ويكيبيديا

    "تقرير التقييم القطري المشترك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • CCA report
        
    • Common Country Assessment Report
        
    The 2006 CCA report noted that under-five malnutrition continues to be a public health problem and that weight insufficiency continues to affect 16 per cent of the children in 2005. UN 37- ولاحظ تقرير التقييم القطري المشترك لعام 2006 أن سوء التغذية لدى الأطفال دون الخامسة لا يزال يمثل مشكلة صحية عامة، كما أن نقص الوزن لا تزال تعاني منه نسبة 16 في المائة من الأطفال في عام 2005.
    A 2004 Common Country Assessment (CCA) report noted, inter alia, that most abducted male children are from migrant families and that the neglect of children left behind in villages is a growing issue. UN 23- وأشار تقرير التقييم القطري المشترك لعام 2004 إلى جملة أمور منها أن أغلب الأطفال الذكور المختطفين ينحدرون من أسر عمال مهاجرين وأن إهمال الأطفال الذين يتركون في القرى يشكل قضية متنامية.
    A 2004 CCA report noted that security personnel should be given rights-related training. UN وأشار تقرير التقييم القطري المشترك لعام 2004 إلى ضرورة إعطاء العاملين في مجال الأمن تدريباً متصلاً بالحقوق(156).
    A 2001 CCA report noted the prevalence of harmful traditional practices, including female genital mutilation (FGM). UN 27- وأشار تقرير التقييم القطري المشترك لعام 2001 إلى انتشار الممارسات التقليدية الضارة، بما فيها ختان الإناث(76).
    84. Continue fostering educational attainment of Roma children as indicated in the 2004 Common Country Assessment Report (Israel); UN 84- أن تواصل تعزيز نيل أطفال الروما للتعليم على النحو الوارد في تقرير التقييم القطري المشترك لعام 2004 (إسرائيل)؛
    A 2001 CCA report noted that the underdevelopment of the oil-rich communities constitutes violations of the rights of ethnic groups. UN 53- أشار تقرير التقييم القطري المشترك لعام 2001 إلى أن تخلف مجتمعات المناطق الغنية بالنفط يشكل انتهاكا لحقوق المجموعات الإثنية.
    The 2005 CCA report stated that one of the major achievements over the past year has been the reduction and control of water- and food-borne diseases. UN 46- ذكر تقرير التقييم القطري المشترك لعام 2005 أن من بين الإنجازات الرئيسية على مدى السنة الماضية الحد من الأمراض المنقولة عبر الماء والغذاء والسيطرة عليها.
    47. The 2005 CCA report noted that the bill of rights in the present constitution and the ratification of all major international human rights instruments create an enabling environment for respect for and protection of human rights. UN 47- أشار تقرير التقييم القطري المشترك لعام 2005 إلى أن شرعة الحقوق في الدستور الحالي والتصديق على جميع الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان يوفران بيئة مساعِدة على احترام وحماية حقوق الإنسان.
    A 2004 CCA report noted only 30 per cent of the population were covered by the social insurance system and the minimum living standard programme (MLSP). UN ولاحظ تقرير التقييم القطري المشترك لعام 2004 بقلق أن نظام الضمان الاجتماعي وبرنامج الحد الأدنى لمستوى المعيشة لا يغطيان سوى 30 في المائة من السكان(110).
    A 2004 CCA report noted that 55 ethnic groups account for 8.4 per cent of China's total population but make up more than 40 per cent of its absolute poor. UN 39- أشار تقرير التقييم القطري المشترك لعام 2004 إلى وجود 55 مجموعة إثنية تمثل 8.4 في المائة من مجموع سكان الصين، لكنها تشكل 40 في المائة ممن يعانون فقراً مدقعاً(128).
    A 2004 CCA report listed among priority areas for international cooperation were ensuring that children in all minority areas have the right to develop knowledge about their own language and culture and to access equal opportunities, particularly with regard to higher education. UN وأورد تقرير التقييم القطري المشترك عام 2004 ضمن قائمة المجالات ذات الأولوية للتعاون الدولي كفالة تمتع الأطفال في جميع مناطق الأقليات بالحق في تنمية معرفتهم للغتهم وثقافتهم الخاصة وفي الحصول على فرص متساوية، وبخاصة في التعليم العالي(132).
    A 2001 CCA report indicated that the most serious allegations against the police are the routine use of torture to extract confessions from suspects. UN 24- وذكر تقرير التقييم القطري المشترك لعام 2001 أن أخطر الادعاءات الموجهة ضد الشرطة تتعلق بلجوئها المتكرر إلى التعذيب لانتزاع اعترافات من المشتبه فيهم(68).
    The 2005 Common Country Assessment (CCA) report noted that the " cultural " justification for the continued sexual predation of young females is still a persistent problem. UN وأشار تقرير التقييم القطري المشترك لعام 2005 إلى أن " ثقافة " تبرير استمرار الاستهداف الجنسي للنساء الشابات لا يزال مشكلة قائمة(35).
    The 2005 CCA report stated that access to basic education services was high, with net enrolment in primary education over 90 per cent. UN 36- ذكر تقرير التقييم القطري المشترك لعام 2005 أن الحصول على خدمات التعليم الأساسي مرتفع المستوى، إذ تبلغ نسبة صافي التسجيل في التعليم الابتدائي فوق 90 في المائة(80).
    The 2005 CCA report mentioned that problems of poor access to and weak administration of justice remain widespread and are particularly serious for women, especially in rural areas where the traditional tribal system is male-centric and the formal court system dysfunctional. UN 27- وأشار تقرير التقييم القطري المشترك لعام 2005 إلى أن المشاكل المتصلة بتعقيدات إجراءات التقاضي وبطئها لا تزال منتشرة وأن الوضع يزداد تعقيداً بالنسبة للمرأة، وبخاصة في المناطق الريفية حيث تكون الغلبة للرجال في النظام التقليدي القبلي ويتراجع دور المحاكم التابعة للنظام القضائي الرسمي.
    41. The 2005 CCA report noted that Yemen is one of the world's most water scarce countries and has one of the highest rates of population growth. UN 41- وأشار تقرير التقييم القطري المشترك لعام 2005 إلى أن اليمن هو من أشد بلدان العالم نُدرة في المياه وتوجد فيه أعلى معدلات النمو السكاني(116).
    The 2006 CCA report referred to the issue of malnutrition, in particular for children, and added that about 95 per cent of the population was drinking water taken directly from the rivers. UN وأشار تقرير التقييم القطري المشترك إلى مسألة سوء التغذية، وخاصة بالنسبة للأطفال،(132). وأضاف أن نحو 95 في المائة من السكان يشربون المياه من الأنهار مباشرة.
    A 2004 Common Country Assessment (CCA) report noted that challenges facing China include the promotion and protection of the rights of migrants, women, children, the elderly and persons with disabilities, promotion of the rights of ethnic minorities, and the promotion of the rule of law and good governance. UN 43- وأشار تقرير التقييم القطري المشترك لعام 2004 إلى أن التحديات التي تواجه الصين تشمل تعزيز حقوق المهاجرين والنساء والأطفال والمسنين وذوي الإعاقات وحمايتها، وتعزيز حقوق الأقليات الإثنية، وتعزيز سيادة القانون والحوكمة(143).
    A 2001 Common Country Assessment (CCA) report noted that economic, social and cultural rights are enshrined in Chapter II of the Constitution, while these rights are non-justiciable as section 6 (6) (c) of the Constitution prevents the courts from looking into whether they have been implemented. UN 2- أشار تقرير التقييم القطري المشترك لعام 2001 إلى أن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مكرّسة في الفصل الثاني من الدستور، في حين أن هذه الحقوق لا تخضع للسلطة القضائية نظراً لنص المادة 6(6)(ج) من الدستور الذي يمنع المحاكم من النظر فيما إذا كان إعمال هذه الحقوق قد تحقق أم لا(15).
    The 2004 Common Country Assessment Report (CCA) indicated that the number of cases of violence against women reported to law enforcement was very low. UN وأشار تقرير التقييم القطري المشترك لعام 2004 إلى أن عدد حالات العنف ضد المرأة التي تبلغ بها الجهات المسؤولة عن إنفاذ القانون منخفض للغاية(64).
    The 2004 Common Country Assessment Report (CCA) indicated that the number of cases of violence against women reported to law enforcement was very low. UN وأشار تقرير التقييم القطري المشترك لعام 2004 إلى أن عدد حالات العنف ضد المرأة التي تبلغ إلى الجهات المسؤولة عن إنفاذ القانون منخفض للغاية(70).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد