقرير الأمين العام للأمم المتحدة عن أعمال المنظمة المقدم إلى الدورة الحالية للجمعية العامة. |
Fourth, the Sudan is surprised by the reference in the report of the United Nations Secretary-General regarding the presence of Joseph Kony in Kafia Kingi. The report does not give the source of this information, nor does it indicate how the information was verified. | UN | رابعا: يعبّر السودان عن استغرابه لورود الإشارة التي تضمنها تقرير الأمين العام للأمم المتحدة المعني حول وجود جوزيف كوني في منطقة كافية كنغي، حيث لم يوضح التقرير مصدر هذه المعلومات أو كيفية التأكد من صحتها. |
The work of UNCTAD in the field of policy and legislation was also disseminated by way of contribution to the report of the United Nations Secretary-General on Oceans and the Law of the Sea and the United Nations Caribbean Sea Report. | UN | 14- ونُشرت أيضاً أعمال الأونكتاد في ميدان السياسات والتشريعات عن طريق المساهمة في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة عن المحيطات وقانون البحار، وتقرير الأمم المتحدة عن منطقة البحر الكاريبي. |
The recent report of the United Nations Secretary-General on the implementation of the New Partnership for Africa's Development (A/59/206) underlined the need for more aid, debt relief, foreign investment and trade opportunities. | UN | وقد أكد تقرير الأمين العام للأمم المتحدة عن تنفيذ الشراكة الجديدة الذي صدر حديثا (A/59/206) الحاجة إلى زيادة المعونة، وتخفيف عبء الديون، والاستثمار الأجنبي، والفرص التجارية. |
8. Reconfirms its support for the UNV programme as the focal point for follow-up to the International Year of Volunteers and supports the further development of its future role in the report of the United Nations Secretary-General to the 60th session of the General Assembly in 2005; | UN | 8 - يؤكد من جديد دعمه لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة بوصفه جهة التنسيق لمتابعة السنة الدولية للمتطوعين، ويؤيد مواصلة تنمية دوره المستقبلي في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة إلى الدورة الستين للجمعية العامة في عام 2005؛ |
the United Nations Secretary-General's report for the meeting revealed that the commitment, efforts and investments of governments and communities around the world are beginning to turn the tide of the AIDS epidemic in many contexts. | UN | وكشف تقرير الأمين العام للأمم المتحدة المقدم للاجتماع أن التزام الحكومات والمجتمعات في جميع أنحاء العالم وجهودها واستثماراتها قد بدأت توقف تفشي وباء الإيدز في سياقات عديدة. |
the United Nations Secretary-General's report submitted to the Assembly justly noted that the past year has been extremely difficult for the Organization, probably the most severe endurance test of recent times. | UN | إن تقرير الأمين العام للأمم المتحدة المقدم إلى الجمعية العامة، يقول بحق إن العام المنصرم كان صعبا بالنسبة للمنظمة، وربما كان أقسى اختبار واجهته في الفترة الأخيرة. |
The secretariat prepared the UN Secretary-General's report to the 59th session of the UN General Assembly on world commodity trends and prospects. | UN | 16- وقد أعدت الأمانة تقرير الأمين العام للأمم المتحدة المقدم إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة بشأن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية(23). |
I would like to express my country's appreciation for part IV of the Secretary-General's report (A/CONF.214/4), where he indicates that the global economic crisis presents a case for renewed multilateralism and that it endangers economic recovery inasmuch as it affects all sectors. | UN | وهنا أود أن أسجل تقدير بلادي لما أورده الجزء الرابع من تقرير الأمين العام للأمم المتحدة عندما أشار إلى أن الأزمة الاقتصادية العالمية تطرح حالة متجددة من تعددية الأطراف، وأن التنسيق الدولي، إن لم يكن كافيا سيشكل خطورة على التعاون الاقتصادي، وقد تكون له تداعيات أمنية واسعة النطاق. |
We welcome the completion of work to establish the physical representation of the boundaries referred to in the relevant Security Council resolutions, in accordance with paragraph 105 of the letter of the Secretary-General contained in document S/25811 of 21 May 1993, which was endorsed by Security Council resolution 833 (1993). | UN | في الوقت الذي أرحب فيه بانتهاء أعمال التعيين المادي للحدود وفق الأحكام المذكورة في قرارات مجلس الأمن ذات الصلة ووفقا للفقرة 105 من تقرير الأمين العام للأمم المتحدة الوارد في الوثيقة رقم S/25811 الصادرة بتاريخ 21 أيار/مايو 1993 والمعتمدة بموجب قرار مجلس الأمن رقم 833 (1993). |
UNEP has been contributing towards the Millennium Development Goalsinternationally agreed goals contained in the Millennium Declaration indicators as an input to the United Nations SecretaryGeneral's report to the General Assembly through the interagency expert group on Millennium Development Goalsinternationally agreed goals contained in the Millennium Declaration indicators. | UN | وقد كانت مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة تجاه الغايات المتفق عليها دولياً والواردة بإعلان الألفية عبارة عن مدخل في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة من خلال فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الغايات المتفق عليها دولياً والواردة بإعلان الألفية. |
The period since the publication, in 1997, of the report of the United Nations SecretaryGeneral entitled " Renewing the United Nations: A Programme for Reform " has been characterized by a significantly altered international context generating an increased need for system-wide coordination. | UN | وقد اتسمت الفترة منذ نشر تقرير الأمين العام للأمم المتحدة " تحديث الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح " () في عام 1997، بحدوث تغيير كبير في السياق الدولي مما أسفر عن تزايد الحاجة إلى تنسيق يشمل المنظومة بأكملها. |
The Board will also have available to it the report of the Secretary-General of the United Nations to the General Assembly on the implementation of the Programme of Action. | UN | وسيُعرض على المجلس أيضاً تقرير الأمين العام للأمم المتحدة المقدم إلى الجمعية العامة عن تنفيذ برنامج العمل. |
5. Considers the Report of the United Nations Secretary General is an input to the reform process and emphasizes that this process should evolve on the basis of all relevant inputs, particularly that of the Member States view points and concerns. | UN | 5 - يعتبر أن تقرير الأمين العام للأمم المتحدة مدخلا لعملية الإصلاح ويؤكد على وجوب أن تتطور هذه العملية على أساس جميع المدخلات ذات العلاقة وخصوصا وجهات نظر الدول الأعضاء واهتماماتها. |