ويكيبيديا

    "تقرير المصير والاستقلال الوطني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • self-determination and national independence
        
    • selfdetermination and national independence
        
    We wish to reaffirm our full and unequivocal support for the inalienable rights of the Palestinian people to self-determination and national independence. UN ونرجو أن نؤكد مجددا دعمنا الكامل دون لبس لحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف في تقرير المصير والاستقلال الوطني.
    With regard to Palestine, I reaffirm our full and unequivocal support for the legitimate struggle of the Palestinian people to achieve their inalienable right to self-determination and national independence. UN وفيما يتعلق بفلسطين، أؤكد مجدداً تأييدنا الكامل الذي لا لبس فيه للكفاح المشروع للشعب الفلسطيني من أجل تحقيق حقه غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال الوطني.
    We encourage them to remain united and rally behind their new leadership in their just cause for self-determination and national independence. UN ونحن نشجعهم على البقاء متحدين وعلى الوقوف وراء قيادتهم الجديدة في الدفاع عن قضيتهم العادلة المتمثلة في الحصول على تقرير المصير والاستقلال الوطني.
    We believe that peace in the region can be achieved only through the realization of the inalienable rights of the Palestinian people, including their rights to self-determination and national independence and to the exercise of State sovereignty. UN ونعتقد أن السلام في المنطقة لا يمكن أن يحل إلا بإعمال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف، بما في ذلك حقوقه في تقرير المصير والاستقلال الوطني وممارسة سيادة الدولة.
    Moreover, Mr. President, as pointed out by you in your statement of 20 January, there is a direct relationship between disarmament and respect for selfdetermination and national independence, the peaceful settlement of disputes in accordance with the Charter of the United Nations and the strengthening of international peace and security. UN وفضلا عن ذلك، السيد الرئيس، وكما أشرت في بيانك المؤرخ 20 كانون الثاني/يناير، هناك علاقة مباشرة بين نزع السلاح واحترام تقرير المصير والاستقلال الوطني والتسوية السلمية للمنازعات وفقا لميثاق الأمم المتحدة وتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    The United Nations and the international community at large did justice to the international principles and the universal values that uphold the existence of nations and peoples by recognizing their inalienable right to self-determination and national independence. UN وقد أحسنت الأمم المتحدة والمجتمع الدولي برمته في رفع لواء المبادئ الدولية والقيم العالمية التي تدعم وجود الدول والشعوب من خلال الاعتراف بحقها غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال الوطني.
    We refer here to the assistance we received from the Government of Cuba during the difficult years of our struggle for self-determination and national independence. UN ونشير هنا إلى المساعدة التي تلقيناها من حكومة كوبا أثناء السنوات الصعبة التي كافحنا فيها في سبيل تقرير المصير والاستقلال الوطني.
    In colonial countries, and in Africa in particular, the struggle for self-determination and national independence was perceived through the prism of super-Power rivalry, which perception resulted in bitter liberation wars. UN وفي البلدان المستعمرة، وفي أفريقيا بالتحديد، كان ينظر إلى النضال من أجل تقرير المصير والاستقلال الوطني من منظور التناحر بيــن الدول العظمى، مما أدى إلى حروب تحرير مريرة.
    I would ask him to convey to President Abbas and Prime Minister Qurei our expressions of solidarity with the Palestinian people in its struggle to realize its legitimate aspirations to self-determination and national independence. UN وأطلب إليه أن ينقل إلى الرئيس عباس ورئيس الوزراء قريع معاني تضامننا مع الشعب الفلسطيني في كفاحه من أجل تحقيق آماله المشروعة في تقرير المصير والاستقلال الوطني.
    On the more substantive issues, I would like to note that, with regard to references to the right to self-determination, the Constitution of the Republic of Suriname recognizes and respects the rights of nations to self-determination and national independence on the basis of equality, sovereignty and mutual benefit. UN وفيما يتعلق بالمسائل الموضوعية الصرفة، أود الإحاطة بأنه فيما يتصل بالإشارات إلى حق تقرير المصير، فإن دستور جمهورية سورينام يقر بحقوق الأمم في تقرير المصير والاستقلال الوطني على أساس المساواة والسيادة والمنافع المتبادلة، ويحترم تلك الحقوق.
    The almost fourfold increase in the membership of the United Nations since its inception was attributable to the commitment and dedication of Member States to the principle of self-determination and national independence contained in the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, which had enabled his own country to gain its independence in 1990. UN وأضاف أن زيادة عدد أعضاء اﻷمم المتحدة إلى حوالي أربعة أضعافه منذ تأسيسها يعود إلى التزام الدول اﻷعضاء وإخلاصها لمبدأ تقرير المصير والاستقلال الوطني الوارد في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الذي مكﱠن بلده هو من الحصول على استقلاله في عام ١٩٩٠.
    The parties concerned should cooperate fully with the United Nations with a view to successful implementation of the settlement plan devised by the Organization of African Unity, which would enable the Saharan people to exercise their inalienable rights to self-determination and national independence. UN وبيﱠن أنه ينبغي أن تتعاون اﻷطراف المعنية تعاونا تاما مع اﻷمم المتحدة بهدف كفالة النجاح في تنفيذ خطة التسوية التي وضعتها منظمة الوحدة اﻷفريقية التي تمكﱢن سكان الصحراء الغربية من ممارسة حقوقهم غير القابلة للتصرف في تقرير المصير والاستقلال الوطني.
    67. Mr. Andjaba (Namibia) said that, taking place as it did at the threshold of the new millennium, the current session provided an opportunity for reflection on the progress achieved by Member States in assisting those who continued to yearn for self-determination and national independence. UN ٧٦ - السيد أندجابا )ناميبيا(: قال إن انعقاد الدورة الحالية على عتبة اﻷلفية الجديدة، تتيح فرصة للتفكير في التقدم الذي حققته الدول اﻷعضاء في مساعدة الذين لا يزالون يتوقون إلى تقرير المصير والاستقلال الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد