ويكيبيديا

    "تقرير المصير لا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of self-determination did not
        
    • self-determination does not
        
    • of self-determination was not
        
    • of self-determination is not
        
    • to self-determination did not
        
    • of self-determination could not
        
    • of self-determination was therefore not
        
    • self-determination should not
        
    The principle of self-determination did not apply in the case of Gibraltar. UN كما أن مبدأ تقرير المصير لا ينطبق على حالة جبل طارق.
    He went on to say that the right of self-determination did not apply: there was a colonial situation, but no colonized people. UN وواصل قائلا إن حق تقرير المصير لا ينطبق: فهناك وضع استعماري لا شعب مستعمَر.
    It should be clearly stated that the principle of self-determination did not automatically mean the right to territorial secession. UN ولابد من النص بوضوح على أن مبدأ تقرير المصير لا يعني تلقائيا الحق في الانفصال اﻹقليمي.
    In particular, we note the recognition that self-determination does not automatically equate independence and that there are other options available. UN ونلاحظ بصفة خاصة الاعتراف بأن تقرير المصير لا يساوي بطريقة تلقائية الاستقلال وأن هناك بدائل أخرى متاحة.
    In this connection, we reiterate that the struggle of peoples living under the yoke of foreign occupation and colonialism, to achieve national liberation and establish their right to self-determination, does not in any way constitute an act of terrorism. UN ونكرر التأكيد في هذا الصدد على أن ما تبذله الشعوب الرازحة تحت نير الاحتلال والاستعمار الأجنبيين من كفاح في السعي إلى التحرر الوطني ونيل حقها في تقرير المصير لا يمثل إرهابا بأي شكل من الأشكال.
    In 1985, the General Assembly had confirmed that position, declaring that the principle of self-determination was not applicable to that particular case. UN وفي عام 1985 أكدت الجمعية العامة هذا الموقف، وأعلنت أن مبدأ تقرير المصير لا ينطبق على هذه الحالة الخاصة.
    In such a case, the principle of self-determination did not apply, since the populations of the islands in question had been installed by the occupying Power. UN وفي هذه الحالة، فإن مبدأ تقرير المصير لا ينطبق، نظراً لأن سكان الجزر موضوع البحث غرستهم السلطة القائمة بالاحتلال.
    Thus, the principle of self-determination did not apply to Gibraltar, as it would have in the absence of a sovereignty dispute. UN وعلى ذلك، فإن مبدأ تقرير المصير لا ينطبق على جبل طارق، كما هو الحال عندما لا يكون هناك نزاع على السيادة.
    The right of self-determination did not imply a unilateral right of secession and should not lead to the disintegration of a sovereign and independent State. UN فحق تقرير المصير لا يقتضي الحق في الانفصال من جانب واحد ولا ينبغي أن يؤدي إلى تفتت دولة مستقلة ذات سيادة.
    The principle of self-determination did not apply because the inhabitants of the Islands were descended from a British population introduced as part of an illegal occupation after the expulsion of the Argentines who had been living there. UN وأشار إلى أن مبدأ تقرير المصير لا ينطبق على هذه الحالة لأن سكان الجزر ينحدرون من سكان بريطانيين تم إدخالهم إليها كجزء من الاحتلال غير الشرعي بعد طرد الأرجنتينيين الذين كانوا يعيشون هناك.
    In 1985, the General Assembly had confirmed that the principle of self-determination did not apply in the case of the Islands by expressly rejecting two United Kingdom proposals to that effect. UN وفي عام 1985، أكدت الجمعية العامة أن مبدأ تقرير المصير لا ينطبق على حالة هذه الجزر عن طريق رفضها الصريح لمقترحين من المملكة المتحدة في هذا الشأن.
    33. The principle of self-determination did not confer a right to unilateral secession upon a specific subset of a country's population, which would threaten political unity, territorial integrity and the stability of Member States. UN 33 - وأضافت أن مبدأ تقرير المصير لا يعطي فئة معيَّنة من سكان بلد ما الحق في الانفصال من جانب واحد، والذي من شأنه أن يهدد الوحدة السياسية للدول الأعضاء وسلامتها الإقليمية واستقرارها.
    The right to self-determination does not imply the unilateral right of secession and should not lead to the disintegration of a sovereign and independent State. UN إن حق تقرير المصير لا يعني حق الانفصال من جانب واحد، ويجب ألا يؤدي إلى انهيار دولة مستقلة ذات سيادة.
    In particular, we note the recognition that self-determination does not automatically equate to independence and that there are other options available. UN ونلاحظ بصورة خاصة الاعتراف بأن تقرير المصير لا يتساوى مع الاستقلال بصورة آلية، وأنه توجد خيارات أخرى متوفرة.
    This is despite improvements which we recognize in the latter text, in particular the welcome recognition that self-determination does not automatically equate with independence and that there are other options available. UN وإن كنا نتبين بعض التحسينات في النص اﻷخير، وبالذات الاعتراف الذي نرحب به بأن تقرير المصير لا يعادل تلقائيا الاستقلال، وأن هناك خيارات أخرى متاحة.
    " self-determination does not automatically equate with independence and there are other options available. UN " إن تقرير المصير لا يساوي بالضرورة الاستقلال وإن هناك خيارات أخرى متاحة.
    Although the concept of self-determination does not have a precise meaning, the Government and Sámediggi have conducted a dialogue on practical measures to implement Sami decision-making authority and co-determination within the scope of current regulations. UN وعلى الرغم من أن مفهوم تقرير المصير لا يحمل معنى دقيقا، فقد أجرت الحكومة وبرلمان شعب السامي حوارا ناقشا خلاله التدابير العملية لتطبيق سلطة صنع القرار والمشاركة في اتخاذه، في إطار الأنظمة السارية.
    Certain people maintained that the principle of self-determination was not applicable to all situations involving decolonization. UN ويذهب البعض إلى أن مبدأ تقرير المصير لا ينطبق على جميع حالات إنهاء الاستعمار.
    None of the legal instruments, resolutions or judgments in question indicated that the right of self-determination was not applicable in instances where there was a dispute over sovereignty. UN ولم يشر أي من الصكوك القانونية أو القرارات أو الأحكام في هذا الصدد إلى أن حق تقرير المصير لا ينطبق في الحالات التي ينشأ فيها نزاع على السيادة.
    The norm of self-determination is not a general right of secession. UN إن قاعدة تقرير المصير لا تخوّل حقا عاما للانفصال.
    The right to self-determination did not apply, as the islanders were not a people in the legal sense. UN وحق تقرير المصير لا ينطبق بما أن سكان الجزر لا يشكلون شعبا بالمعنى القانوني.
    The right of self-determination could not be extended to a population which was not the lawful owner of a Territory. UN إن حق تقرير المصير لا يمكن أن يمنح لشعب ليس هو المالك القانوني للإقليم.
    When the United Kingdom had occupied the Islands by force, expelling the inhabitants and authorities and later transplanting its own population, it had colonized a territory, not a people, and the principle of self-determination was therefore not applicable to that case. UN وعندما احتلت المملكة المتحدة الجزر بالقوة وطردت السكان والسلطات وجلبت إليها في ما بعد سكانها تكون قد استعمرت منطقة وليس شعبـا. لذلك فإن مبدأ تقرير المصير لا ينطبق على هذه الحالة.
    The process of self-determination should not be imposed on the people, but it was for them to exercise that right when the time was ripe. UN وعملية تقرير المصير لا ينبغي أن تُفرض على الشعب بل يترك له أمر ممارستها عندما يؤون اﻷوان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد