ويكيبيديا

    "تقرير خطي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a written report
        
    • written submission
        
    • report in writing
        
    • written report was
        
    The Committee had demonstrated its flexibility by considering the oral presentation in the absence of a written report. UN وقد أبدت اللجنة ما تتحلى به من المرونة بإقدامها على النظر في العرض الشفوي المقدم بدون وجود تقرير خطي.
    a written report will be submitted to the Board at its first regular session of 2000. UN وسيقدم تقرير خطي إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ٢٠٠٠.
    a written report will be presented to the Special Committee in early 2007. UN وسيقدم تقرير خطي إلى اللجنة الخاصة في مطلع عام 2007.
    This arrangement will allow the co-facilitators to provide a written report to the COP at its thirteenth session. UN وسيمكن هذا الترتيب الميسرين من تقديم تقرير خطي إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة.
    written submission on the war in Lebanon, Israel and Gaza. UN قُدم تقرير خطي عن الحرب في لبنان، وإسرائيل وغزة.
    The evidence in the form of the affidavit was general and the employee stated that a written report prepared at the time had been lost. UN وكان الدليل المقدم في شكل إفادة خطية مشفوعة بيمين عاماً في طبيعته وقد بين الموظف ضياع تقرير خطي أعد في ذاك الوقت.
    a written report of her mission will be presented to the sixty-first session of the Commission. UN وسيقدم تقرير خطي عن بعثتها إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين.
    a written report of his mission will be presented to the sixty-first session of the Commission. UN وسيقدَّم تقرير خطي عن بعثته إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين.
    a written report of his mission will be presented to the sixty-first session of the Commission. UN وسيقوم بتقديم تقرير خطي إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين.
    Should the Committee so decide, the Secretariat, in consultation with the Chairman, would provide a written report on the aforementioned consultations. UN فإذا ما قررت اللجنة ذلك، فستقوم اﻷمانة العامة، بالتشاور مع الرئيس، بتقديم تقرير خطي عن المشاورات المذكورة آنفا.
    5. Parties requested the Co-Chairs of the workshop to prepare, under their responsibility, a written report on the workshop. UN 5- وطلبت الأطراف من الرئيسَيْن المتشاركَيْن لحلقة العمل إعداد تقرير خطي عن حلقة العمل، تحت مسؤوليتهما.
    22. After a full consideration and analysis of any evidence and comments put forward by a subject, the Task Force drafts a written report. UN 22 - وتتولى فرقة العمل وضع تقرير خطي بعد إجراء دراسة وتحليل كاملين لأي أدلة وتعليقات قدمها الشخص المعني.
    In accordance with these rules the Council draws up a list of candidates and submits it to the Minister of Defence who, after requesting a written report from the Chief of the General Staff, carries out a second appraisal and submits a proposal for the consideration of the Council of Ministers. UN ووفقاً لهذه القواعد، يضع المجلس قائمة بالمرشحين ويعرضها على وزير الدفاع الذي يقوم، بعد طلب تقرير خطي من رئيس هيئة الأركان العامة، بإجراء تقييم ثان وتقديم اقتراح لينظر فيه مجلس الوزراء.
    Further, these regulations contain rules governing the reporting of the use of firearms, pursuant to which a written report shall be submitted to the National Commissioner as soon as practicable following any use of firearms or warning to use a firearm. UN ذلك، فإن هذه اللوائح تتضمن قواعد تنظم عملية الإبلاغ عن استخدام الأسلحة النارية وتنص على وجوب تقديم تقرير خطي إلى مدير الشرطة الوطنية في أقرب وقت ممكن إثر استخدام أسلحة نارية أو الإنذار باستخدامها.
    12. At the conclusion of the investigation, the officer will prepare a written report including all evidence, documentation and a summary of the testimony presented during the investigation. UN 12- وعند انتهاء التحقيق، يقوم الضابط بإعداد تقرير خطي يشمل جميع الأدلة والوثائق وموجزاً للشهادة المقدمة أثناء التحقيق.
    a written report would be presented to the Human Rights Council. UN وسيقدم تقرير خطي إلى مجلس حقوق الإنسان.
    The mandate of the Special Rapporteurs was extended during the eighth session, and the Permanent Forum asked them to submit a written report to it at its ninth session, in 2010. UN وجرى تمديد ولاية المقررين الخاصين خلال الدورة الثامنة، وطلب إليهم المنتدى الدائم تقديم تقرير خطي إليه في دورته التاسعة في عام 2010.
    The Office of the Prosecutor met with military officers to supplement a written report provided by the Government of the Sudan at the start of May 2006. UN والتقى مكتب المدعي العام بضباط عسكريين لتكملة تقرير خطي مقدم من حكومة السودان في مطلع أيار/مايو 2006.
    One delegation continued to be concerned about duplication of work with OIOS; another requested a written report on IGO activities. UN وما زال أحد الوفود يشعر بالقلق إزاء الازدواجية بين عمل المكتب وعمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛ وطلب وفد آخر الحصول على تقرير خطي عن أنشطة مكتب المفتش العام.
    The brackets that appear in Annex J reflect views expressed in a party's written submission. UN وتعكس الأقواس المعقوفة التي ترد في المرفق ياء الآراء المعرب عنها في تقرير خطي مقدم من أحد الأطراف.
    The view was expressed that the Committee should receive a report in writing, which should be a progress report on achievement in the reform process and be analytical in nature. UN ورئي أنه ينبغي تقديم تقرير خطي إلى اللجنة، يشكل تقريرا مرحليا عما أنجز من عملية اﻹصلاح ويتسم بالطابع التحليلي.
    The Working Group regrets that no written report was received. UN ويعرب الفريق العامل عن أسفه لعدم تلقيه أي تقرير خطي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد