ويكيبيديا

    "تقرير المقرر الخاص بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • report of the Special Rapporteur on
        
    • the Special Rapporteur's report on
        
    The European Union looked forward to the report of the Special Rapporteur on violence against women, which would focus on the relation between violence against women and HIV/AIDS. UN وينتظر الاتحاد الأوروبي باهتمام تقرير المقرر الخاص بشأن العنف ضد المرأة، حيث سيقوم بتحليل العلاقة بين العنف ضد المرأة وبين فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    The Center also provided several submissions for the report of the Special Rapporteur on the issue. UN وقدم المركز أيضا عدة مساهمات في تقرير المقرر الخاص بشأن هذه المسألة.
    She hoped that the report of the Special Rapporteur on that question would be made available during the current session of the General Assembly. UN وأعربت عن أملها أن يتاح تقرير المقرر الخاص بشأن هذه المسألة خلال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    The report of the Special Rapporteur on questions of torture had used the same sources of information and had to be treated with equal caution. UN كما أن تقرير المقرر الخاص بشأن مسائل التعذيب قد استخدم ذات مصادر المعلومات وينبغي معالجته بذات الحذر.
    The sensitive issue of determining which persons could be subject to expulsion was closely linked to the grounds for the expulsion; his delegation therefore looked forward to reading the Special Rapporteur's report on the question of limits ratione materiae. UN ويرتبط الموضوع الحساس المتعلق بتحديد الأشخاص الذين قد يتعرضون للطرد، ارتباطا وثيقا بمبررات الطرد؛ ولذا يتطلع وفد بلده إلى قراءة تقرير المقرر الخاص بشأن مسألة قيود الاختصاص الموضوعي.
    One had only to read the report of the Special Rapporteur on the former Yugoslavia, or to follow the events that were taking place in Rwanda, to be fully convinced of the gravity of the situation. UN وتكفي قراءة تقرير المقرر الخاص بشأن يوغوسلافيا السابقة أو متابعة اﻷحداث التي تجري في رواندا للاقتناع تماما بخطورة الحالة.
    Growing commitment to universal health coverage is reflected in a recent General Assembly resolution and report of the Special Rapporteur on the Right to Health. UN ويتضح تزايد الالتزام تجاه التغطية الصحية الشاملة في قرار اتخذته الجمعية العامة مؤخرا وفي تقرير المقرر الخاص بشأن الحق في الصحة.
    report of the Special Rapporteur on the inadmissibility of certain practices that contribute to fuelling contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN تقرير المقرر الخاص بشأن عدم جواز ممارسات معينة تساهم في تأجيج الأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    The Chairperson-Rapporteur suggested that the report of the Special Rapporteur on the right to food might also be useful to the Working Group. UN وقال الرئيس - المقرر إن تقرير المقرر الخاص بشأن الحق في الغذاء قد يكون مفيداً للفريق العامل أيضاً.
    The Chairperson-Rapporteur suggested that the report of the Special Rapporteur on the right to food might also be useful to the Working Group. UN وقال الرئيس - المقرر إن تقرير المقرر الخاص بشأن الحق في الغذاء قد يكون مفيداً للفريق العامل أيضاً.
    In the view of the sponsors, the report of the Special Rapporteur on the use of mercenaries left no doubt that mercenary activity directly affected self-determination and constituted a serious human rights issue. UN ولم يترك تقرير المقرر الخاص بشأن استخدام المرتزقة، في رأي مقدمي المشروع، أي شك في أن نشاط المرتزقة يؤثر بصورة مباشرة على حق تقرير المصير ويشكل إحدى قضايا حقوق اﻹنسان الخطيرة.
    report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers (A/61/384) UN تقرير المقرر الخاص بشأن استقلال القضاة والمحامين (A/61/384)
    65. His delegation noted the detailed information contained in the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, as well as the measures taken and the progress made by the United Nations in combating those phenomena. UN ٦٥ - وقال إن وفد بلده يلاحظ المعلومات التفصيلية الواردة في تقرير المقرر الخاص بشأن اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وكذلك التدابير المتخذة والتقدم الذي أحرزته اﻷمم المتحدة في مكافحة تلك الظواهر.
    (f) report of the Special Rapporteur on the right to education (resolution 1998/33, para. 6 (a) (viii)); UN )و( تقرير المقرر الخاص بشأن الحق في التعليم )الفقرة ٦)أ(`٨` من القرار ٨٩٩١/٣٣(؛
    The Commission will have before it the report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers (E/CN.4/1998/39 and Add.1—4). UN وسيُعرض على اللجنة تقرير المقرر الخاص بشأن استقلال القضاة والمحامين )E/CN.4/1998/39 وAdd.1-4(.
    36. The report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Iraq (A/50/734) concluded that there had been no sign of improvement in that country. UN ٣٦ - واستطرد قائلا إن تقرير المقرر الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في العراق (A/50/734) خلص إلى عدم وجود أي إشارة للتحسن في هذا البلد.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the question of the use of mercenaries (resolution 50/138) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير المقرر الخاص بشأن مسألة استخدام المرتزقة )القرار ٥٠/١٣٨(
    In that connection, the report of the Special Rapporteur on the use of mercenaries (A/49/362) did not deal with the issue of mercenaries in the region in the proper manner. UN وفي هذا الصدد، فإن تقرير المقرر الخاص بشأن استخدام المرتزقة )A/49/362( لم يعالج بطريقة لائقة مسألة المرتزقة في المنطقة.
    72. The Egyptian delegation had studied the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in South Africa and welcomed the new political climate existing in that fraternal country since the elections of the previous April. UN ٧٢ - وقال إن الوفد المصري، بعد أن درس تقرير المقرر الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جنوب افريقيا، ليشيد بالمناخ السياسي الجديد الذي خيم على هذا البلد الشقيق منذ انتخابات نيسان/أبريل الماضي.
    (a) report of the Special Rapporteur on the protection of the heritage of indigenous people (E/CN.4/Sub.2/1995/26); UN )أ( تقرير المقرر الخاص بشأن حماية تراث السكان اﻷصليين )E/CN.4/Sub.2/1995/26(؛
    71. Further attention should be given to improving access to information and transparency on a range of issues, including consultation and oversight, in line with the recommendations contained in the Special Rapporteur's report on the granting and management of economic and other land concessions. UN 71- ينبغي إيلاء المزيد من الاهتمام لتحسين سبل الوصول إلى المعلومات والشفافية فيما يتعلق بطائفة من المسائل، بما في ذلك التشاور والرقابة، عملاً بالتوصيات الواردة في تقرير المقرر الخاص بشأن منح الامتيازات العقارية لأغراض اقتصادية وغيرها من الامتيازات العقارية وإدارتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد