ويكيبيديا

    "تقرير تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation report
        
    • delivery report
        
    • report on the implementation
        
    In addition, the first implementation report on the investment policy review of Egypt was presented at the Commission on Investment in 2005. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدم أول تقرير تنفيذ عن استعراض سياسة الاستثمار في مصر إلى اللجنة المعنية بالاستثمار في عام 2005.
    This question has been thoroughly discussed in the Article 16 of the Convention implementation report. UN وقد تم مناقشة هذا الموضوع بصورة شاملة في المادة 16 من تقرير تنفيذ الاتفاقية.
    Noting the importance of results-based management in maintaining effectiveness, Turkey urged the Secretariat to make use, as far as possible, of performance indicators in the formulation of the medium-term programme implementation report. UN ولاحظت أهمية الإدارة القائمة على النتائج في الحفاظ على الفعالية، فقالت إن تركيا تحث الأمانة على الاستعانة، بأقصى قدر ممكن، بمؤشرات الأداء في صوغ تقرير تنفيذ البرنامج المتوسط الأجل.
    However, information of the total delivery in the TC delivery report did not specify the amount of the un-liquidated obligations. UN غير أن المعلومات المتعلقة بمجمل التنفيذ والواردة في تقرير تنفيذ التعاون التقني لا تحدد مبلغ الالتزامات غير المصفّاة.
    Following a short video on UNICEF activities in the context of United Nations reform in Cambodia, Deputy Executive Director Kul Gautam introduced the report on the implementation of joint programming. UN 45 - بعد عرض شريط فيديو قصير عن أنشطة اليونيسيف المنفذة في سياق ما تقوم به الأمم المتحدة من إصلاحات في كمبوديا، قام نائب المديرة التنفيذية، كول غوتام بعرض تقرير تنفيذ البرمجة المشتركة.
    We note with satisfaction the conclusion of the Safeguards implementation report for 1996, which states that nuclear materials and other items which had been declared and put under the safeguards have remained in peaceful use. UN ونلاحظ مع الارتياح الانتهاء من تقرير تنفيذ الضمانات لعام ١٩٩٦، الذي ينص على أن المواد النووية وغيرها من المواد التي تم اﻹعلان عنها ووضعت تحت نظــام الضمانات بقيت قيد الاستخدام السلمي.
    Assistance in the preparation of the IPRs for Belarus, Burkina Faso and Sierra Leone; National Workshop on the IPR for Mauritania; implementation report on the IPR for Ghana UN :: المساعدة على إعداد استعراضات سياسات الاستثمار في بوركينا فاسو وبيلاروس وسيراليون وعقد حلقة عمل وطنية بشأن استعراض سياسات الاستثمار في موريتانيا؛ تقرير تنفيذ استعراض سياسات الاستثمـار في غانا
    60. The 2006 safeguards implementation report was being finalized. UN 60 - وقال إنه يجري الانتهاء من تقرير تنفيذ الضمانات لعام 2006.
    15. The 2008 safeguards implementation report had been submitted to the Agency's Board of Governors for its consideration in June 2009. UN 15 - وأشار إلى أن تقرير تنفيذ الضمانات لعام 2008 قُدِّمَ إلى مجلس محافظي الوكالة لينظر فيه في حزيران/يونيه 2009.
    The Turkish delegation looked forward to receiving further information on the implementation of the programme framework and wished to encourage the Secretariat make maximum use of performance indicators in drawing up the next medium-term programme implementation report. UN وأعرب عن تطلع الوفد التركي إلى تلقي مزيد من المعلومات بشأن تنفيذ الإطار البرنامجي، وكذلك عن رغبته في تشجيع الأمانة على استخدام مؤشرات الأداء بأقصى قدر في صوغ تقرير تنفيذ البرنامج المتوسط الأجل القادم.
    In 2010, the Government approved the implementation report of the development plan. UN وفي عام 2010، وافقت الحكومة على تقرير تنفيذ خطة التنمية(11).
    Establishment of a worldwide early warning system for all natural hazards (see also para. 44 of the Summit Outcome implementation report (A/60/430)) UN إنشاء نظام عالمي للإنذار المبكر ضد جميع المخاطر الطبيعية (انظر أيضا الفقرة 44 من تقرير تنفيذ نتائج القمة (A/60/430))
    Moreover, the Committee was informed that the Secretary-General intended to submit revised estimates for the Office of Internal Oversight Services and that the General Assembly would be receiving an implementation report on measures approved for the newly created Department of Safety and Security. UN علاوة على ذلك، أبلغت اللجنة بأن الأمين العام يعتزم تقديم تقديرات منقحة فيما يتعلق بمكتب خدمات الرقابة الداخلية وبأن الجمعية العامة ستتلقى تقرير تنفيذ عن التدابير المعتمدة فيما يتعلق بإدارة السلامة والأمن، المنشأة حديثا.
    Programme implementation report UN تقرير تنفيذ البرنامج
    6. Starting with the safeguards implementation report for 2006, the IAEA secretariat has consistently concluded that in the case of Austria, all nuclear material continues to be used for peaceful purposes. UN 6 - وانطلاقا من تقرير تنفيذ الضمانات لعام 2006، خلصت أمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية باستمرار إلى أن جميع المواد نووية لا تزال تُستخدم لأغراض سلمية في ما يخص النمسا.
    6. Starting with the safeguards implementation report for 2006, the IAEA secretariat has consistently concluded that in the case of Austria, all nuclear material continues to be used for peaceful purposes. UN 6 - وانطلاقا من تقرير تنفيذ الضمانات لعام 2006، خلصت أمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية باستمرار إلى أن جميع المواد نووية لا تزال تُستخدم لأغراض سلمية في ما يخص النمسا.
    Against this background, I reported to the Agency's Board of Governors, on 11 June 1997, that the safeguards implementation report for 1996 recorded the continuing inability of the Agency to verify the correctness and completeness of the initial declaration of the Democratic People's Republic of Korea and hence our inability to conclude that there had been no diversion of nuclear material. UN وإزاء هذه الخلفية، أبلغت مجلس المحافظين التابع للوكالة في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٧ أن تقرير تنفيذ الضمانات لعام ١٩٩٦ يفيد استمرار عجز الوكالة عن التحقق من دقة واكتمال اﻹعلان البدئي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وعدم قدرة الوكالة بالتالي على الجزم بعدم تحريف أي مواد نووية.
    At the Malawi country office, only an annual combined delivery report had been prepared, with no evidence that quarterly combined delivery reports had been prepared during the year. UN وفي مكتب ملاوي القطري، أعد تقرير تنفيذ موحد سنوي فقط بدون وجود أي دليل على إعداد تقارير تنفيذ موحدة ربع سنوية أثناء السنة.
    At the Malawi country office only an annual combined delivery report had been prepared, with no evidence that the quarterly combined delivery reports had been prepared during the year. UN وفي مكتب ملاوي القطري أعد تقرير تنفيذ موحد سنوي فقط بدون وجود أي دليل على إعداد تقارير التنفيذ الموحدة ربع السنوية أثناء السنة.
    (c) Project delivery report end date out of project parameter dates; UN (ج) كان تاريخ انتهاء تقرير تنفيذ المشاريع خارج تواريخ بارامترات المشاريع؛
    E. report on the implementation of joint programming Following a short video on UNICEF activities in the context of United Nations reform in Cambodia, Deputy Executive Director Kul Gautam introduced the report on the implementation of joint programming. UN 199- بعد عرض شريط فيديو قصير عن أنشطة اليونيسيف المنفذة في سياق ما تقوم به الأمم المتحدة من إصلاحات في كمبوديا، قام نائب المديرة التنفيذية، كول غوتام بعرض تقرير تنفيذ البرمجة المشتركة.
    While her delegation regretted that the report on the implementation of that resolution requested by the General Assembly originally for its sixtieth session had been deferred to the present session, it welcomed the information contained in that and the other reports before the Committee. UN وقالت بالرغم من أن وفدها يأسف لأن تقرير تنفيذ ذلك القرار الذي طلبته الجمعية العامة ابتداء ليقدَّم في دورتها الستين قد تأجل إلى هذه الدورة، فإنه يرحب بالمعلومات الواردة في ذلك التقرير والتقارير الأخرى المعروضة على اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد