ويكيبيديا

    "تقرير بشأنها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • report thereon
        
    • report on the
        
    • report on them
        
    • on which a report
        
    • reported to
        
    • to report on
        
    They shall also be submitted to the Advisory Committee for examination and report thereon to the Executive Board. UN وتُعرض المقترحات أيضا على اللجنة الاستشارية من أجل دراستها وتقديم تقرير بشأنها إلى المجلس التنفيذي.
    They shall also be submitted to the ACABQ, which shall be requested to review them and report thereon to the Executive Board. UN وتُعرض المقترحات أيضا على اللجنة الاستشارية التي سيطلب منها استعراضها وتقديم تقرير بشأنها إلى المجلس التنفيذي.
    They shall also be submitted to the Advisory Committee, which is requested to review them and report thereon to the Executive Board. UN كما تقدم إلى اللجنة الاستشارية التي يُطلب منها استعراض هذه المقترحات ورفع تقرير بشأنها إلى المجلس التنفيذي.
    In addition, two field missions were conducted in conjunction with the Darfur Land Commission to monitor and report on the survey exercise on norms and customs regulating the use of land in Darfur UN بالإضافة إلى ذلك، أوفدت بعثتان ميدانيتان بالاقتران مع مفوضية الأراضي لرصد الدراسة الاستقصائية عن المعايير والأعراف الناظمة لاستغلال الأراضي في دارفور وإعداد تقرير بشأنها
    The General Assembly also requested the Board to follow up on previous recommendations and to report on them accordingly. UN وبناء على ذلك، طلبت الجمعية العامة أيضاً إلى المجلس متابعة التوصيات السابقة وتقديم تقرير بشأنها.
    7. Requests the Secretary General to follow up the matters of affiliated institutions and report thereon to 33rd Session of ICFM. UN :: يطلب من الأمين العام متابعة موضوعات الأجهزة المنتمية ورفع تقرير بشأنها للدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    The Secretariat, in the period between the ninth and tenth meetings of the Committee, had collected information from parties and prepared a draft report thereon. UN وكانت الأمانة قد قامت، أثناء الفترة الفاصلة بين الاجتماعين التاسع والعاشر للجنة، بجمع المعلومات من الأطراف، وأعدت مشروع تقرير بشأنها.
    However, all possible efforts would be made to absorb the additional requirements of $50,900 within the existing resources under section 2 and to report thereon in the context of the second performance report for the biennium 2012-2013. UN ومع ذلك، ستُبذل كل الجهود الممكنة لتغطية الاحتياجات الإضافية البالغة 900 50 دولار في حدود الموارد المتاحة في إطار الباب 2، ولتقديم تقرير بشأنها في سياق تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2012 -2013.
    24. The Commission is invited to consider regulation 11.2 on the basis of the foregoing preliminary analysis and to report thereon to the Council, as appropriate. UN ٢٤ - واللجنة مدعوة إلى النظر في المادة 11-2 على أساس التحليل الأولى الوارد أعلاه، وتقديم تقرير بشأنها إلى المجلس التنفيذي حسب الاقتضاء.
    The European Union therefore requested the Secretary-General to review the various aspects of such a charge and to report thereon to the General Assembly through the Advisory Committee. UN ولذا فإن الاتحاد اﻷوروبي يطلب إلى اﻷمين العام استعراض الجوانب المختلفة لهذا الرسم وتقديم تقرير بشأنها إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية.
    Furthermore, the Assembly requested the Secretary-General to continue to take action for the implementation of the action programme adopted at the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development, held in 1987, and to report thereon. UN وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية من الأمين العام مواصلة الجهود لتنفيذ برنامج العمل المعتمد في المؤتمر الدولي المعني بالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية، المعقود في سنة 1987، وتقديم تقرير بشأنها.
    The Committee requests the Secretary-General to review the matter and to report thereon in the context of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, even if it means eventual downward reclassification. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام استعراض المسألة وتقديم تقرير بشأنها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 حتى ولو كان هذا يعني إعادة تصنيف بالتنزيل في نهاية المطاف.
    8. REQUESTS the Commission to follow-up on the implementation of the outcomes of the Conference and to report thereon to the Executive Council. UN 8 - يطلب من مفوضية الاتحاد متابعة تنفيذ نتائج المؤتمر وتقديم تقرير بشأنها إلى المجلس التنفيذي.
    Requests the Secretary General to follow-up the issues and report thereon to the 34th Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. RESOLUTION NO.6/33-C UN * يطلب من الأمين العام متابعة موضوعات المؤسسات والمراكز والمعاهد الثقافية الإسلامية ورفع تقرير بشأنها للدورة الرابعة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    4. Requests the Secretary General to follow up the matter and report thereon to the 33rd Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN :: يطلب من الأمين العام متابعة المواضيع الثقافية العامة ورفع تقرير بشأنها للدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    2. Requests the Secretary General to follow up the matter and report thereon to the 33rd Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN :: يطلب من الأمين العام متابعة الموضوعات الإجتماعية ورفع تقرير بشأنها للدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    3. Requests the Secretary General to follow up the matter and report thereon to the 33rd Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN :: يطلب من الأمين العام متابعة موضوعات الجامعات الإسلامية ورفع تقرير بشأنها للدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    16. In accordance with rule 62 of the rules of procedure and with the proposals put forward at the twelfth executive session of the Trade and Development Board, the Meeting noted that the Conference was to establish a Committee of the Whole to consider and report on the matters referred to it by the plenary. UN ٦١- وفقاً للمادة ٢٦ من النظام الداخلي وللاقتراحات التي طرحت في الدورة التنفيذية الثانية عشرة لمجلس التجارة والتنمية، لاحظ الاجتماع بأن المؤتمر سينشئ لجنة جامعة للنظر في المسائل المحالة إليها من الجلسات العامة ورفع تقرير بشأنها.
    In accordance with rule 62 of the rules of procedure of the Conference, the Conference may wish to establish a main committee (Committee of the Whole) to consider and report on the specific substantive items referred to it by the Plenary. UN 7- وفقاً للمادة 62 من النظام الداخلي للمؤتمر، قد يرغب المؤتمر في إنشاء لجنة رئيسية (لجنة جامعة) للنظر في بنود موضوعية معيّنة تحيلها إليها الجلسة العامة ولتقديم تقرير بشأنها.
    The Bureau was mandated to monitor developments in this area and to report on them to the Committee at its subsequent meetings. UN وكُلِّف مكتب اللجنة برصد التطورات في هذا المجال وتقديم تقرير بشأنها إلى اللجنة في اجتماعاتها اللاحقة.
    The Department was developing detailed proposals on how those premiums would be awarded and would report on them to the General Assembly in the spring of 2014. UN وتعكف الإدارة على وضع مقترحات تفصيلية بشأن كيفية منح تلك الأقساط وتقديم تقرير بشأنها إلى الجمعية العامة في ربيع عام 2014.
    112. The Committee also heard an update concerning information technology projects, on which a report would be submitted to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN 112 - واستمعت أيضا اللجنة إلى بيان مستكمل يتعلق بمشاريع تكنولوجيا المعلومات التي سيقدم تقرير بشأنها إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    Recommendations that remain outstanding after the implementation period will be referred to the Secretary-general and reported to the General Assembly. UN أما التوصيات التي تظل معلقة بعد فترة التنفيذ، فتحال إلى اﻷمين العام ويُرفع تقرير بشأنها إلى الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد