ويكيبيديا

    "تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the report of the Pension Board
        
    • the Pension Board's report
        
    Background information on these matters is provided in paragraphs 109 to 129 of the report of the Pension Board. UN وترد معلومات أساسية خلفية عن هذه المسائل في الفقرات ١٠٩ إلى ١٢٩ من تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية.
    The Committee is of the view that this information should be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the report of the Pension Board. UN وترى اللجنة أنه ينبغي تقديم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة في الوقت الذي تنظر فيه في تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية.
    22. The proposed investment costs are discussed in paragraphs 111 to 137 of the report of the Pension Board. UN 22 - يرد بحث تكاليف الاستثمارات المقترحة في الفقرات من 111 إلى 137 من تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية.
    174. FICSA and CCISUA also indicated that they supported the terms of reference and timetable for the review as outlined in the Pension Board's report. UN 174 - كذلك أشار الاتحاد ولجنة التنسيق إلى أنهما يؤيدان المسائل التي تقرر أن يتناولها الاستعراض والجدول الزمني لهذا الاستعراض كما وردت في تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية.
    It is indicated in the Pension Board's report that most of the overpayments relate to cases where the Fund was not advised in a timely manner of the death of beneficiaries and that it would not be feasible to carry out the normal certification of entitlement process more than once a year, as that requires significant time, effort and resources. UN ويشار في تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية إلى أن معظم المدفوعات الزائدة يتعلق بحالات لم يتم فيها إخطار الصندوق في الوقت المناسب بوفاة المستفيد، وأنه لن يتسنّى تنفيذ الإجراءات الاعتيادية للتصديق على الاستحقاقات أكثر من مرة في السنة، فهذا يتطلب الكثير من الوقت والجهد والموارد.
    Information provided on other action taken by the Board is contained in chapter II, section B of the report of the Pension Board. UN وترد المعلومات التي تم توفيرها عن سائر الإجراءات التي اتخذها المجلس في الفرع باء من الفصل الثاني من تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية.
    30. The proposed investment costs are discussed in paragraphs 99 to 125 of the report of the Pension Board. UN 30 - تُناقش التكاليف المقترحة للاستثمارات في الفقرات من 99 إلى 125 من تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية.
    2. Paragraphs 16 to 48 of the report of the Pension Board deal with actuarial matters, including the results of the twenty-sixth actuarial valuation of the Fund carried out as at 31 December 2001. UN 2 - تتناول الفقرات 16 إلى 48 من تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية المسائل الاكتوارية، بما فيها نتائج التقييم الاكتواري السادس والعشرين للصندوق المضطلع به حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    23. The Advisory Committee notes the information provided in paragraphs 105 to 107 of the report of the Pension Board on the issues concerning the office space for the Fund. UN 23 - وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 105 إلى 107 من تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية بشأن المسائل المتعلقة بحيز مكاتب الصندوق.
    5. Transfer agreements between the Fund and the European Organization for the Safety of Air Navigation and the Organization for Security and Cooperation in Europe are discussed in paragraphs 52 to 55 of the report of the Pension Board. UN 5 - وتناقش في الفقرات 52 إلى 55 من تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية الاتفاقات المتعلقة بنقل المعاشات التقاعدية بين الصندوق وكل من المنظمة الأوروبية لسلامة الملاحة الجوية ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    13. The Advisory Committee notes from paragraph 5 of the report of the Pension Board that the Board examined and approved the financial statements and related data on the operations of the Fund for the biennium ended 31 December 2001 and considered the report of the Board of Auditors on the accounts and operations of the Fund. UN 13 - تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 5 من تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية أن المجلس درس البيانات المالية والبيانات المتصلة بعمليات الصندوق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 ووافق عليها، كما نظر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق وعملياته.
    35. Mr. Kishimoto (Japan) said that the report of the Pension Board represented its considered opinion on how to manage the increased assets of the Pension Fund in a complex global market. UN 35 - السيد كيشيموتو (اليابان): قال إن تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية يمثل رأيه المدروس بشأن كيفية إدارة أصول صندوق المعاشات المتزايدة في سوق عالمية معقدة.
    21. the report of the Pension Board provides information on the cost per participant for the administration of beneficiaries, which is calculated by dividing the total administrative costs in the Fund's budget by the number of active participants, retirees and beneficiaries, adjusted for inflation. UN 21 - يقدم تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية معلومات عن نصيب كل مشترك من تكلفة إدارة المستفيدين، الذي يحسب بقسمة مجموع التكاليف الإدارية في ميزانية الصندوق على عدد المشتركين العاملين والمتقاعدين والمستفيدين، وتعديله حسب التضخم.
    14. the report of the Pension Board highlights the lack of guidance on IPSAS 25 provided by the external auditors to the member organizations of the Fund; IPSAS 25 prescribes the accounting and disclosure for employee benefits. UN 14 - ويبرز تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية عدم وجود توجيهات بشأن المعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، مقدمة من مراجعي حسابات خارجيين للمنظمات الأعضاء في الصندوق؛ وينص المعيار 25 على المحاسبة والكشف بخصوص استحقاقات الموظفين.
    Recommendations made and decisions taken by the Board at its fifty-ninth session that require action by the Assembly are listed in chapter II, section A of the report of the Pension Board (A/67/9). UN ويرد بيان ما يتطلّب اتخاذ إجراء من الجمعية العامة من التوصيات والقرارات الصادرة عن مجلس صندوق المعاشات التقاعدية في دورته التاسعة والخمسين في الفرع ألف من الفصل الثاني من تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية (A/67/9).
    5. Chapter IV of the report of the Pension Board (A/67/9) deals with actuarial matters, including the results of the thirty-first actuarial valuation of the Fund, which is intended primarily to determine whether the current and estimated future assets of the Fund are sufficient to meet its liabilities. UN 5 - جرى تناول المسائل الاكتوارية في الفصل الرابع من تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية (A/67/9)، بما في ذلك نتائج التقييم الاكتواري الحادي والثلاثين للصندوق، الذي قُصد به في المقام الأول تحديد ما إذا كان الحجم الحالي للأصول وتقديرات الحجم المستقبلي للأصول تكفي للوفاء بالتزامات الصندوق.
    198. The United Nations Board of Auditors has requested additional non-recurrent resources amounting to $61,870 to cover the cost of a special audit recommended by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in its report (A/57/490) on the report of the Pension Board to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN 198 - وقد طلب مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة موارد إضافية غير متكررة تبلغ 870 61 دولارا لتغطية تكلفة مراجعة خاصة للحسابات أوصت بها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها (A/57/490) عن تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    4 That is, a 5.5 per cent annual increase in pensionable remuneration, an 8.5 nominal interest rate and a 5 per cent annual rate of inflation as well as zero participant growth, as elaborated in paragraph 21 of the report of the Pension Board. UN (4) أي زيادة سنوية بنسبة 5.5 في المائة في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، بسعر فائدة اسمية قدره 8.5 في المائة ومعدل تضخم سنوي قدره 5 في المائة وافتراض الازدياد بمقدار الصفر في عدد المشتركين على النحو الوارد بالتفصيل في الفقرة 21 من تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية.
    It recommended approval of the proposals set out in paragraph 12 of the Pension Board's report (A/67/9), taking into account the Advisory Committee's observations and recommendations. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على المقترحات المبينة في الفقرة 12 من تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية (A/67/9)، آخذة في الاعتبار ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها.
    20. The Advisory Committee recommended approval of the recommendations contained in paragraph 12 of the Pension Board's report (A/65/9), subject to the observations and recommendations set out in its own report (A/65/567). UN 20 - وختمت كلامها بقولها إن اللجنة الاستشارية توصي بالموافقة على التوصيات الواردة في الفقرة 12 من تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية (A/65/9)، رهنا بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقريرها الخاص بها (A/65/567).
    Mr. GIERI (Secretary of the United States Joint Staff Pension Board) welcomed the support for the Pension Fund's supplementary budget requests for the biennium 1996-1997; early approval of those additional resources, chargeable exclusively to the Fund, was essential, for the reasons set out in the Pension Board's report. UN ٠٣ - السيد غيري )أمين مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة(: رحﱠب بالتأييد الذي حظيت به طلبات الميزانية التكميلية لصندوق المعاشات التقاعدية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛ وقال إن الموافقة في موعد مبكر على هذه الموارد اﻹضافية، التي ستُحﱠمل حصرا على حساب الصندوق، أمر ضروري، لﻷسباب المبينة في تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد