ويكيبيديا

    "تقرير اللجنة المؤرخ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee's report dated
        
    • the Committee's report of
        
    • the Commission's report of
        
    • the report of the Committee dated
        
    • its report of
        
    • its report dated
        
    • report of the Committee of
        
    At its 3001st meeting, on 8 August, the Council considered the Committee's report dated 7 August (S/22895), in which the Committee recommended the adoption of the following draft resolution: UN وفي الجلسة ٣٠٠١ المعقودة في ٨ آب/أغسطس، نظر المجلس في تقرير اللجنة المؤرخ ٧ آب/أغسطس (S/22895) الذي أوصت فيه اللجنة باعتماد مشروع القرار التالي:
    At its 3002nd meeting, on 9 August, the Council considered the Committee's report dated 7 August (S/22896), in which the Committee recommended the adoption of the following draft resolution: UN وفي الجلسة ٣٠٠٢ المعقودة في ٩ آب/أغسطس، نظر المجلس في تقرير اللجنة المؤرخ ٧ آب/أغسطس (S/22896) الذي أوصت فيه اللجنة باعتماد مشروع القرار التالي:
    At its 3003rd meeting, on 9 August, the Council considered the Committee's report dated 7 August (S/22897), in which the Committee recommended the adoption of the following draft resolution: UN وفي الجلسة ٣٠٠٣ المعقودة في ٩ آب/أغسطس، نظر المجلس في تقرير اللجنة المؤرخ ٧ آب/أغسطس (S/22897) الذي أوصت فيه اللجنة باعتماد مشروع القرار التالي:
    In this context, counsel refers to the Committee's report of November 1993, and to Amnesty International reports. UN ويشير المحامي، في هذا السياق، إلى تقرير اللجنة المؤرخ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ وإلى تقارير منظمة العفو الدولية.
    70. The assessment of the June 1996 FFCD, contained in the Commission's report of 11 October 1996 (see S/1996/848), was that it had serious flaws. UN ٧٠ - وأسفر تقييم كشف حزيران/يونيه ١٩٩٦، الوارد في تقرير اللجنة المؤرخ ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ )S/1996/848(، عن أن هذا الكشف به نقائص خطيرة.
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006), I have the honour to transmit herewith the report of the Committee dated 16 July 2009, submitted in accordance with paragraph 24 of resolution 1874 (2009) (see annex). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، يشرفني أن أحيل طيّه تقرير اللجنة المؤرخ 16 تموز/يوليه 2009 المقدّم وفقا للفقرة 24 من القرار 1874 (2009) (انظر المرفق).
    In paragraph 9 of its report of 4 April 2002 on UNMIK (A/56/887/Add.6) the Committee had called for improvement in budget monitoring, accounting and proper recording of expenditures in the Mission. UN وفي الفقرة 9 من تقرير اللجنة المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2002 عن البعثة (A/56/887/Add.6) دعت اللجنة إلى تحسين عملية رصد الميزانية وضبط الحسابات وتسجيل النفقات في البعثة.
    In its report dated March 1994 the committee set forth the conclusions drawn from its visit, its opinion of the general situation, and indications for improvements. UN وفي تقرير اللجنة المؤرخ في آذار/مارس ٤٩٩١، أوردت اللجنة الاستنتاجات التي توصلت اليها من زيارتها، ورأيها في الوضع العام، وبيانات عن التحسينات.
    References to the most recent reviews are contained in the report of the Committee of 11 March 2003 (A/57/7/Add.25). UN ويتضمن تقرير اللجنة المؤرخ 11 آذار/مارس 2003 (A/57/7/Add.25) إشارة إلى أحدث الاستعراضات التي أجريت في هذا الصدد.
    At its 3007th meeting, on 12 September, the Council considered the Committee's report dated 11 September (S/23021), in which the Committee recommended the adoption of the following draft resolutions: UN وفي الجلسة ٣٠٠٧ المعقودة في ١٢ أيلول/سبتمبر، نظر المجلس في تقرير اللجنة المؤرخ ١١ أيلول/سبتمبر (S/23021)، الذي أوصت فيه اللجنة باعتماد مشاريع القرارات التالية:
    At its 3034th meeting, on 23 January, the Council considered the Committee's report dated 21 January (S/23456), in which the Committee recommended the adoption of the following draft resolution: UN وفي الجلسة ٣٠٣٤ المعقودة في ٢٣ كانون الثاني/يناير، نظر المجلس في تقرير اللجنة المؤرخ ٢١ كانون الثاني/يناير (S/23456) الذي أوصت فيه اللجنة باعتماد مشروع القرار التالي:
    At its 3041st meeting, on 29 January, the Council considered the Committee's report dated 24 January (S/23475), in which the Committee recommended the adoption of the following draft resolution: UN وفي الجلسة ٣٠٤١ المعقودة في ٢٩ كانون الثاني/يناير، نظر المجلس في تقرير اللجنة المؤرخ ٢٤ كانون الثاني/يناير (S/23475) الذي أوصت فيه اللجنة باعتماد مشروع القرار التالي:
    At its 3042nd meeting, on 29 January, the Council considered the Committee's report dated 24 January (S/23476), in which the Committee recommended the adoption of the following draft resolution: UN وفي الجلسة ٣٠٤٢ المعقودة في ٢٩ كانون الثاني/يناير، نظر المجلس في تقرير اللجنة المؤرخ ٢٤ كانون الثاني/يناير (S/23476) الذي أوصت فيه اللجنة باعتماد مشروع القرار التالي:
    At its 3043rd meeting, on 29 January, the Council considered the Committee's report dated 24 January (S/23477), in which the Committee recommended the adoption of the following draft resolution: UN وفي الجلسة ٣٣٠٤ المعقودة في ٢٩ كانون الثاني/يناير، نظر المجلس في تقرير اللجنة المؤرخ ٢٤ كانون الثاني/يناير (S/23477) الذي أوصت فيه اللجنة باعتماد مشروع القرار التالي:
    At its 3044th meeting, on 29 January, the Council considered the Committee's report dated 24 January (S/23478), in which the Committee recommended the adoption of the following draft resolution: UN وفي الجلسة ٤٣٠٤ المعقودة في ٢٩ كانون الثاني/يناير، نظر المجلس في تقرير اللجنة المؤرخ ٢٤ كانون الثاني/يناير (S/23478) الذي أوصت فيه اللجنة باعتماد مشروع القرار التالي:
    The circumstances of this situation were previously reported to the Committee, as indicated in paragraph 18 of the Committee's report of 29 September 1995 on the UNMIH budget (A/50/488). UN وكانت اللجنة قد أبلغت قبل ذلك بظروف هذا الوضع، كما هو مبين في الفقرة ٨١ من تقرير اللجنة المؤرخ ٩٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ عن ميزانية البعثة (A/50/488).
    As indicated in paragraph 18 of the Committee's report of 29 September 1995 (A/50/488), the Committee intends to take up the issue of minimizing delays in acquiring urgently needed equipment and services in peace-keeping operations in the context of its consideration of the Secretary-General's report on procurement. UN وكما هو مبين في الفقرة ١٨ من تقرير اللجنة المؤرخ ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )A/50/488(، فإن اللجنة تعتزم تناول مسألة التقليل إلى أدنى حد ممكن من التأخيرات في الحصول على المعدات والخدمات المطلوبة بصورة ملحة لعمليات حفظ السلام في سياق نظرها في تقرير اﻷمين العام المتعلق بالمشتريات.
    The issue of reuse by Iraq of Volga surface-to-air missile components in the development of the Al-Samoud missile continues to be unresolved, as detailed in the Commission's report of 16 April 1998 (S/1998/332). UN ولم يتم التوصل بعد إلى حل لمسألة إعادة استخدام العراق لمكونات من قذائف فولجا سطح - جو، في تطوير قذيفة الصمود، كما ورد بالتفصيل في تقرير اللجنة المؤرخ ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٨ S/1998/332)(.
    This matter had been brought to the attention of the Council in the Commission's report of 15 December 1994 and in oral briefings to the Council describing Iraq's initial refusal to implement the Commission's decision. UN وقد وجﱢه انتباه المجلس إلى هذه المسألة في تقرير اللجنة المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ وفي جلسات اﻹحاطة الشفوية للمجلس لبيان رفض العراق في البداية تنفيذ قرار اللجنة.
    On behalf of the Committee established pursuant to resolution 1718 (2006), I have the honour to transmit herewith the report of the Committee dated 2 April 2014 (see annex), submitted in accordance with paragraph 21 of resolution 2094 (2013) and presidential statement S/PRST/2012/13 of 16 April 2012. UN باسم اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقرير اللجنة المؤرخ 2 نيسان/أبريل 2014 (انظر المرفق) المقدم وفقا للفقرة 21 من القرار 2094 (2013) والبيان الرئاسي S/PRST/2012/13 المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2012.
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 2048 (2012) concerning Guinea-Bissau, I have the honour to transmit herewith the report of the Committee dated 18 June 2012, submitted in accordance with paragraph 9 (d) of the same resolution (see annex). UN نيابــة عـن لجنــة مجلس الأمـن المنشأة عمــلا بالقــرار 2048 (2012) بشــأن غينيا - بيساو، يشرفني أن أحيل طيه تقرير اللجنة المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2012، المقدم وفقا للفقرة 9 (د) من القرار نفسه (انظر المرفق).
    43. In paragraph 11 of its report of 1 March 2013 (A/67/772), the Committee recalled Standard 2000 of the Institute of Internal Auditors, which provides that a chief audit executive must effectively manage internal audit activity to ensure that it adds value to the Organization. UN 43 - وفي الفقرة 11 من تقرير اللجنة المؤرخ 1 آذار/مارس 2013 (A/67/772)، أشارت اللجنة إلى المعيار 2000 الصادر عن معهد مراجعي الحسابات الداخليين، الذي ينص على أن يقوم رئيس تنفيذي معني بالمراجعة بإدارة نشاط المراجعة الداخلية بشكل فعال لضمان أن ذلك النشاط يضيف قيمة للمنظمة.
    In paragraph 77 of its report dated 7 July 2008 (A/62/19), the Special Committee on Peacekeeping Operations and its Working Group expressed its intention to receive this report on the comprehensive review of all aspects of the Standing Police Capacity's first year of operation. UN وتطلعت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل، في الفقرة 77 من تقرير اللجنة المؤرخ 7 تموز/ يوليه 2008 (A/62/19)، إلى تلقي هذا التقرير الصادر بشأن الاستعراض الشامل لجميع الجوانب المتعلقة بالسنة الأولى من عمل قدرة الشرطة الدائمة.
    For example, as indicated in the report of the Committee of 22 November 2000 (A/55/642, para. 8), it had been the intention of the Tribunal in 2001 to reduce the time detainees spent in detention awaiting trial, during trial and appeal. UN ومثال ذلك، على حد ما جاء في الفقرة 8 من تقرير اللجنة المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 (A/55/642)، أن المحكمة كانت تعتزم في عام 2001 تقليل المدة التي يمضيها المحتجزون قيد الاحتجاز رهن المحاكمة، وأثناء المحاكمة والاستئناف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد