ويكيبيديا

    "تقرير حالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • status report
        
    • the State of
        
    • situation reports
        
    • State of the
        
    • case reports
        
    • situation report
        
    • status reports
        
    • the report State
        
    • Sitrep
        
    • case report
        
    The latest status report provides detail on the current position. UN ويوفر آخر تقرير حالة تفاصيل عن الوضع الراهن.
    Chapter V contains a status report on the third edition of International Instruments related to the Prevention and Suppression of International Terrorism. UN أما الفصل الخامس فيضم تقرير حالة عن الطبعة الثالثة من الصكوك الدولية المتصلة بمنع وقمع الإرهاب الدولي.
    Examples of projects not included in the project status report UN أمثلة على المشاريع غير المدرجة في تقرير حالة المشاريع لعام 2008
    For the State of Asian Cities report, additional partners were mobilized for the documentation of best practice in housing and urban development. UN ومن أجل تقرير حالة المدن الآسيوية، تمت تعبئة شركاء إضافيين لتوثيق أفضل الممارسات في مجال الإسكان والتـنـمية الحضرية.
    Over 200 situation reports were issued to alert and mobilize the international donor community and facilitate coordination of the response. UN وقد صدر ما يربو على ٢٠٠ تقرير حالة بغية تنبيه وحشد أوساط المانحين الدوليين، وتسهيل تنسيق الاستجابة.
    Preparation of status report on the implementation of the strategy for the management of the Organization's human resources UN إعداد تقرير حالة عن تنفيذ الاستراتيجية المتعلقة بإدارة الموارد البشرية بالمنظمة
    The IMO Administrative Secretariat will also prepare a status report on the evaluation for submission to the Consultative Process at its second meeting. UN وسوف تبدأ الأمانة الإدارية للمنظمة البحرية الدولية أيضا في إعداد تقرير حالة عن التقييم لتقديمه إلى العملية الاستشارية في اجتماعها الثاني.
    status report on implementation of the UNFPA Oral report UN تقرير حالة عن تنفيذ استراتيجية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    ECA intends to publish a status report on poverty annually, and to convene a conference on anti-poverty policies and programmes in Africa in 1999. UN وتعتزم اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا نشر تقرير حالة سنوي عن الفقر وعقد مؤتمر عن السياسات والبرامج المناهضة للفقر في أفريقيا في عام ٩٩٩١.
    12. After the initial check, for each Annex I Party, a status report shall be produced [before the individual inventory review may begin]. UN 12- بعد الفحص الأولي، يصدر تقرير حالة عن كل طرف مدرج في المرفق الأول [قبل أن يبدأ استعراض فرادى قوائم الجرد].
    A status report after the initial check of the annual inventory shall be prepared separately. UN ويعد بصورة منفصلة تقرير حالة بعد إجراء الفحص الأولي لقائمة الجرد السنوي.
    status report of the scientific knowledge of the Earth and its environment UN تقرير حالة عن المعرفة العلمية الخاصة باﻷرض والبيئة اﻷرضية
    A status report as of 1 June 2005 shows that almost all of the Plan measures have been implemented or are in progress. UN ويبين تقرير حالة أنه اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2005 كانت جميع تدابير الخطة قد نُفذت تقريبا أو أنها كانت تحقق تقدما.
    These allotments would be registered with negative balances in the project status report generated by IMIS if expenditures were charged against them. UN وسيتم تسجيل هذه المخصصات بأرصدة سالبة في تقرير حالة المشروع الذي يعده النظام إذا تم تحميل نفقات عليها.
    France had signed the guidelines on the management of civilian plutonium and published a yearly status report on its civilian inventory. UN وقد وقَّعت فرنسا المبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة البلوتونيوم المدني وتنشر تقرير حالة سنويا حول رصيدها السنوي.
    France had signed the guidelines on the management of civilian plutonium and published a yearly status report on its civilian inventory. UN وقد وقَّعت فرنسا المبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة البلوتونيوم المدني وتنشر تقرير حالة سنويا حول رصيدها السنوي.
    Prepare periodic syntheses, studies and public advocacy reports, including the State of the World's Children. UN :: إعداد التقارير التجميعية والدراسات وتقارير الدعوة العامة بصفة دورية، بما في ذلك تقرير حالة الأطفال في العالم.
    (ii) Approximately 80 appeals for international assistance and dissemination of an average of 450 situation reports are expected during the biennium. UN ' ٢ ' من المتوقع أن يوجه خلال فترة السنتين نحو ٨٠ نداءا من أجل الحصول على مساعدة دولية، ونشر ٤٥٠ تقرير حالة في المتوسط.
    The draft State of the Nation report estimated that women accounted for 40.8 per cent of the workforce. UN ويقدر مشروع تقرير حالة الأمة أن المرأة تستأثر بما نسبته 40.8 في المائة من القوة العاملة.
    In its report on the investigation, OIOS reported that it had been able to compile 20 case reports out of the 72 allegations originally reported to MONUC. UN وأفاد مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في تقريره عن التحقيقات، بأنه تمكن من تجميع 20 تقرير حالة من جملة 72 إدعاء أُبلغ عنها للبعثة.
    The main activities were the elaboration of a situation report and a national human-rights programme, with the participation of all sectors of society. UN وتتمثل الأنشطة الرئيسية في إعداد تقرير حالة وبرنامج وطني لحقوق الإنسان، باشتراك جميع فعاليات المجتمع.
    For the 2005 inventory review cycle, the subprogramme completed 39 status reports and the synthesis and assessment report and organized the third meeting of inventory lead reviewers. UN وبالنسبة إلى دورة استعراض قوائم الجرد لعام 2005، استكمل البرنامج الفرعي 39 تقرير حالة والتقرير التوليفي والتقييمي ونظم الاجتماع الثالث لخبراء استعراض قوائم الجرد.
    Globally, the Fund conducted an evidence-based advocacy campaign on the linkages between population issues and sustainable development on the occasion of launching the report State of World Population 2007: Unleashing the Potential of Urban Growth. UN وعلى الصعيد العالمي، قاد الصندوق حملة دعوة مدعومة بالأدلة عن الروابط بين المسائل السكانية والتنمية المستدامة وذلك بمناسبة إصدار تقرير حالة السكان في العالم في عام 2007: تحرير طاقات النمو الحضري.
    Colonel, Sitrep. Open Subtitles كولونيل , قدِم تقرير حالة
    I have a case report that's due by 4:00. Open Subtitles يجب أن أقدم تقرير حالة في الرابعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد