:: Publication of biannual human rights report by UNAMI and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) | UN | :: نشر البعثة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقرير حقوق الإنسان نصف السنوي |
The Committee is recipient of the biennial comprehensive human rights report of the Federal Government. | UN | وتتلقى اللجنة تقرير حقوق الإنسان الشامل الذي تعده الحكومة الاتحادية كل سنتين. |
Those two issues require consensus, as was the case with Bahrain's withdrawal of its reservations to the human rights report. | UN | وهذان الأمران يتطلبان توافقاً مجتمعياً كما جاء في تعهدات مملكة البحرين بشأن تقرير حقوق الإنسان فيما يتعلق بسحب التحفظات. |
Guided by the experience of other international organizations that produce flagship reports, the Office will establish a standing unit to support the publication of the global human rights report. | UN | واسترشادا بخبرة المنظمات الدولية الأخرى التي تصدر تقارير رئيسية، ستنشئ المفوضية وحدة دائمة لدعم نشر تقرير حقوق الإنسان في العالم. |
The human rights report of the Swedish Ministry for Foreign Affairs itself refers to frequent torture by Egyptian police, especially in terrorism-related investigations. | UN | وهو يقول إن تقرير حقوق الإنسان الصادر عن وزارة الخارجية السويدية نفسها يشير إلى ممارسة التعذيب على نحو متكرر من قبل الشرطة المصرية، وبخاصة في التحقيقات ذات الصلة بالإرهاب. |
human rights report | UN | تقرير حقوق الإنسان |
International partners and human rights defenders unanimously condemned the Government's decision to expel the Director of the United Nations Joint Human Rights Office following the publication of the human rights report on violations allegedly committed by the police during Operation Likofi. | UN | وأدان الشركاء الدوليون والمدافعون عن حقوق الإنسان بالإجماع قرار الحكومة طرد مدير مكتب الأمم المتحدة المشترك لحقوق الإنسان في أعقاب نشر تقرير حقوق الإنسان عن الانتهاكات التي يزعم أن الشرطة ارتكبتها خلال عملية ليكوفي. |
2 The only human rights report entirely devoted to this issue was prepared by a Special Rapporteur to the (then) Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities in 1986 (E.-I. Daes, Principles, Guidelines and Guarantees for the Protection of Persons Detained on Grounds of Mental Ill-Health or Suffering from Mental Disorder, E/CN.4/Sub.2/1983/17/Rev.1, United Nations, New York, 1986). | UN | (2) تقرير حقوق الإنسان المخصص بكامله لهذه المسألة، قام بإعداده المقرر الخاص لما كان يسمى آنذاك اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات في 1986 (E.-I. Daes, Principles, Guidelines and Guarantees for the Protection of Persons Detained on Grounds of Mental Ill-Health or Suffering from Mental Disorder, E/CN.4/Sub.2/1983/17/Rev.1, United Nations, New York, 1986). |
A researcher of the French Institute for International Strategic Affairs in an interview with the French paper La Croix on 19 February 2014 said that the United Nations human rights report on north Korea is a biased and unscientific report and an unscientific document worked out on the basis of testimonies made by victims of the north Korean regime only without confirmation of information through visits to north Korea. | UN | وقال باحث في المعهد الفرنسي للشؤون الاستراتيجية الدولية في مقابلة أجرتها معه صحيفة La Croix الفرنسية في 19 شباط/فبراير 2014 إن تقرير حقوق الإنسان الصادر عن الأمم المتحدة بشأن كوريا الشمالية هو تقرير متحيز وغير علمي ووثيقة غير علمية وضعت على أساس شهادات أدلى بها ضحايا لنظام كوريا الشمالية فقط، دون تأكيد المعلومات من خلال القيام بزيارات إلى كوريا الشمالية. |
I urge the Government to implement the recommendations of the All Jonglei Peace Conference and of the UNMISS human rights report on the attacks in Jonglei State from December 2011-February 2012, particularly the commencement of the Investigation Committee in an independent and impartial manner. | UN | وأحث الحكومة على تنفيذ التوصيات الصادرة عن مؤتمر السلام الشامل في ولاية جونقلي والتوصيات الواردة في تقرير حقوق الإنسان لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان بشأن الهجمات التي وقعت في ولاية جونقلي في الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2011 وشباط/فبراير 2012، ولا سيما بدء لجنة التحقيق عملها بطريقة مستقلة ونزيهة. |