Furthermore, the Assembly requested the Secretary-General to provide a comprehensive report on the project to the Assembly at its sixty-fourth session. | UN | وفضلا عن ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام تقديم تقرير شامل عن المشروع إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين. |
a comprehensive report on environmental policy compliance will be prepared by mid–2000, utilizing results of the survey. | UN | وسيُعد تقرير شامل عن الامتثال للسياسات البيئية بحلول منتصف عام ٢٠٠٠، باستخدام نتائج الدراسة الاستقصائية. |
a comprehensive report on environmental policy compliance will be prepared by mid–2000, utilizing results of the survey. | UN | وسيُعد تقرير شامل عن الامتثال للسياسات البيئية بحلول منتصف عام 2000، باستخدام نتائج الدراسة الاستقصائية. |
a comprehensive report on the multilingual development of the web site will also be before the Committee. | UN | وسيكون كذلك معروضا على اللجنة تقرير شامل عن التطوير المتعدد اللغات للموقع على الشبكة الإلكترونية. |
It was also planning a comprehensive report on the subject. | UN | كما أنها تخطط لإعداد تقرير شامل عن هذا الموضوع. |
The Commission is preparing a comprehensive report on ageing in Africa. | UN | وتقوم اللجنة حاليا بإعداد تقرير شامل عن الشيخوخة في أفريقيا. |
The Office of Legal Affairs is preparing a comprehensive report on this question, which will be available to the Special Committee before the 2011 substantive session. | UN | مكتب الشؤون القانونية بصدد إعداد تقرير شامل عن هذه المسألة، وسيكون متاحا للجنة الخاصة قبل الدورة الموضوعية لعام 2011. |
We believe that to be a first step in the right direction in order to have in the near future a comprehensive report on the issue. | UN | ونعتقد أن ذلك خطوة أولى في الاتجاه الصحيح ليكون لدينا في المستقبل القريب تقرير شامل عن المسألة. |
The Commission is currently working on a comprehensive report on the state of human rights in Sierra Leone, consistent with its statutory mandate. | UN | وتقوم اللجنة حاليا بإعداد تقرير شامل عن حالة حقوق الإنسان في سيراليون، بما يتمشى وولايتها القانونية. |
:: In coordination with the governance working group, prepare a comprehensive report on gender, including recommendations and the development of proposals | UN | :: القيام، بالتنسيق مع الفريق العامل المعني بالحوكمة، بإعداد تقرير شامل عن الشؤون الجنسانية، يتضمن توصيات ووضع مقترحات |
The Unit's sociologists are required to submit a comprehensive report on improvements in the juvenile's behaviour to the juvenile judge every six months. | UN | وعلى اخصائيات الوحدة تقديم تقرير شامل عن التطور السلوكي للحدث لقاضي الأحداث كل ستة أشهر. |
a comprehensive report on all the Lyon sessions would be welcome. | UN | وقال إن اصدار تقرير شامل عن جميع جلسات قمة ليون سيكون موضع ترحيب. |
In this regard, the General Assembly requested a comprehensive report on the system of accountability and responsibility. | UN | وفي هذا الصدد، طلبت الجمعية العامة تقديم تقرير شامل عن نظام المساءلة والمسؤولية. |
a comprehensive report on labour and social issues relating to export processing zones was also published, followed by an international meeting. | UN | ونشر أيضا تقرير شامل عن القضايا العمالية والاجتماعية المتصلة بمناطق تجهيز الصادرات، وعقد في أعقابه اجتماع دولي. |
They look forward to a comprehensive report on the humanitarian situation as early as possible. | UN | وهم يتطلعون إلى الحصول على تقرير شامل عن الحالة اﻹنسانية في أسرع وقت ممكن؛ |
comprehensive report on the pilot project and proposed restructuring | UN | تقرير شامل عن المشروع التجريبي وإعادة الهيكلة المقترحة |
The results of that review will be submitted to the Assembly at its fifty-fifth session in the comprehensive report on security of personnel. | UN | وستقدم إلى الجمعية العامة نتائج هذا الاستعراض في تقرير شامل عن أمن الموظفين. |
In addition, a global report on UNHCR's activities in 1999 was considered. | UN | بالاضافة إلى ذلك نظرت أيضاً في تقرير شامل عن أنشطة المفوضية في عام 1999. |
In the absence of a visit to Myanmar, the Special Rapporteur is unable to report comprehensively on the situation of women in situ. | UN | ٠٦- وفي غياب زيارة إلى ميانمار، فإن المقرر الخاص غير قادر على تقديم تقرير شامل عن حالة المرأة في الموقع. |
a comprehensive report of the proceedings of the Follow-up Committee since its inception in July 2006 is being prepared. | UN | ويجري إعداد تقرير شامل عن وقائع أعمال لجنة المتابعة منذ إنشائها في تموز/يوليه 2006. |