ويكيبيديا

    "تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the ESCWA report
        
    19. Mr. Makri (Malaysia) said that the ESCWA report had been submitted to the Economic and Social Council in July and was itself dated 3 May 2006; it might therefore be out of date. UN 19- السيد ماكري (ماليزيا): قال إن تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا قُدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه وهو نفسه مؤرخ 3 أيار/مايو 2006؛ ولذا قد يكون فات أوانه.
    24. the ESCWA report also showed that Israel had turned large portions of agricultural land in the Golan into closed military areas. UN 24- كذلك يبين تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا أن إسرائيل حولت أجزاء كبيرة من الأراضي الزراعية في الجولان إلي مناطق عسكرية مغلقة.
    His delegation could have chosen to respond in detail to each and every aspect of the ESCWA report but would refrain from doing so out of respect for the Committee and its valuable time. UN وأضاف أنه كان من الممكن لوفده أن يرد بالتفصيل على كل جانب من جوانب تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا) ولكنه لن يفعل ذلك احتراما منه للجنة ولوقتها الثمين.
    36. the ESCWA report recorded the worsening economic situation in Gaza, due to the impact of the blockade, the destruction of property and the impossibility of reconstruction. UN 36 - ومضى يقول إن تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا سجل الحالة الاقتصادية المتدهورة في غزة نتيجة لآثار الحصار وتدمير الممتلكات وتعذر إعادة الإعمار.
    It was therefore deeply concerned about the grim scenario described throughout the ESCWA report, which detailed the damaging effects of the protracted Israeli occupation on all aspects of the lives of Palestinians and, in particular, on the economy, women and family life. UN ولهذا فإن المنظمة تشعر ببالغ القلق إزاء السيناريو الكئيب المبيّن في جميع أجزاء تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا والذي يسرد بالتفصيل الآثار المدمرة لاستمرار الاحتلال الإسرائيلي على جميع جوانب حياة الفلسطينيين وبالأخص على الاقتصاد وعلى النساء والحياة الأسرية.
    23. Mr. Ja'afari (Syrian Arab Republic) said that the ESCWA report was one of many United Nations reports that had documented the unprecedented toll of the occupation on resources and humans. UN 23- السيد الجعفري (الجمهورية العربية السورية): قال إن تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا واحد من تقارير كثيرة للأمم المتحدة وثقت الخسائر غير المسبوقة التي يلحقها الاحتلال بالموارد والبشر.
    29. Mr. Edress (Egypt) said that the ESCWA report had documented the increasing number of deaths, injuries and arrests in the occupied territories. UN 29- السيد إدريس (مصر): قال إن تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وثق الزيادة في أعداد الوفيات والإصابات والاعتقالات في الأراضي المحتلة.
    the ESCWA report (A/59/89-E/2004/21) fully documented the barbarity of the Israeli occupation of Palestinian territory and of the Syrian Golan. UN وقال إن تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (A/59/89-E/2004/21) دوّن بشكل كامل بربرية الاحتلال الإسرائيلي للأرض الفلسطينية وللجولان السوري.
    54. Mr. Zoubi (Jordan) said that the ESCWA report clearly illustrated that under Israeli occupation, efforts to achieve the Millennium Development Goals had suffered major setbacks. UN 54 - السيد الزعبي (الأردن): قال إن تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا يصوّر بوضوح أن الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية قد عانت نكسات خطيرة في ظل الاحتلال الإسرائيلي.
    The facts and figures contained in the ESCWA report (A/59/89-E/2004/21) indicated the existence of a humanitarian catastrophe of which the entire world, and the United Nations in particular, should take note, particularly in view of the economic and social consequences of the Israeli practice of destroying and plundering resources and property. UN وتبين الحقائق والأرقام الواردة في تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (A/59/89-E/2004/21) وجود كارثة إنسانية ينبغي أن يأخذ علما بها العالم بأسره والأمم المتحدة على وجه الخصوص، وخاصة في ضوء المسائل الاقتصادية والاجتماعية للممارسة الإسرائيلية في تدمير ونهب الموارد والممتلكات.
    25. Mr. Al-Muharraqi (Bahrain) said that the ESCWA report showed how Palestinians and Syrians suffered under Israeli occupation and how their resources were being drained despite repeated United Nations resolutions such as General Assembly resolution 60/183. UN 25- السيد المحرقي (البحرين): قال إن تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا يبين كيف أن الفلسطينيين والسوريين يعانون تحت الاحتلال وكيف أن مواردهم تُستنزف رغم قرارات الأمم المتحدة المتكررة ومنها قرار الجمعية العامة 60/183.
    28. Mr. Al-Suleem (Saudi Arabia) said that the ESCWA report showed that Israeli occupation measures were contrary to the principles of international human rights law, all revealed religions and international conventions. UN 28- السيد السليم (المملكة العربية السعودية): قال إن تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا يبين أن تدابير الاحتلال الإسرائيلي تتعارض مع مبادئ قانون حقوق الإنسان الدولي والأديان والاتفاقات الدولية.
    29. Mr. Jawhara (Syrian Arab Republic) said that the ESCWA report shed new light on the economic and social suffering of the Palestinian people in the occupied territories and Syrian citizens in the occupied Golan, including the exploitation and squandering of their natural resources. UN 29 - السيد جوهرة (الجمهورية العربية السورية): قال إن تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا يلقي مجددا الضوء على المعاناة الاقتصادية والاجتماعية التي يواجهها الشعب الفلسطيني في الأراضي المحتلة والمواطنون السوريون في الجولان المحتل، بما في ذلك استغلال وتبديد مواردهم الطبيعية.
    50. Mr. Kurer (Libyan Arab Jamahiriya) said that the ESCWA report showed that Israel's recourse to killings, expulsions, blockades and the use of terror against Palestinians had increased. UN 50 - السيد كورير (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا) بيَّن زيادة لجوء إسرائيل إلى القيام بممارسات القتل والطرد والحصار واستخدام الإرهاب ضد الفلسطينيين.
    the ESCWA report entitled " International migration and Development in the ESCWA region: challenges and opportunities " , focused on the scale and impact of labour migration, remittances, brain drain and diaspora engagement in the region and looked at the legal framework under which migration took place. UN أما تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا المعنون " International migration and Development in the ESCWA region: challenges and opportunities " (الهجرة الدولية والتنمية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا: التحديات والفرص)، فركَّز على حجم وتأثير هجرة العمالة، والتحويلات المالية، ونزيف الأدمغة، ومشاركة جماعات الشتات في المنطقة، وفحص الإطار القانوني الذي تحدث الهجرة في ظله.
    11. He said that the ESCWA report on the economic and social repercussions of the Israeli occupation on the living conditions of the Palestinian people in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and of the Arab population in the occupied Syrian Golan (A/59/89-E/2004/21), illustrated the difficulty in tracking the causes of that situation. UN 11 - ومضى قائلا إن تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بشأن التداعيات الاقتصادية والاجتماعية للاحتلال الإسرائيلي على الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس، والتابعة للشعب العربي في الجولان السوري المحتل (A/59/89-E/2004/21)، تصوّر مدى الصعوبة في متابعة أسباب الحالة.
    14. Jordan was deeply concerned about the impact on young people of Israeli practices in the territory under its occupation, such as massive school closures due to movement restrictions that confined children to their homes and damage inflicted on schools, as described in paragraph 41 of the ESCWA report. UN 14 - واختتم قائلا إن الأردن يشعر ببالغ القلق إزاء الأثر على الشباب بسبب الممارسات الإسرائيلية في الأراضي الخاضعة لاحتلالها، مثل إغلاق المدارس المتكرر بسبب القيود المفروضة على التنقل والتي حبست الأطفال في منازلهم وبسبب الأضرار التي لحقت بالمدارس، على النحو المبيَّن في الفقرة 41 من تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد