ويكيبيديا

    "تقرير الشخصيات البارزة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Eminent Persons' Report
        
    • Report of Eminent Persons
        
    • Eminent Persons Report would
        
    • report of the Panel of Eminent Persons
        
    • report of the Eminent Persons
        
    • the Eminent Persons Report
        
    The General Assembly should have the Eminent Persons' Report distributed to other international organizations. UN وينبغي للجمعية العامة أن تعمل على توزيع تقرير الشخصيات البارزة إلى منظمات دولية أخرى.
    The General Assembly should have the Eminent Persons' Report distributed to other international organizations. UN وينبغي للجمعية العامة أن تعمل على توزيع تقرير الشخصيات البارزة إلى منظمات دولية أخرى.
    The General Assembly should have the Eminent Persons' Report distributed to other international organizations. UN وينبغي للجمعية العامة أن تعمل على توزيع تقرير الشخصيات البارزة إلى منظمات دولية أخرى.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the Report of Eminent Persons on Commodity Issues and Chairman's Summary of the Trade and Development Board (resolution 57/236). UN الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الشخصيات البارزة عن قضايا السلع الأساسية وموجز الرئيس لمجلس التجارة والتنمية (القرار 57/236).
    The representative of Canada expressed the hope that the Eminent Persons Report would be taken up seriously by the General Assembly. UN 32 - وتحدث ممثل كندا، فأبدى الأمل في أن تتناول الجمعية العامة تقرير الشخصيات البارزة بالبحث الجدي.
    In the context of UNCTAD reform, the speaker asked for the secretariat's views on the report of the Panel of Eminent Persons and on the implementation of its recommendations. UN وفي سياق إصلاح الأونكتاد، طلب المتكلم آراء الأمانة بشأن تقرير الشخصيات البارزة وبشأن تنفيذ التوصيات الواردة فيه.
    In this respect, the Eminent Persons' Report presents ideas on how to make the financing of experts more predictable and the contributions of experts more relevant. UN وفي هذا الصدد، يقدم تقرير الشخصيات البارزة أفكاراً بشأن الطريقة التي يمكن بها زيادة التنبؤ بتمويل الخبراء وزيادة ملاءمة مساهمات الخبراء.
    The Eminent Persons' Report showed that there was a wide range of actions that could improve the conditions of commodity markets and help alleviate poverty. UN ويبين تقرير الشخصيات البارزة أن ثمة طائفة متنوعة من الإجراءات بإمكانها تحسين أوضاع أسواق السلع الأساسية والمساعدة على تخفيف وطأة الفقر.
    The problems highlighted in the Eminent Persons' Report included secular price declines and volatility, terms-of-trade losses, and institutional bottlenecks at both the international and the domestic level. UN ومن بين المشاكل التي ألقي الضوء عليها في تقرير الشخصيات البارزة التدني المزمن في الأسعار وتقلبها، والخسائر في معدلات التبادل التجاري، والاختناقات المؤسسية على الصعيدين الدولي والمحلي.
    The representative of Colombia expressed support for the Eminent Persons' Report. UN 18 - وتحدثت ممثلة كولومبيا، فأيدت تأييداً لما جاء في تقرير الشخصيات البارزة.
    The representative of Uganda said that the Eminent Persons' Report on Commodities represented a consensus on commodities. UN 31 - وتحدث ممثل أوغندا، فقال إن تقرير الشخصيات البارزة عن السلع الأساسية يمثل توافقاً في الآراء بشأن هذه السلع.
    The Eminent Persons' Report showed that there was a wide range of actions that could improve the conditions of commodity markets and help alleviate poverty. UN ويبين تقرير الشخصيات البارزة أن ثمة طائفة متنوعة من الإجراءات بإمكانها تحسين أوضاع أسواق السلع الأساسية والمساعدة على تخفيف وطأة الفقر.
    The problems highlighted in the Eminent Persons' Report included secular price declines and volatility, terms-of-trade losses, and institutional bottlenecks at both the international and the domestic level. UN ومن بين المشاكل التي ألقي الضوء عليها في تقرير الشخصيات البارزة التدني المزمن في الأسعار وتقلبها، والخسائر في معدلات التبادل التجاري، والاختناقات المؤسسية على الصعيدين الدولي والمحلي.
    The representative of Colombia expressed support for the Eminent Persons' Report. UN 18- وتحدثت ممثلة كولومبيا، فأيدت تأييداً لما جاء في تقرير الشخصيات البارزة.
    The representative of Uganda said that the Eminent Persons' Report on Commodities represented a consensus on commodities. UN 31- وتحدث ممثل أوغندا، فقال إن تقرير الشخصيات البارزة عن السلع الأساسية يمثل توافقاً في الآراء بشأن هذه السلع.
    The Eminent Persons' Report showed that there was a wide range of actions that could improve the conditions of commodity markets and help alleviate poverty. UN ويبين تقرير الشخصيات البارزة أن ثمة طائفة متنوعة من الإجراءات بإمكانها تحسين أوضاع أسواق السلع الأساسية والمساعدة على تخفيف وطأة الفقر.
    The problems highlighted in the Eminent Persons' Report included secular price declines and volatility, terms-of-trade losses, and institutional bottlenecks at both the international and the domestic level. UN ومن بين المشاكل التي ألقي الضوء عليها في تقرير الشخصيات البارزة التدني المزمن في الأسعار وتقلبها، والخسائر في معدلات التبادل التجاري، والاختناقات المؤسسية على الصعيدين الدولي والمحلي.
    The representative of Colombia expressed support for the Eminent Persons' Report. UN 113- وتحدثت ممثلة كولومبيا، فأيدت تأييداً لما جاء في تقرير الشخصيات البارزة.
    In that connection, the Report of Eminent Persons on commodity issues offers a wide range of actions which can improve the conditions in commodity markets and can help alleviate the poverty of many commodity producers, including through better crop management systems. UN 46- وفي هذا الصدد، يعرض تقرير الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية(22) مجموعة كبيرة من الإجراءات التي يمكن أن تحسن الأوضاع في أسواق السلع الأساسية وأن تساعد في تخفيف فقر العديد من منتجي السلع الأساسية، بما في ذلك بتحسين نظم إدارة المحاصيل.
    The representative of Canada expressed the hope that the Eminent Persons Report would be taken up seriously by the General Assembly. UN 32- وتحدث ممثل كندا، فأبدى الأمل في أن تتناول الجمعية العامة تقرير الشخصيات البارزة بالبحث الجدي.
    Member States' reflections on the report of the Panel of Eminent Persons and its proposals for UNCTAD's future structure and its intergovernmental arrangements should build on the outcomes of the Mid-term Review and their implementation. UN وينبغي أن تستند تأملات الدول الأعضاء بشأن تقرير الشخصيات البارزة ومقترحاته بشأن بنية الأونكتاد في المستقبل وترتيباته الحكومية الدولية إلى نتائج استعراض منتصف المدة وتنفيذها.
    This would be wholly consistent with the recommendations contained in the report of the Eminent Persons and could serve as a useful basis for future debate. UN وسيكون ذلك متسقاً مع التوصيات الواردة في تقرير الشخصيات البارزة ومن شأنه أن يشكل أساساً مفيداً للنقاش في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد